8
Бриан мак Сметтра, король коннахтских сидов, наклонился в своем резном кресле и внимательно оглядел пленников. Ши с самым что ни есть невозмутимым видом глянул на него в ответ — хоть руки у него были надежно скручены за спиной, а голова буквально раскалывалась от боли. Бриан оказался долговязым худощавым типом с блеклыми светлыми волосами и голубыми глазами, которые, казалось, для его мелковатой физиономии были чересчур велики. Прочие в большинстве своем тоже отличались некоторой хрупкостью телосложения, и с античной простотой были облачены в обернутые вокруг тела туники. Окружающая обстановка была тут явно попроще, чем в той части древней Ирландии, откуда они только что прибыли; так, например, вместо нормального камина с трубой здесь фигурировал открытый очаг, который пылал прямо посреди помещения, а дым уходил попросту сквозь дыру в крыше.
— Не ждет вас ничего доброго, коли продолжать вздумаете в том же духе,— объявил король.— Покуда не вижу я выхода иного, кроме как снять вам головы с плеч, коннахтам злосердечным!
— Никакие мы не коннахты! — возмутился Ши.— Как я уже говорил...
Тут его перебил какой-то здоровяк с черной спутанной шевелюрой:
— Вид у них, как у гаэлов, выговор у них, как у гаэлов, и одеяния у них, как у гаэлов!
— Кому в сем лучше толк знать, как не Нере-чемпиону — кто некогда и сам гаэлом был, покуда не стал одним из нас? — вопросил король.
— Послушай, король,— терпеливо сказал Ши.— Мы можем доказать, что мы не гаэлы, очень простым способом — а именно обучив вас тому, о чем никакие там гаэлы и слыхом не слыхивали!
— Да ну? — скептически отозвался король.— И коего же рода диковинам учить ты нас вздумал?
— Лично я могу показать твоим друидам кое-что новенькое по волшебной части,— ответил Ши, в то время как откуда-то сбоку ему немедленно вторила Бельфеба:
— А я могу показать, как лук смастерить, что ни много ни мало на две сотни ярдов стреляет!
— Ясно теперь, что переполнены вы ложью чудовищной и что только головы нам задурить вздумали,— молвил Бриан,— Общеизвестно, что лучше друидов наших во всем свете не сыщешь, да и лука такого быть не может, чтоб стрелы свои посылал столь далёко. Лишь время решили потянуть вы на наших харчах, покуда обман ваш не вскроется. Хотя не сокрыто от нашего взора, что обман ваш и так ясен. Прощайтесь с головами своими!
Взмахом руки он показал, что все свободны, и начал подниматься. Черноволосый Нера ухватился за рукоять меча:
— Ежели дозволено мне будет...
— Минуточку! — отчаянно вскричал Ши,— Насколько я понимаю, этот малый — ваш местный чемпион? Хорошо, а как насчет того, если я брошу ему вызов?
Король опять опустился в кресло и малость поразмыслил.
— Коли уж так и так с головою тебе расставаться,— заключил он в конце концов,— не вижу препятствий я к тому, чтоб заодно и забаву из казни грядущей не извлечь. Но ведь нет у тебя доспехов?
— А на черта они сдались? — вопросил Ши.— Без всякого лишнего обмундирования мы с ним только быстрей отстреляемся!
Он услышал, как Бельфеба приглушенно ахнула, но даже головы не повернул.
— Ха-ха,— подал голос Нера.— Выпускайте выскочку этого — узрите тогда, как на кусочки мельчайшие я его покрошу!
Кто-то развязал Ши, и он несколько раз согнул и разогнул руки, чтобы восстановить кровообращение. После этого его довольно бесцеремонно вытолкали за дверь, где воины Туата де Данаан уже образовали круг, и сунули ему в руку меч. Это был типичный ирландский клинок, практически без острия на конце и более приспособленный для рубки.
— Эй! — выкрикнул Ши.— Хочу мой собственный меч, который у меня отобрали!
Бриан пару мгновений подозрительно его оглядывал.
— Принесите,— распорядился он в конце концов, после чего крикнул: — Миах!
Принесли палаш, на котором Ши в свое время лично заточил кончик до максимальной остроты. В этот самый момент сквозь толпу протолкался какой-то долговязый старик, седая борода и седая взлохмаченная шевелюра которого придавали ему вид какого-то безвестного поэта старинных времен.
— Проверь, не лежит ли на клинке гейс некий! — распорядился король.
Друид почтительно принял палаш, положил его плоской стороной на ладони и повел вдоль клинка носом, принюхиваясь. Затем поднял взгляд.
— Не чую я тут запаха гейсов волшебных,— признал он, после чего нацелился носом на самого Ши, словно ищейка.— А вот в нем определенно есть кое-что, что ремесло мое затрагивает!
— Это его не спасет,— отрезал Нера, выхватывая меч.— Ступай сюда и умри, гаэл!
