Часть II
ОУИН
Глава 4
Руана пел совсем тихо, ибо только Ирайма могла поддержать его. И весьма слаба была надежда, что пение это услышат там, где нужно, но ничего другого не оставалось. И он лежал в темноте, слушая, как медленно умирают вокруг него все остальные, и пел Предупредительную песню и песню Спасительную, — повторяя их одну за другой снова и снова. Ирайма помогала ему, когда могла, но и у нее сил почти не осталось.
Утром их пленители обнаружили, что Тайири уже мертв, вытащили его наружу и сожрали. А кости его сожгли как дрова, надеясь согреться, ибо стужа была ужасная. Руана чуть не задохнулся от дыма, которым тянуло от этого «погребального» костра. Негодяи разожгли его точно напротив входа в пещеру — чтобы им там совсем нечем стало дышать. Он слышал, как кашляла Ирайма. Нет, они не станут их убивать, тратить силы, это он понимал; к тому же они боятся страшного кровавого проклятия; но Руана и все остальные уже так давно находятся в этой пещере без воды и пищи, дышат дымом от костров, на которых сожжены останки их братьев и сестер… Руана подумал — хотя и довольно равнодушно, — каково это было бы: ощутить ненависть или гнев? Закрыв глаза, он один раз спел Каниор, Прощальную песнь, для Тайири, понимая, что делает это совершенно не по правилам, соблюдения которых требует старинный обычай, и попросив за это прощения. Затем он снова запел те две песни, Предупредительную и Спасительную, возобновляя некий бесконечный цикл. Через некоторое время к нему присоединилась Ирайма, а потом — Икатере, но большую часть времени Руана пел один.
Они взобрались на самую вершину Атронеля, покрытого зеленой травой, и теперь все три марки были у Ра-Тенниэля как на ладони. Только Брендель был где-то на юге, в Парас Дервале, так что Кестрельскую марку представлял Хейлин. Близнецы Галин и Лидан прибыли с Брейнмарки, а прекрасная Лейзе представляла марку Лебедя, вся в белом, как и подобало в память о погибшей Лориэль. Энрот, который был Старейшим с тех пор, как Лаин Копьеносец ушел на Запад за своей песней, тоже был там — он не имел своей марки, но представлял их все одновременно, как подобает только Старейшим и королю.
Ра-Тенниэль сделал так, чтобы его трон светился ярко-голубым светом, и отважная Галин улыбнулась, хотя осторожный брат ее нахмурился.
Лейзе преподнесла королю цветок.
— Это из рощи Селин, — шепнула она. — Там есть Дивная поляна, вся заросшая серебристыми и красными сильваинами.
— Я бы с удовольствием побывал там вместе с тобой и полюбовался этими цветами, — тихонько ответил Ра-Тенниэль.
Лейзе лишь улыбнулась загадочно.
— Откроем ли мы небо сегодня, о Светлейший? Он понял ее уклончивый ответ. И заметил, что на этот раз, услышав их, улыбнулся Лидан.
— Откроем, — сказал Ра-Тенниэль. — А ты что скажешь, На-Энрот?
— Да, эта нить уже вплетена в Гобелен, — подтвердил Старейший. — И надо попытаться сделать так, чтобы свет разливался как можно шире и непременно был виден из Старкадха.
— А если нам это удастся? — спросил Лидан.
— Тогда нам ничего больше не останется, как вступить в войну, — ответил Ра-Тенниэль. — Если же мы будем ждать или же если Повелитель Тьмы решит подождать еще, для чего у него, кажется, есть все основания, тогда наши союзники просто умрут из-за зимней стужи и нехватки пищи задолго до того, как Могрим доберется до нас.
Впервые подал голос Хейлин с Кестрельской марки:
— Так это он устроил зиму среди лета? Это уже известно?
— Известно, — ответил Энрот. — И еще кое-что тоже стало известно: две ночи назад ярко светился Бальрат. В ином мире, не во Фьонаваре. В нем горит огонь войны!
При этих словах альвы зашевелились.
— Это Ясновидящая? — осмелилась предположить Лейзе. — В том, своем мире?
— Похоже, что так, — кивнул Энрот. — На Станке появляется какой-то совершенно новый рисунок.
— Или очень старый, — предположил Ра-Тенниэль, и Старейший склонил голову в знак согласия.
— Тогда чего же мы ждем? — вскричала Галин. Ее богатый голос прекрасной певицы разнесся по всему холму Атронель, и ответный шепот остальных альвов, расположившихся по его склонам, тихой музыкой прозвучал для тех шестерых, что собрались у трона короля.
— А мы и не ждем; мы ведь уже обо всем договорились, — сказал Ра-Тенниэль. — Разве не самая горькая ирония заключена в том, что мы, названные Светлыми во имя Света, вынуждены целое тысячелетие прятать свою землю в тени? Разве нам хотелось, чтобы Данилот называли Страной Теней? Разве не мечтаем мы увидеть яркие звезды над Атронелем и послать в ответ им свой собственный свет?
Громкая музыка всеобщего согласия и всеобщего страстного желания, разнесшаяся по склонам холма, была ему ответом. Эта дивная мелодия увлекла даже осторожного Лидана, и он тоже позволил своим глазам стать прозрачными как хрусталь, когда Ра-Тенниэль велел своему трону сиять еще ярче. А потом, произнеся необходимую магическую формулу, развязал то заклятие, что было соткано еще Латеном Плетущим Туманы после Баэль Рангат. И светлые альвы, дети Света, в один голос запели тогда хвалебную песнь, ибо наконец им снова дано было увидеть ничем не замутненный свет звезд над головой и узнать, что повсюду над северными землями Фьонавара сияние светлого Данилота разгоняет ночную тьму — впервые за целую тысячу лет.
Разумеется, альвы, поступив так, обнаружили себя и подвергли Данилот ужасной опасности, но такова, собственно, и была цель их мужественного поступка.
Они сознательно превращали себя в приманку, исполненную непреодолимого соблазна для Ракота Могрима, желая вытащить его из-за стен неприступной горной твердыни, из черного замка Старкадх.
Альвы бодрствовали до рассвета, О сне никто и не думал; разве можно было спать, когда наконец видны стали звезды и прибывающая луна! Когда границы их королевства открыты были не только с юга, но и с севера, где, как они точно знали, Расплетающий непременно смотрит со своей сторожевой башни, висящей надо Льдами, и видит соблазнительный немеркнущий свет Данилота. Они громко пели хвалу Свету, чтобы и чистые голоса их Ракот тоже услышал, и самым чистым и звонким голосом пел Ра-Тенниэль, король светлых альвов.
