Книга: Роберт ШЕКЛИ — Координаты чудес
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

 Глава 21

Том просидел в «Эксцельсиоре» несколько часов, но Шиш так и не явился. Стало темнеть, и официанты начали бросать на него неодобрительные взгляды. Том взглянул на визитку, которую ему дал Шиш, и решил попробовать разыскать его дома. Он вышел на улицу и пошел пешком, спрашивая у прохожих о местоположении ближайшей автобусной станции, но улицы так закручивались и переплетались, что он все время терял направление.
Когда Том понял, что окончательно потерялся, стало уже темно, а вблизи не оказалось ни автобусной станции, ни гостиницы, ни даже пансиона. Кроме того, он заметил, что в воздухе шныряют полупрозрачные твари с длиннющими зубами, очень смахивающие на неприятных летучих мышей-вампиров. И он услышал, как прохожий сказал ему: «Не позволяй зтим полупрозрачным тварям с длинными острыми зубами вцепиться в тебя». И тут же одна из тварей щелкнула на Тома зубами, и он решил, что пора бы убраться под крышу.
Но Том нигде не мог найти убежища. Кругом тянулись длинные ряды многоквартирных домов, их парадные были закрыты и заперты на ночь. И еще начался дождь. И вообще ему было крайне неуютно в компании этих почти прозрачных летучих вампиров, чьи длинные, острые как бритвы зубы щелкали у него прямо над головой. Сперва тварей было всего несколько штук, но потом стало намного больше, они отлетали в сторону, когда Том махал на них руками, но, чем делалось темнее, тем быстрее возрастали их количество и наглость.
Он помчался по улицам в поисках самого завалящего отеля, но казалось, в этой части города отелей вообще не строили. И вдруг он увидел на противоположной стороне улицы пансион, с которого как раз снимали вывеску. Том опрометью перебежал дорогу и проскочил в дверь прежде, чем ее успели закрыть.
Ободренный таким везением, он снял у менеджера номер под крышей и, прежде чем подняться по лестнице, спросил у молодого человека, который сидел в холле, лениво перелистывая страницы иллюстрированного журнала:
— Как вы называете этих полупрозрачных зубастых тварей, что летают на улицах?
— Вы знаете, мистер, — сказал молодой человек, — это бывает так редко, что у нас нет даже имени для полупрозрачных зубастых тварей.
Тому пришлось удовлетвориться ответом. Утром, когда Том собрался уходить, менеджер его окликнул:
— Эй, мистер, вам письмо!
— Не может быть. Никто не знает, что я здесь.
Менеджер протянул ему конверт:
— Никакой ошибки, на письме ваша ментальная метка.
— От кого?
— Откуда мне знать. Оно лежало на камине вместе со всей остальной почтой.
Это был длинный, изящный конверт. Том взял его, вскрыл и прочитал: «Привет, Том, я хочу, чтобы ты последовал плану Б, изложенному в первом письме. У нас есть шанс наставить нос персонам, которых я уже упоминал как ярых противников нашей встречи. К дьяволу их всех! Позор нашим общим врагам! Просто последуй плану Б, и все будет в порядке». Письмо было подписано: «Ральф Рекс».
— Письмо от короля! — удивился Том.
— Я так и думал, — заметил менеджер. — Мне показалось, я узнал королевскую печать.
— Он хочет, чтобы я последовал плану Б!
— Спасибо, что поделились со мной, — сказал менеджер. — Советую вам так и поступить. Говорят, король в подобных делах весьма педантичен.
— Но там ничего не написано про план Б, — объяснил Том. — Только то, что план Б был изложен в первом письме.
— Так прочтите первое письмо, — посоветовал менеджер.
— Но я его не получил!
— Да, это заметно усложняет задачу. Если только король не последовал обычной процедуре, поместив письмо с планом Б в свой общедоступный файл.
— Что такое общедоступный файл?
— Источник, откуда придворные биографы черпают информацию для популярных книг о короле. По закону король обязан предоставлять широкой публике информацию подобного сорта.
— Где можно найти общедоступный файл короля?
— Вы можете получить к нему доступ в общественной библиотеке напротив.
— И это действительно возможно?
Менеджер кивнул.
— Каждый человек, будь то благородный или плебей, имеет право получить доступ к общедоступным файлам согласно Декрету о Свободе Информации, который обнародовали в прошлом году.
Том перешел улицу и вошел в библиотеку, дабы получить доступ к королевскому файлу и выяснить в конце концов, что ему следует делать.
Он заметил, что за ним наблюдает человек с щегольскими усиками ниточкой, одетый в голубой плащ военного покроя.
Из щели машины вылез наконец листок бумаги, озаглавленный «ПЛАН Б«, но Том не смог его прочитать. Печатный текст, по всей очевидности, был закодирован.
Человек в голубом плаще и с усиками подошел к нему и спросил:
— Могу я чем-нибудь помочь?
— Я пытаюсь получить доступ к королевскому плану Б, — объяснил Том.
— Но план у вас в руках, как я вижу.
— Да, но он записан кодом!
— Для вашего же собственного блага. За чтение королевских планов предусмотрены суровые санкции.
— Но разве Декрет о Свободе Информации не делает эти планы общедоступными?
— Они общедоступны, разумеется. Каждый, кто хочет, может свободно получить копию. Но читать их запрещено, это тяжкое преступление против государства. И даже сам акт разглядывания закодированного текста вызывает некоторые обоснованные вопросы, которые полиция безопасности просто обязана задать.
— Так вы из полиции безопасности?
— Так точно. И мои обязанности заключаются в том, чтобы расспрашивать всех, кто пытается получить доступ к королевскому плану Б. У меня к вам несколько вопросов.
— Валяйте, спрашивайте, — сказал Том.
— Чем вы руководствовались, сэр, чисто обывательским любопытством, или же план Б имеет для вас некое особое значение?
— Это план, которому я должен последовать по просьбе короля.
— И вам сказал об этом лично сам король?
— Ну... не лично. Мы никогда не встречались.
— Вероятно, Его Величество намекнул вам на план Б во время вашей последней телефонной беседы?
— Вообще-то я никогда не беседовал с королем.
— И, однако, вы абсолютно точно знаете, что хочет от вас Его Величество?
— По-моему, он выразил свое желание вполне определенно и недвусмысленно, — ответил Том, протягивая незнакомцу второе письмо короля.
— Но тут написано, что план Б подробно излагается в письме за номером первым?
— Первого письма я так и не получил, — объяснил Том.
— Мне все понятно, сэр. Думаю, нам придется уделить друг другу еще какое-то время. Эй, Хайнц, Драго! Хватайте его!
Двое амбалов материализовались ниоткуда и крепко ухватили Тома под руки. Маленькая процессия, возглавляемая щеголеватым полицейским с усиками, чинно покинула библиотеку и направилась к тюрьме, расположенной чуть выше по улице. Это было бежевое оштукатуренное здание, мучительно напоминавшее Тому нечто такое, что он уже видел на Земле. Но вспомнить он не сумел. 
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22