Ши едва сумел парировать первый рубящий удар сверху. Этот тип был явно силен, как лошадь, а обращался со своим громоздким тесаком более чем умело. Несколько минут слышались только тяжелое дыхание да звон клинков. Пару раз Ши пришлось отступить; зрители одобрительно загалдели.
В конце концов Нера, привыкший, как видно, восполнять недостаток выносливости ослиным упрямством, выкрикнул: «Ну погоди, трюкач греческий!» — шагнул назад, ухватил рукоять обеими руками и махнул мечом вокруг себя, явно намереваясь без всяких выкрутасов выбить клинок противника за счет одной только грубой силы. В этот самый момент Ши прибег к маневру, известному как «выпад с хода». Этот прием довольно опасен, когда имеешь дело с опытным фехтовальщиком, но в поединке с подобным варваром он вряд ли грозил серьезными последствиями. Короче говоря, едва только Нера успел раскрутить вокруг себя тяжеленный меч, как Ши немедля скакнул с правой ноги вперед, до отказа вытянув руку с клинком. Острие вонзилось упрямому чемпиону прямо в грудь.
При этом Ши намеревался сразу же выдернуть клинок обратно, резко отклонившись вбок, чтобы избежать летящего сверху вниз меча противника. Но острие, как на грех, застряло между ребрами. Спасло Ши лишь то, что раненый соперник был просто не в состоянии воспользоваться секундным преимуществом — его затрепыхавшийся в воздухе и потерявший силу клинок зацепил Ши за плечо, что называется, уже на излете. Не успел он почувствовать жалящий укус стали, как его палаш выскочил из ловушки, и в тот же миг Нера, не вымолвив ни слова, перегнулся пополам и рухнул оземь.
— Ты ранен! — вскричала Бельфеба,— Развяжите меня!
— Царапина! — отмахнулся Ши.— Ну так как по-твоему, король Бриан,— я победил?
— Развяжите женщину,— распорядился король подземных жителей и задумчиво пощипал бороду.— Что ж, и впрямь победил ты! Может, и лжец ты, каких свет не видывал, но также герой и чемпион, и таково правило наше, что отныне следует занять тебе место побежденного. Наверняка возжелаешь ты голову его для украшенья дома, коим обзаведешься вскоре?
— Послушай, король,— терпеливо сказал Ши.— Статус вашего официального чемпиона мне совсем ни к чему, и никакой я не лжец. Могу это легко доказать. Я взял на себя серьезные обязательства. Я действительно родом из тех краев, что расположены столь же далеко от гаэлов, как они сами от Тир на н-Ога, и если я не вернусь туда как можно скорей, меня ждут крупные неприятности.
— Миах! — воззвал король.— Истину ли вещает он?
Друид выступил вперед со словами: «Принесите мне котел с водою!» — а когда затребованный котел принесли, велел Ши обмакнуть в него палец. После этого он сделал несколько пассов — исключительно пальцами, что-то шепча про себя,— и вскоре поднял взгляд.
— По мнению моему,— объявил он,— и впрямь Мак-Ши некими обязательствами обременен, и, ежели не исполнит их в срок, падет на него гейс, сулящий ему стесненья в жизни великие!
— Вопросы сии удобней обсудить будет за кружкою пива доброго,— рассудил король.— Повелеваем мы вам следовать за нами!
Бельфеба, которая тем временем успела кое-как залатать раненое плечо Ши, взяла его за руку, и они пошли вместе. Меч он тоже прихватил с собой. Нести его было не особо удобно, тем более что ножны у него отобрали, но не бросать же на улице хорошую вещь, к которой уже успел привязаться! Когда они зашли обратно во дворец, король Бриан опять уселся на свое место и объявил:
— Дело сие не из простых и немалых раздумий требует, но прежде, чем сужденье мы свое вынесем, потребно знать нам кое-что дополнительно. Итак, что за новое волшебство поминал ты?
— Это так называемое симпатическое волшебство,— охотно ответил Ши.— Я могу показать Миаху, как с ним управляться, но древнего языка я не знаю, так что ему придется слегка мне помочь. Видишь ли... я тут как-то пытался вернуться обратно домой, и как раз по этой самой причине у меня ничего не вышло.
Дальше он подробно растолковал ситуацию: что приключилось при дворе Медб и Айлиля и почему им так необходимо выручить Пита и возвращаться только вместе с ним.
— А теперь,— объявил он,— если кто-нибудь даст мне немного глины или воска, я покажу, что это за штука симпатическая магия!
Миах вышел вперед и с интересом наклонился, когда Ши шлепнул принесенную пригоршню сырой глины на первую подвернувшуюся деревяшку и вылепил из нее грубое и бесформенное подобие сидящего в кресле короля.
— Я собираюсь наложить на эту штуку такие чары, чтоб она ожила — воспарила к жизни, так сказать,— пояснил Ши заинтересованному Миаху.— Только, боюсь, если ты тоже не будешь заклинать, может выйти что-нибудь не то. В общем, когда я начну шевелить руками, начинай.
— Будет сделано,— с готовностью откликнулся Миах.