А утром они вновь окутали свое королевство плащом тумана. И альвы, посланные в дозор, доложили, вернувшись в Атронель, что на юге, над опустевшей безжизненной Равниной, воет и беснуется страшная пурга.
Свет движется быстрее ветра. Дальри, стоявшие лагерем на южном берегу Риенны, сразу увидели разгоравшееся над Данилотом сияние. А пурга у них еще начаться не успела.
Что вовсе не значило, что стоять на страже у ворот Нейвону из Третьего племени было совсем не холодно. Стать настоящим Всадником считалось у дальри событием поистине замечательным, особенно для того, кто совсем недавно увидел свой тотем, однако же для четырнадцатилетнего мальчишки это было сопряжено и с некоторыми весьма неприятными сторонами жизни, и теперь Нейвон, дрожа от холода, вглядывался в белую от пурги ночь, высматривая волков, а ветер рвал с его плеч плащ из шкуры элтора и пронизывал до костей его худенькое, еще детское тело.
Когда весть о свете над Данилотом, находящимся далеко на северо-западе, ворвалась в их битком набитый лагерь, Нейвон, чувствуя свою ответственность, полностью сосредоточился на поставленной перед ним задаче. Да, во время своей первой охоты он потерпел неудачу — его попытка красиво убить элтора стоила Ливону дан Айвору смертельного риска, когда он, спасая честь своих охотников, решился нанести Удар Ре-вора. Что ему, к счастью, удалось. И хотя Ливон, предводитель охотников Третьего племени, и слова в укор Нейвону не сказал, тот с тех пор только и делал, что тщетно пытался стереть воспоминания о своем тогдашнем глупом поступке.
И еще он очень старался стать настоящим Всадником — особенно потому, что каждый взрослый мужчина Третьего племени ощущал теперь дополнительную ответственность за сородичей — особенно после того, как в Селидоне снега вдруг повалили с небес среди лета и огромные волки принялись резать беззащитных элторов. Нейвон хорошо помнил, как чуть не потерял сознание, впервые увидев растерзанное тело этого прекрасного животного на берегу Адеин, причем, словно в насмешку, совсем рядом со Священными Камнями, что высились средь Равнины в Селидоне.
Это снег погубил их. Ибо элторы, так быстро бегавшие по Равнине, покрытой травой, что люди даже говорили «летит, как элтор», имели копыта, плохо приспособленные к бегу по глубокому рыхлому снегу. Животные просто тонули в этом снегу, их летящий грациозный аллюр превращался в жалкие неуклюжие рывки, и они становились легкой добычей для волков.
Осенью элторы всегда уходили к югу, подальше от тех мест, где выпадали обильные снегопады, и всегда дальри следовали за ними туда, где климат более мягкий, к северным границам тучных пастбищ Бреннина. Но в этом году снегопады начались слишком рано, да еще такие обильные, и элторы попали в ловушку на севере Равнины. И туда сразу явились волки.
Дальри, шепча проклятия, с горькой яростью поглядывали в сторону севера. Но проклятиями горю не поможешь, а дальри не смогли остановить и последующие беды, когда губительные снегопады стали выпадать повсеместно, вплоть до южной границы с Бреннином. И это означало, что нигде на Равнине элторам убежища не найти.
Так что Дира из Первого племени объявил Большой сбор, отправив весть о нем всем девяти вождям племен дальри, а также их шаманам и советникам, и призвав их явиться в Селидон. И когда они собрались, достопочтенный Дира обратился ко всем — теперь уже все знали эту историю — и спросил: «Почему Кернан, покровитель зверей, допускает эту резню?»
И только один из Всадников встал и сказал:
— Потому, — это был Айвор из Третьего племени, — что Кернан не в силах остановить ее. Тот, кто ее начал, сильнее Кернана, и теперь я хочу назвать этого нашего врага по имени: Ракот Могрим.
Голос Айвора стал громче, перекрывая ропот, возникший в рядах дальри после того, как было полностью произнесено то имя, которое всегда запрещалось произносить вслух. Он вполне реален, он среди нас, он вот-вот будет здесь, и мы должны воевать с ним, должны защищать наш народ и нашу землю! И не только мы одни, но вместе с нашими союзниками, иначе мы окажемся последним поколением Всадников дальри, и некому будет мчаться вслед за стаями элторов по просторам Равнины. Дальри станут рабами Старкадха, игрушками цвергов. Каждый из тех, кто присутствует на этом собрании, должен поклясться Священными Камнями Селидона, сердцем нашей Родины, что жизни своей не пожалеет в борьбе за то, чтобы никогда не наступил этот страшный день, лишенный света солнца! С нами сейчас нет Ревора, но все мы его сыновья, мы унаследовали его гордость и Равнину, некогда пожалованную ему в дар Верховным правителем Бреннина. О, Всадники дальри, неужели же мы не сумеем доказать, что достойны и этого великого дара, и той гордости, которую оставил нам в наследство наш Ревор?»
Нейвон поежился в темноте, вспоминая эти слова Айвора. Ах, какой поднялся рев, когда он завершил свою речь! Все благородное собрание словно взорвалось. Казалось, чувства, переполнявшие его участников, способны были, вырвавшись за пределы Селидона, перелететь через бескрайние заснеженные просторы на север, через лес Гуинир и реку Андарьен, и сотрясти даже стены самого Старкадха.
И каждый дальри помнил, что произошло, когда мягкосердечный и мудрый Тульгер из Восьмого племени, в свою очередь, поднялся и сказал: «Со времен Ревора наши девять племен не имели единого повелителя, общего Авена. Так не выбрать ли нам его сейчас? «
«Да!» — в один голос воскликнули все присутствующие.
«Кого же мы выберем?»
Вот так Айвор дан Банор из Третьего племени стал первым авеном всех дальри за тысячу лет их жизни на Равнине со времен Ревора, и его имя восславили громкие голоса представителей всех девяти племен, собравшихся у Священных Камней Селидона.
И все Третье племя, думал Нейвон, плотнее закутываясь в плащ на пронзительном ветру, разделило со своим вождем ту великую ответственность. И Айвор, разумеется, позаботился о том, чтобы никто из его людей не имел никаких привилегий при выполнении общих для всех дальри обязанностей.
Айвор решил тогда, что Селидон пока что в безопасности. Никакие волки туда не проникнут — не осмелятся пойти против тех могучих древних сил, магическим кругом опоясавших Камни или Большой дом, что высился среди Камней.
Первой и основной задачей были элторы. Их стаи наконец все же двинулись на юг, в места, расположенные по берегам реки Латам, и туда-то, решил Айвор, все племена и последуют за ними. Охотники должны будут охранять скопившихся там Быстроногих — хотя это прозвище в таких снегах и казалось насмешкой, — и там будут устроены лагеря с постоянно выставленными дозорами, чтобы предупредить внезапное нападение врага.
Так они и поступили. Дважды пытались волки напасть на одну из стай Быстроногих, находившихся под зашитой дальри, и дважды быстрые гонцы-обри успевали передать весть об этом в ближайший лагерь, и все атаки серых убийц были отбиты.
И даже сейчас, размышлял Нейвон, меряя шагами расстояние вдоль деревянной внешней стены лагеря, даже сейчас Ливон, старший сын звена, где-то там, в ночи, на пронизывающем ветру и морозе стоит со своим отрядом в дозоре, охраняя большую стаю Быстроногих, расположившуюся неподалеку от лагеря Третьего племени. И вместе с ним — тот, кого сам Нейвон почитал больше всех на свете и считал настоящим героем, хотя, конечно же, покраснел бы и стал отрицать все, если бы кто-то вслух заподозрил его в подобных мыслях. И все же ни один человек, ни в одном из племен, даже сам Ливон, не убил столько волков и не провел столько ночей верхом, сторожа элторов, как Торк дан Сорча! А ведь когда-то его называли Изгоем, припомнил Нейвон, качая головой и совершенно, как он полагал, по-взрослому не допуская, что такая глупость вообще возможна. Во всяком случае, теперь это уже никому бы и в голову не пришло. Молва о подвигах Торка, беспощадного к врагам, облетела уже всю Равнину.
И, что ни говори, а больше всего героев оказалось в его, Нейвона, родном племени! И он был решительно настроен не ударить в грязь лицом. А потому старательно вглядывался во тьму, окутавшую юг Равнины, четырнадцатилетний часовой, уже и не самый младший из тех, что теперь заступали на стражу.
И именно он первым увидел одинокого гонца, галопом промчавшегося к воротам лагеря, и услышал его весть; и именно он, Нейвон, поднял тревогу, а обри уже мчался дальше, к следующему лагерю, не дав своему коню ни малейшей передышки.
Да, свой первый мощный удар враг направил сюда, думал Торк, глядя, как темные скользящие тени волков стекаются к тому месту, где расположилась большая стая Быстроногих, которую Третье и Седьмое племена охраняли вместе. Точнее, пытались охранять, вынужден был признать он, спеша к Ливону и желая поскорее получить от него, предводителя охотников, новые указания. Да, дело плохо. На этот раз волков собралось слишком много. Мысли его от возбуждения начинали путаться, и Торк, приподнявшись в седле, быстро оглядел стаю элторов: четыре вожака были по-прежнему стреножены и заперты в загон; что само по себе было полнейшим безобразием по отношению к Быстроногим, но в данной ситуации оказалось совершенно необходимым, ибо если эти растерявшиеся, перепуганные животные бросятся спасаться бегством, тогда царящий здесь хаос сменится полной безнадежностью. Пока вожаки на месте, остальные Быстроногие тоже будут держаться в стае, а рога у элторов достаточно острые, и постоять за себя они вполне могут.
И элторы действительно сражались не на жизнь, а на смерть, когда на них налетели передовые отряды волков. Ужасная то была сцена: рычание волков, пронзительные крики элторов, зловещие отблески факелов, которыми Всадники во тьме освещали себе путь, и потом — кровь элторов на снегу.
Торк задыхался от гнева. С трудом держа себя в руках, он увидел, что правый передний фланг стаи элторов почти не прикрыт людьми и волки уже устремились туда — на прорыв.
Ливон тоже это заметил.
— Дорайд! — крикнул он предводителю охотников Седьмого племени. — Бери половину своих людей и давай скорей на ближайший фланг!
Но Дорайд подчиниться не захотел.
— Нет, — крикнул он в ответ, — у меня есть идея получше! Почему бы нам не…
Договорить он не успел, почувствовав вдруг, что вылетает из седла и падает носом в снег. Торк даже не остановился, чтобы посмотреть, куда упал Дорайд, и заорал, перекрывая царивший вокруг шум:
— Всадники Седьмого племени, ЗА МНОЙ!
И Табор дан Айвор, с факелом сопровождавший своего старшего брата, увидел, что охотники Седьмого племени действительно-таки последовали за Торком! Табор чуть не лопнул от гордости: ведь Торк дан Сорча исключительно благодаря своей репутации заставил Всадников из чужого племени ему повиноваться! Никто другой на Равнине не осмеливался столь открыто и с таким презрением выражать свою ненависть по отношению к силам Тьмы, как этот одетый всегда в черное Всадник из Третьего племени, для которого единственной защитой от зимних ветров служила куртка из шкуры элтора, надетая прямо на голое тело. И столь велика была сейчас слава Торка, что охотники из Седьмого племени последовали за ним, не задав ни единого вопроса.
Торку удалось немного оттеснить волков. Вместе с охотниками Седьмого племени он рубил направо и налево; мечи так и мелькали в воздухе. Врезавшись в гущу волчьей стаи, охотники сумели разбить волков на две группы, и одну довольно быстро отсекли от другой и отогнали назад.
— Кектар, — сказал Ливон, как всегда спокойно, — возьми двадцать человек и постарайся окружить вторую группу волков. Да следи за вожаком элторов!
— Есть! — воскликнул Кектар, полный энтузиазма, и бросился исполнять приказание. Копыта коней отбрасывали в стороны рыхлый легкий снег.
Приподнявшись в седле так, что чуть не упал, Табор все же сохранил равновесие и, повернувшись к Ливону, сказал:
— Обри прорвались. Я вижу факелы, они приближаются к нам со стороны лагеря!
— Хорошо! — откликнулся Ливон, но лицо его было мрачным, и смотрел он в другую сторону. — Для нас каждый человек важен.
Повернув коня, Табор посмотрел в ту же сторону, что и брат, и сердце его болезненно сжалось.
На них с юга надвигались ургахи.
Чудовищные твари ехали верхом на каких-то немыслимых животных, каких Табор никогда в жизни не видел, — гигантских шестиногих конях, таких же ужасных, как и сами наездники, и вооруженных страшным изогнутым рогом, торчавшим изо лба.
— Вот где тяжело придется, — пробормотал себе под нос Ливон и, повернувшись к Табору, с улыбкой заметил: — Пошли, братишка, настал и наш черед.
И оба сына Айвора, один высокий, сильный, светловолосый, а второй совсем еще юный, смуглолицый, с темной кудрявой головой, пришпорили своих коней и погнали их вперед, навстречу приближавшимся ургахам.