Из пары строф Шелли вполне могло выйти заклинание для оживления — или, как неосторожно выразился Ши, «воспарения» некоего заколдовываемого предмета. Ши быстро прогнал в голове черновой вариант, после чего ухватился за деревяшку с кустарной скульптурой одной рукой, а другой принялся делать пассы, бормоча про себя слова. Когда он воздел деревяшку вверх, Миах, тоже декламирующий некое заклинание, профессионально возвысил голос.
В этот самый момент все свидетели эксперимента, как один, взвизгнули. Ши почувствовал, как на руку с деревяшкой словно навалилась невероятная тяжесть, а по полу дворца зигзагом пробежала трещина. Полуобернувшись, доморощенный заклинатель не без изумления обнаружил, что королевский дворец вместе со всем его содержимым и обитателями стремительно вздымается ввысь, словно лифт, задевая ветки окружающих деревьев, а на дверном пороге, отчаянно уцепившись в него побелевшими пальцами, висит какой-то незадачливый зритель.
Ши прекратил делать пассы и поспешно повторил последнюю строчку заклинания задом наперед, опустив при этом деревяшку к полу. Дворец послушно брякнулся на место, отчего со стен слетел весь понавешанный на них скарб, а присутствующие бесформенной орущей кучей повалились на пол. Миах застыл с разинутым ртом.
— Пардон,— пролепетал Ши.— По-моему, я...
Утвердив на место завалившуюся набок корону и малость придя в себя, король Бриан поинтересовался:
— Уж не разрушить ли до основанья дворец ты наш удумал?
— О король,— поспешил вмешаться Миах,— таково мнение мое, что сей Мак-Ши учинил не более, чем запрошено было, и волшебство его к самым прекрасным и могучим я бы отнес!
— В силах ли твоих снять гейс с супруги его и возвратить их на родину далекую?
— С той же быстротою, как на крыльях лебедя дикого!
— Тогда внимайте же приговору нашему! — торжественно простер руку король Бриан.— Боги велят нам любую помощь оказывать тем, кто волею судеб обязательствами обременен. Стало быть, таким образом и нам поступить следует. Но сказанному ничуть не противоречит, что за любое деянье равноценным деянь-ем отплатить следует, и положение сие обойти мы не вправе. Итак, сразил Мак-Ши чемпиона нашего, а место его занять не желает. Дабы равновесие событий соблюсти, велим мы испытать, не сгодится ли взамен обязанностей чемпионских лук тот чудесный супруги его, стрелы коего, ежели только и впрямь не уступает он качеством волшебству его собственному, и впрямь способны холмы да горы насквозь простреливать.
Тут он примолк, на что Ши немедленно кивнул. Звучало все это и впрямь весьма логично и справедливо.
— Второй же вопрос повестки дня нашей,— столь же торжественно продолжал Бриан,— это гейс, от коего супругу его избавить надобно. Взамен предлагаем мы означенному Мак-Ши друида нашего посвятить в последние веяния науки магической. А что же касаемо перемещенья упомянутой пары в их земли исконные, то приговор наш таков будет: отплатить Мак-Ши упомянутому следует за услугу сию тем, что возьмется избавить он нас от синеха, ибо чудище сие великими бедами нам грозит, а сам он и как воитель, и как волшебник славен.
— Минуточку,— деловито вмешался Ши.— Все это хорошо, но только как мы найдем Пита и вернем его домой? Если мы этого не сделаем, нас ждут большие проблемы. А кроме того, не забывайте про Кухулина. Мы, как ни крути, просто обязаны ему хоть чем-нибудь помочь. Медб от своего плана не отступится, это уж как бог свят.
— С превеликим удовольствием помогли бы тебе и в таком деле, но увы — закон отплаты требует, а платить, как мыслится нам, тебе более нечем!
Тут подал голос Миах:
— И все-таки вижу я способ, как все их просьбы законным образом удовлетворить — не считая разве неурядицы с Питом означенным, разыскать коего мне всяк не под силу.
— Поведай-ка о сем подробней,— распорядился Бриан, нахмурившись.
— Гейса касаемо,— обстоятельно начал Миах.— Коли наложен он был по ошибке, а не порядком естественным, то снять его можно только лишь там, где наложили его, и друид, за дело такое ответственный, при том присутствовать должен. Касаемо же синеха, то столь ужасно чудище оное, что даже самому Мак-Ши со всем могуществом его ой как нелегко придется! Из сказанного исходя, дозволь снабдить его великим мечом Нуаду неодолимым. Самим нам применять его гейс возбраняет, а вот ему-то он как раз по руке придется. Ежели управится он с задачей, то вручит его после герою Кухулину — а тот уж сам сообразит, как с его помощью коннахтов проучить, коих мы терпеть не можем! Поскольку же и сам Мак-Ши, и меч означенный под верным надзором у меня будут, сумею приглядеть я, чтоб реликвия сия по назначению вернулась.
Король оперся подбородком о кулак и с минуту хмурился. В конце концов он вымолвил:
— Приказываем учинить все согласно совету твоему!