Табор, как ни старался, за Ливоном не поспевал и вскоре сильно отстал от брата. Но тот недолго был один: ему наперерез, низко пригнувшись в седле, вылетел Всадник в узких черных штанах и знакомой куртке из шкуры элтора.
Ливон и Торк вместе погнали своих коней навстречу врагу, наступавшему широким фронтом. Их слишком много, с отчаянием думал Табор, изо всех сил стараясь не отставать. Он был ближе всех, так что лучше всех видел то, что произошло. Шагов за тридцать до ближайшего ургаха Ливон и Торк, не говоря друг другу ни слова, вдруг еще пришпорили коней и на полном скаку под прямым углом друг к другу бросились в самую середину чудовищного войска, разгоняя в разные стороны массивных шестиногих скакунов. Затем каждый из них, продолжая мчаться во весь опор, выхватил лук и выпустил в ургахов по три стрелы.
И шестеро ургахов упали на землю.
Табору, однако, было не до веселья. Нахлестывая коня и стремясь догнать Торка и Ливона, он вдруг обнаружил, что мчится в полном одиночестве и вооруженный всего лишь горящим факелом прямо на отряд этих чудовищ.
Он услышал, как Ливон громко окликнул его по имени, что было совершенно бессмысленно. Проглотив комок ужаса, застрявший у него, пятнадцатилетнего мальчишки, в горле, и полностью осознавая весь ужас своего положения, Табор резко повернул коня, надеясь проскочить в щель, образовавшуюся в сплошной линии кошмарных всадников. Какой-то ургах, огромный и волосатый, тоже свернул — ему наперерез.
— Кернан! — выкрикнул Табор и с размаху запустил в ургаха факелом, а сам нырнул коню под брюхо, успев услышать свист огромного меча там, где только что сидел, да утробный рев боли: факел, видно, здорово опалил ургаху рожу. Через несколько мгновений Табор, оказавшись уже в тылу врага, стремительно мчался прочь от поля боя по широкой, пронзительно прекрасной, белоснежной Равнине под растущей луной и усыпанным звездами небом.
Однако вскоре он придержал коня, развернул его и выхватил из ножен небольшой меч, притороченный к седлу. Впрочем, нужды в том особой не было: ни один из ургахов за ним не погнался. Эти врезались прямо в стаю перепуганных элторов и, кося животных мечами направо и налево, как на бойне, все разом вдруг подались влево, атакуя тех дальри, что удерживали левый фланг. Близилась подмога — Табору уже видны были мелькающие огоньки множества факелов со стороны дальних лагерей, — но всех здешних Всадников было недостаточно для сражения с ургахами, с отчаянием думал он.
Он видел, что Ливон и Торк уже вновь готовы пойти в атаку и повторить свой маневр, но ургахи успели уже смешаться с дальри, и их гигантские мечи теперь сеяли смерть среди людей, а волки — теперь уже совершенно беспрепятственно — хозяйничали в стае элторов.
Вдруг за спиной Табор услышал стук копыт и, подняв меч и что было сил погоняя коня, закричал от радости.
— Вперед, братишка! — заорал Дейв Мартынюк, с грохотом обгоняя его и высоко подняв боевой топор, а рядом с ним скакал золотоволосый принц Бреннина и еше человек тридцать могучих воинов!
Так отряд Дьярмуда пришел на помощь народу дальри вместе с тем, кого здесь называли Дейвором, и этот чужеземец, огромный и беспощадный к врагу, был настолько упоен яростной битвой, что, казалось, светился красным в лучах растущей луны.
Табор видел, как отряд Дьярмуда, состоявший из отлично обученных воинов, врезался в ближайшую стаю волков, как вздымались и опускались серебряные клинки мечей, быстро темнея от крови. Потом бреннинцы вместе с Ливоном, Торком и храбрым Кектором нанесли удар по мощной фаланге ургахов, и за стонами умирающих элторов, рычанием волков, шумом смертельной схватки Табор все время слышал могучий клич Дейвора «Ревор!», и его юную душу переполняли радость и гордость.
А потом Табор вдруг начисто забыл о том, что он еще совсем мальчишка, что ему всего лишь пятнадцать лет, что ой совсем недавно стал называться Всадником народа дальри.
Со своей удобной для наблюдения позиции — он был сейчас на вершине холма, как бы над полем брани, — Табор увидел, как с востока к ним быстро приближается какая-то темная масса, и понял, что подмогу обрели не только дальри. И если все это ургахи, то их там просто несметное множество, так что…
Так что пришла пора.
«Возлюбленная моя», — мысленно позвал он ее.
«Я здесь, — тут же услышал он в ответ. — Я всегда здесь. Хочешь покататься?»
«По-моему, это необходимо, — сказал мысленно Табор. — Пришло наше время, о светлая».
«Мы катались и раньше».
Он помнил. Всегда будет помнить. «Но в сражении мы тогда не участвовали. А теперь нам придется убивать».
И голос ее у него в мозгу зазвучал по-новому: «Я была рождена для войны! И для полета. Призови же меня!»
Рождена для войны. Да, это правда, и это очень печально. Но ургахи были уже совсем близко, и…
И Табор мысленно произнес ее имя. «Имрат», — позвал он, всю свою любовь вложив в это имя, и спрыгнул с коня, ибо она мгновенно оказалась в небе у него над головой, еще более великолепная, чем прежде, самая прекрасная на свете, порождение его сна, его мечты.
Она опустилась на землю. Ее рог так и сверкал, серебристый, как свет луны, а шерсть была густо-красного цвета, такого же, как та луна, что дала ей жизнь. И там, где она ступала, не оставалось на снегу ни единого следа, так легка была ее поступь.
Ах, как давно они не виделись! Ему казалось, что душа его исполнена неземного света, когда он приветственно поднял руку, и она, тоже в знак приветствия, опустила голову и коснулась его своим серебряным рогом, словно лаская, чтобы и он смог, в свою очередь, приласкать ее.
«Только ты и я, — услышал он и ответил ей теми же словами, а потом снова услышал ее голос: — Ну что, полетели?»
Он чувствовал ее напряжение, ее страстное желание, и сам охваченный восторженным предвосхищением полета, громко воскликнул:
— Да, полетели! О, моя дорогая! И будем убивать!
И Табор дан Айвор оседлал крылатое существо, этот дар богини Даны, этого единорога, такого же юного, как и он сам, и взлетел на нем в небеса, прочь от мира людей. Имрат взмыла в холодный простор небес, неся на себе того единственного Всадника, который сумел увидеть ее во сне. И для людей внизу они, единорог и мальчик, были подобны вырвавшейся на свободу комете, стремительно описывавшей дугу между звездами над Равниной.
Потом Табор спросил ее мысленно: «Ты видишь?»
«Вижу», — ответила она.
И он повернул ее туда, где полчища ургахов стремились к полю брани, и они упали на врага, точно разящий луч света. И она очень переменилась, пока они стрелой летели вниз, и сразу своим сверкающим рогом убила одного, потом второго, а потом еще много, много раз убивала, направляемая его рукой. И ургахи в страхе бежали от этого разящего луча света, а Табор и его возлюбленная преследовали их и убивали. Вскоре дрогнули и волки и обратились в бегство, устремившись к югу, и дальри ликовали вместе с воинами Бреннина, удивленные и возбужденные битвой, видя, как некое сияющее порождение небес приходит им на помощь.
Но ни она, ни он их не слышали. Они преследовали врага и убивали, убивали, пока ее рог не стал липким от крови, покрывшей его темной коркой, и пока не осталось в живых больше ни одного из этих ужасных порождений Тьмы.
И тогда наконец, дрожа от усталости и страшного нервного напряжения, они спустились на землю, на чистый белый снег, подальше от всей этой крови, и Табор дочиста вытер снегом ее серебряный рог. А потом они долго стояли, прильнув друг к другу в бескрайней ночной тиши.
«Только ты и я», — сказала она ему мысленно.
«Да, только ты и я», — ответил он. А потом она улетела, сверкая меж звезд, когда над горами уже стала разгораться заря, и он двинулся в долгий обратный путь — к лагерю людей.
Глава 5
— Первое сражение всегда самое трудное, — сказал Карде; он ехал вплотную к Кевину, так что никто другой не мог бы услышать их разговора.
Эти слова вроде бы должны были его подбодрить и успокоить, и Кевин даже постарался изобразить на своем лице глубочайшую признательность Карде, но лгать себе самому не хотелось: он понимал, что пережитый на поле брани шок, хотя и вполне реальный, — это отнюдь не главная мучившая его проблема.
Как и зависть к Дейву Мартынюку. Хотя, если честно, следовало признать, что именно эта зависть и послужила отчасти причиной его теперешнего настроения, овладевшего им, как только кончился весь этот кошмар и в небесах появилось, все сверкая, это волшебное крылатое существо. А во время схватки Дейв был просто неподражаем; в нем появилось что-то почти пугающее. Размахивая огромным боевым топором, который Мэтт Сорин отыскал для него в оружейной Парас Дерваля, он с ревом прорвался сквозь ряды неприятеля, обогнав даже Дьярмуда и внеся невероятное смятение в стаю волков. При этом он еще и не умолкая вопил во всю силу своих могучих легких: «Ревор!» Этот атлет успел даже сразиться в одиночку с одним из тех немыслимых клыкастых чудищ, которых здесь называли ургахами. И убил его; заблокировав удар страшного меча, он нанес этому ургаху такой удар топором, что раскроил ему череп почти напополам, и туша кошмарного создания так и сползла на землю со спины своего не менее кошмарного «коня». Потом Дейв прикончил заодно и этого шестиногого рогатого зверя.
А Кевин? Быстрый, ловкий, остроумный Кевин Лэйн? Он все это время всего лишь светил Дейву факелом! О, ему, разумеется, тоже дали меч, чтобы и он мог сражаться с врагом, но он понятия не имел о том, как при помощи меча сражаться с волками, да еще сидя верхом на коне. Для него даже просто удержаться в седле, когда конь то и дело встает на дыбы, оказалось непростой задачей в этом кромешном аду. А когда он наконец немножечко разобрался и понял, до чего он здесь на самом деле бесполезен, то заставил свою уязвленную гордость молчать, сунул меч в ножны и схватил горящий факел, чтобы Дейву было лучше видно, на кого из врагов теперь опустить свой боевой топор. И в этом он тоже особой ловкости не проявил, а дважды даже сам чуть не попал под удар топора, которым Дейв размахивал над головой.
И все же они победили. Победили в своем первом настоящем сражении с силами Зла, и нечто волшебное открылось им в небесах. Кевин все старался не забыть, удержать перед глазами этот потрясающе прекрасный образ — крылатый единорог и хрупкая фигура мальчика у него на спине — и изо всех сил старался исправить себе настроение и разделить с остальными радость победы.
И все же оказалось, не он один страдает от дурного настроения. Разгоралась ссора. Кевин и Карде подъехали поближе к группе людей, плотным кольцом обступивших рослого и крепкого темноволосого Всадника, который был Кевину незнаком, и Торка, друга Дейва, которого Кевин хорошо помнил по тем последним дням, что они провели вместе в Парас Дервале.
— Вот только попробуй еще раз позволить себе такое! — громко и зло говорил темноволосый Всадник. — Я тебя так изуродую, что сам себя не узнаешь, а потом выставлю посреди Равнины и глаза медом вымажу, чтобы эйгенов приманить!
Торк, невозмутимо спокойный, восседал на своем темно-сером жеребце, не произнося в ответ ни слова, так что сердитые угрозы его недруга звучали в полнейшей тишине.
А Дейв почему-то улыбался. Он по-прежнему был в седле и находился рядом с Торком и Ливоном, которого Кевин тоже хорошо запомнил с прошлого раза.
Первым из этой троицы друзей заговорил именно Ливон — тихо, спокойно, но очень уверенно:
— Успокойся, Дорайд. И послушай меня: тебе во время сражения был дан прямой приказ, а ты в столь острый момент решил спорить и устроил нелепое об суждение наших дальнейших планов. Если бы Торк не сделал того, о чем я просил ТЕБЯ, волки уже успели бы развернуть Быстроногих и напали бы на них с фланга. Так где тебе больше хочется объяснить свое поведение здесь или перед авеном и вождем твоего собственного племени?
Дорайд в ярости повернулся к нему:
— С каких это пор Третье племя командует Седьмым?
— А оно им и не командует, — отвечал Ливон все так же бесстрастно. — Зато я отвечаю за сохранность элторов, и ты присутствовал, когда мне это было поручено.
— Ах да! — фыркнул Дорайд. — Еще бы! Драгоценный сынок нашего драгоценного авена. Ему, конечно же, полагается подчиняться, и…
— Минутку! — послышался знакомый насмешливый голос, прозвучавший, впрочем, довольно резко, и Дорайд умолк на полуслове. — Если я верно понял, этот человек не выполнил прямой приказ своего командира? — продолжал Дьярмуд, въезжая в круг Всадников. — И теперь, кажется, еще и чем-то недоволен? — Тон у принца был самый ядовитый.
— Вот именно, — сказал Торк, впервые открыв рот. — Ты все правильно понял, господин мой принц.
Кевин испытал ослепительный приступ deja vu: двор таверны на юге Бреннина, плачущий от умиления фермер: «Да хранит тебя Морнир, молодой принц!», а потом…
— Колл! — коротко приказал Дьярмуд.
— Нет! — вскричал Кевин и, прыгнув прямо с седла «рыбкой», сбил с ног огромного Колла, своего друга и главного помощника Дьярмуда, и оба от этого удара покатились по снегу, прямо под ноги нервно шарахнувшихся лошадей.
Он опоздал не более чем на полсекунды. На снегу рядом с ними лежал Дорайд. Из груди у него торчала глубоко вонзившаяся туда стрела Колла.
— О, черт! — выругался Кевин; в горлу у него подкатила тошнота. — Черт вас всех побери!
Не стало ему легче, когда он услышал рядом добродушный смешок и тихий голос Колла:
— Отличный бросок, дружище! — Великана ничуть не расстроило случившееся. — А ведь ты снова чуть не сломал мне нос!
— Господи! Прости меня, Колл!
— Да ничего. — Колл снова засмеялся. — На самом деле я этого от тебя и ожидал. Я помню, что тебе правосудие Дьяра не по нраву пришлось.
Никто на них даже и не смотрел. Его безумный поступок, похоже, опять оказался лишен всякого смысла. С того места, где он сейчас лежал, он видел, что принц и Ливон рассматривают друг друга при свете факелов.
— Сегодня и без того полегло немало дальри, — ровным голосом заметил Ливон. — Ни к чему было прибавлять к их числу еще одного.
Голос Дьярмуда звучал холодно:
— В этой войне у нас будет достаточно смертей и без того, чтобы подвергать излишнему риску всех из-за того, что кто-то один не желает подчиняться своему командиру.
— Все равно это должны были решать сами дальри, наш авен.
— Ничего подобного! — несколько раздраженно возразил Дьярмуд. Впервые за все это время ему изменила обычная спокойная насмешливость. — Позвольте напомнить вам всем — и лучше я сделаю это сейчас, чем потом, — истинное положение вещей. Когда Ревор получил права на эту Равнину для себя и своих наследников, он принес Колану вассальную клятву верности. И давайте не будем об этом забывать. Айвор дан Банор, авен народа дальри, получил свой нынешний титул точно так же, как и сам Ревор: он подвластен Верховному правителю Бреннина, каковым является Айлерон дан Айлиль, которому ты также приносил клятву верности, Ливон!
Лицо Ливона вспыхнуло, но глаза смотрели по-прежнему спокойно.
— Я об этом и не забываю, — сказал он. — И все-таки на войне справедливость устанавливают не с помощью стрел, выпущенных без предупреждения в ночной темноте.
— Ничего подобного! — снова возразил Дьярмуд. — На войне вообще редко удается установить истинную справедливость. Во всяком случае, установить ее как-то иначе. А что, — тихо спросил он, — согласно законам дальри полагается тем, кто поступает так, как Дорайд нынче ночью?
Ответил ему Торк.
— Смерть, — прозвучал его четкий ответ. — Он прав, Ливон.
По-прежнему лежа на земле вместе с Коллом, Кевин вдруг понял, что Дьярмуд, некогда бывший учеником Лорина, прекрасно все это знал и сам. И через несколько мгновений он увидел, что Ливон согласно кивнул и сказал:
— Я знаю, что он прав. Но я сын своего отца, и мне нелегко вынести смертный приговор соплеменнику. Простишь ли ты меня, господин мой принц?
Вместо ответа Дьярмуд одним прыжком соскочил с коня и направился к Ливону. Жестом, какого требует обычай от простого пехотинца, он помог Ливону спешиться, а потом они, оба молодые, светловолосые, красивые, обнялись под одобрительные крики Всадников дальри и воинов Бреннина.
— Я чувствую себя полным идиотом! — с чувством сказал Кевин Коллу. И помог великану подняться.
— Мы все порой так себя чувствуем, — понимающе кивнул Колл. — Особенно в компании с Дьяром. Ладно, пойдем-ка выпьем, дружище. Эти дальри делают просто убийственное вино!
И они выпили. Немало, надо признаться. Но настроение это Кевину отнюдь не исправило. Не способствовал улучшению его настроения и комментарий Дьярмуда по поводу его «броска» на Колла.
— Я и не знал, что ты любишь Колла! — сказал принц, и все вокруг захохотали.
Кевин заставил себя тоже улыбнуться, но в ответ ничего придумать не смог. Он никогда раньше не чувствовал себя таким беспомощным и ненужным, и ему все больше становилось ясно, что он и на самом деле такой. Он заметил, что Дейв — Дейвор, как они его здесь называли, — о чем-то совещается с Ливоном, Торком и другими дальри; в этом совещании участвовал и тот подросток, совсем мальчишка, кожа да кости, да еще шапка всклокоченных темных волос, который, как объяснили Кевину, как раз и скакал в небесах верхом на единороге. Он видел, как Дьярмуд встал и, оставив окружавших его хихикавших женщин, направился к совещавшимся. Кевин хотел было тоже подойти к ним, зная, что они будут ему рады, но и это почему-то казалось ему бессмысленным. Нечего ему было им предложить!
— Еще вина? — раздался у него над ухом чей-то тихий голосок. Повернув голову, он увидел перед собой хорошенькую темноволосую девушку с каменным кувшином в руках. Колл подмигнул ему и чуточку подвинулся, освобождая девушке местечко на скамье.
Ах так?
— С удовольствием, — сказал ей Кевин. И улыбнулся. — А ты со мной выпьешь?
Она аккуратненько присела рядом.
— Немножко посижу. Вообще-то мне полагается прислуживать гостям. И придется быстро убраться, если войдет мама. Меня зовут Лиана дал Айвор.
Настроение у Кевина по-прежнему было паршивое, но Лиана оказалась на удивление веселой и острой на язык и по большей части сама умело поддерживала разговор. С некоторым усилием, просто из вежливости Кевин немного пофлиртовал с ней.
А потом в дверях действительно появилась ее мать, осматривая зал взглядом хозяйки, и Лиана поспешила покинуть их компанию, зачем-то громко клянясь, что прямо сейчас непременно принесет им еще несколько кувшинов местного вина сашена. Вскоре прекратил заседание и совет на дальнем конце стола, и к Кевину подошел Дейв.
— Рано утром выезжаем, — сурово сообщил он. — Ливон хочет непременно повидаться с Ким в Парас Дервале.
— Но ее там еще нет, — возразил Кевин.
— Гиринт говорит, что она уже должна вот-вот появиться, — и Дейв, не дожидаясь ответа, решительно двинулся к двери и шагнул во тьму за порогом, застегивая на холодном ветру куртку.
Значительно позже случилось и еще кое-что. Он не так давно лег, и тяжелые одеяла только-только начали согреваться, когда дверь приоткрылась и внутрь проскользнула тоненькая фигурка с горящей свечой в руке.
— Если ты сейчас попросишь у меня кувшин сашена, — сказала Лиана, — я тресну тебя этим кувшином по голове. Надеюсь, у тебя там уже тепло? — Она поставила свечу на низенький столик у кровати и быстро скинула платье. Несколько мгновений он видел ее, нагую, освещенную светом свечи; а затем она нырнула к нему под одеяло.
— Я люблю, когда свечи горят, — сказала она.
Это были ее последние слова; больше ни она, ни он не произнесли, ни слова в течение очень долгого времени. И, несмотря на то что он снова вознесся по спирали любовного наслаждения так далеко, что, казалось, даже цвета радуги стали иными, он успел, прежде чем догорела свеча, увидеть, что и она, выгнувшаяся над ним дугой, тоже как бы пребывает в ином измерении, и ему очень захотелось спросить ее об этом, но не было сил.
А потом, уже совсем в темноте, она сказала:
— Ты не бойся. Мы ушли так глубоко, потому что здесь совсем рядом Гуин Истрат. В конце концов в старых сказках всегда оказывается очень много правды.
Он покачал головой. Ему пришлось невероятно долго возвращаться, и теперь едва хватило сил, чтобы хоть головой покачать в ответ. Еще труднее оказалось что-то сказать.
— У меня везде так, — пробормотал он. — Я всегда ухожу так же глубоко.
Она притихла, и он огорчился: ему совсем не хотелось ее обижать. Ну как ей объяснить?! Но тут Лиана погладила его по лбу и совсем другим голосом, очень тихо сказала:
— Так, значит, у тебя в душе звучит голос Дан Моры? — И она назвала его каким-то другим именем — во всяком случае, так ему показалось, ибо он все еще был точно во сне. Он хотел спросить ее, что это за имя. И еще о многом хотел спросить ее, но отлив уже начался, а его и так слишком далеко отнесло от берега в открытое море…
Утром, когда Эррон разбудил его, тряхнув за плечо и понимающе усмехаясь, Лианы, естественно, рядом уже не было. Он так и не увидел ее больше, а вскоре они отправились в путь — тридцать воинов из отряда Дьярмуда, они с Дейвом и Торк с Ливоном.
Для Дейва путешествие на северо-восток, к истокам реки Латам, обещало воссоединение с любимыми людьми, а в конце концов обернулось не только радостью встречи, но и вспышкой жуткой ревности. С той самой минуты, когда он узнал, что человек, которого Дьярмуд должен привезти в Парас Дерваль, это шаман Гиринт из Третьего племени, сердце его то и дело начинало бешено биться от предвкушения встречи со старыми друзьями. Его ничем нельзя было бы удержать от участия в этой экспедиции! Он знал, что Гиринт по какой-то причине очень нужен Лорину — что-то они собирались совместно обсуждать относительно этой зимы. Но в общем-то это было и не особенно важно; а важно было то, что вскоре он снова окажется среди своих любимых дальри.
Дороги, ведущие на восток, были расчищены вплоть до озера Линан, однако, когда они следующим утром повернули на север, двигаться стало гораздо труднее. Дьярмуд рассчитывал добраться до одного из лагерей дальри к заходу солнца, однако они ехали ужасно медленно из-за снежных заносов и резкого ветра, который беспрепятственно гулял сейчас над Равниной. Дейву и Кевину в Парас Дервале дали замечательно теплые и очень легкие куртки. Здесь отлично умели использовать шерсть и хлопок. Без этих курток они бы, конечно, совершенно замерзли. Но даже и тепло одетыми после захода солнца двигаться дальше стало почти невозможно, и Дейв понятия не имел, насколько далеко они еще от лагерей дальри.
А потом всякие мысли о холоде и усталости просто испарились у него из головы, потому что впереди, в ночи, они увидели мелькающие огни факелов и услышали пронзительные крики умирающих элторов и яростные вопли сражающихся людей.
Дейв не стал ждать. Он пришпорил своего огромного жеребца и погнал его вперед по заваленной снегом Равнине. Вскоре перед ним предстало поле битвы, а на некотором расстоянии от него, прорвавшись сквозь ряды ургахов и преследуемый ими по пятам, скакал на коне мальчик лет пятнадцати, которого Дейв сразу узнал.
Дьярмуд, элегантный, как всегда, нагнал Дейва почти сразу, и они на полном скаку ринулись мимо Табора вниз по склону холма, однако вскоре Дейв совершенно перестал замечать, кто еще из своих скачет с ним рядом, ибо врезался прямо в середину волчьей стаи, рубя топором направо и налево и расчищая себе путь к ближайшему ургаху; и гнала его вперед память об убитых при Ллиуинмире.
И больше он почти ни о чем другом думать не мог, охваченный пылом сражения. Кевин Лэйн все время был рядом, держа в руке зажженный факел. А потом Дейву сказали, что он тогда убил не только ургаха, но и его «коня». Эти шестиногие рогатые твари назывались «слоги», так ему потом объяснили. Но все это было потом.
После того как Табор, что было совсем уж невероятно, появился вдруг в небесах верхом на совершенно немыслимом крылатом существе, во лбу которого светился серебряный рог. Светился и убивал.
После того как удалось обратить в бегство волков, а ургахи, развернув своих слогов, тоже бежали с поля боя. Тогда Дейв наконец спешился и повернулся лицом к своим побратимам. Он чувствовал, как обретает прежнюю силу и уверенность, когда ощутил крепкое рукопожатие Торка и жаркие объятия Ливона.
Была, правда, некая неприятная интерлюдия, несколько напряженных моментов, когда Дьярмуд приказал убить того дальри за неподчинение приказу в бою, а затем еще и поспорил с Ливоном и пристыдил его, но и это все тоже закончилось благополучно. Кевин Лэйн по какой-то причине, которую Дейв никак не мог себе уяснить, попытался было вмешаться в их спор, но никто, казалось, не обратил на это особого внимания.
Затем они поехали назад, в лагерь, к Айвору, который теперь назывался по-новому, авеном, однако сам остался совершенно таким же, как и был — простым и заботливым, каким Дейв так хорошо его знал. И глубоко сидевшие глаза Айвора на исхлестанном ветрами лице были прежними. И Айвор сказал, этими своими словами еще сильнее обрадовав Дейва:
— Добро пожаловать домой, Дейвор. Что за светлая нить привела тебя назад в темноте!
А потом они пили вино сашен и ели вкусную еду у пылающих каминов, и вокруг было множество знакомых ему лиц. Включая лицо Лианы.
— Сколько же еще раз мне танцевать, изображая, как ты убиваешь ургаха? — спрашивала она, дерзко сверкая глазами, и губы ее были так нежны, когда она коснулась ими его щеки в легком поцелуе, для чего ей пришлось подняться на цыпочки.
Табор появился значительно позже, и Дейв, которому давно уже не терпелось обнять этого храброго мальчишку, отчего-то подойти к нему не решился: что-то в лице Табора остановило его. Это «что-то» останавливало всех, даже его отца, Айвора. Через несколько минут, правда, Айвор пригласил Дейва принять участие в небольшом совещании на дальнем конце стола у маленького бокового камина.
Там вместе с Дейвом собрались семеро, а через несколько минут подошел и восьмой — Дьярмуд, несколько встрепанный и не такой элегантный, как всегда, и с собственным кувшином в руке. Дейв так и не разобрался еще, как ему следует относиться к этому принцу; гораздо лучшее впечатление на него производил Айлерон, старший из братьев, ставший теперь Верховным правителем Бреннина. К тому же, по мнению Дейва, Дьярмуд был чересчур любезным и обходительным; с другой стороны, никакой особой «любезности» принц не проявил, когда во весь опор мчался на врага или когда столь решительно разобрался с тем строптивым дальри, которого приказал убить. Кстати, Айвор, заметил Дейв, даже словом не упомянул об этом событии.
И Дьярмуд, хотя был здорово пьян, похоже, владел собой отлично и вполне трезвым голосом, быстро и четко изложил пожелания Верховного правителя и его Первого мага по поводу того, чтобы Гиринт, шаман Третьего племени, отправился под охраной отряда принца в Парас Дерваль для участия в Совете магов, которые решительно намерены были установить источник этих зимних холодов и снегов, постепенно все сильнее придавливавших Бреннин к земле.
— Светлые альвы подтвердили то, о чем все мы догадывались, — сказал тихо принц, присев на корточки перед слепым Гиринтом. — Мы бы хотели выехать завтра утром — если это будет удобно шаману и всем вам.
Айвор кивнул в знак того, что принял во внимание столь учтивую просьбу. Но никто не произнес ни слова; все ждали, когда заговорит Гиринт.
Дейву так и не удалось пока что преодолеть смущение, которое он всегда испытывал в присутствии этого морщинистого старика, чьи пустые глазницы, казалось, видят людей насквозь, видят все, что было и будет на темных тропинках времени. Кернан, покровитель дикой природы, некогда разговаривал с ним, Гиринтом, припомнил Дейв, и это Кернан призвал Табора поститься и показал ему во сне того немыслимого зверя, которого они только что видели в небесах. Эти мысли заставили его вспомнить Кинуин и того оленя в роще Фалинн. Но то была уже его собственная темная тропа времени.
Он постарался не думать об этом и услышал, как Гиринт говорит:
— … нам также понадобится Ясновидящая.
— Ее еще нет в Парас Дервале, — сказал Дьярмуд. Все почему-то посмотрели на Дейва.
— Она должна кое-кого привести с собой, — сказал он. — А нас послала вперед.
— Кого же она ведет с собой? — спросил Тульгер, сидевший рядом с Айвором.
И тут Дейв вдруг проявил совершенно не свойственную ему осторожность и тихо ответил:
— Мне кажется, об этом лучше расскажет она сама. — И он заметил, как Айвор одобрительно кивнул.
— Ты прав, — усмехнулся Гиринт. — Хотя я и без того знаю, кто это. К тому же они оба уже прибыли в Парас Дерваль. Причем еще до того, как вы оттуда уехали. — Именно эта способность Гиринта и сводила Дейва с ума.
А вот Дьярмуд, похоже, ничуть не был этим обескуражен.
— Возможно, она прибыла туда вместе с Лорином? — улыбнулся он, точно в ответ на шутку. Но Дейв не заметил, чтобы Гиринт шутил. — Ну так ты поедешь с нами? — продолжал принц, обращаясь к шаману.
— Только не в Парас Дерваль, — спокойно ответил Гиринт. — Это чересчур далеко для моих старых костей.
— Ну да, но… — начал было Дьярмуд.
— Я встречусь с вами, — продолжал Гиринт, не обращая на него внимания, — в Гуин Истрат. Завтра же я отправлюсь в Храм Богини в Морвране. Вы ведь все равно вскоре все там соберетесь.
На этот раз даже Дьярмуд был, казалось, сбит с толку.
— Но почему? — спросил он.
— В какую сторону убежали волки? — с тем же спокойным видом спросил шаман, поворачиваясь в ту сторону, где сидел Торк.
— На юг, — уверенно ответил тот, и все примолкли. С противоположного конца стола, где был большой камин, до них долетел громкий взрыв смеха. Дейв невольно посмотрел в ту сторону и увидел, внезапно похолодев, что Лиана сидит рядом с Кевином, и они оба то и дело что-то шепчут друг другу на ухо. В глазах у него помутилось. Черт бы его побрал, этого ловеласа! И почему, интересно, именно он, блестящий и бесшабашный Кевин Лэйн, всегда должен оказаться где-то рядом с ним, Дейвом, и все испортить? Внутренне кипя, Дейв заставил себя снова повернуться к участникам маленького совещания.
— Вы все там соберетесь, — повторил Гиринт. — И к тому же Гуин Истрат — самое лучшее место для того, что нам предстоит.
Дьярмуд некоторое время внимательно смотрел на слепого шамана, потом сказал:
— Что ж, хорошо. Я так и скажу брату. Может быть, есть еще какие-то вопросы, которые нам следует сейчас обсудить?
— Только один. — Это сказал Ливон. — Дейв, у тебя Рог Оуина с собой?
Рог из Пендаранского леса. Который звучит так, словно это голос самого Света!
— Да, — сказал Дейв. Рог висел у него на груди под курткой.
— Это хорошо, — сказал Ливон. — В таком случае, если Ясновидящая уже в Парас Дервале, я бы тоже хотел отправиться туда с вами вместе. И еще я кое-что хотел бы попробовать, прежде чем все мы отправимся в Гуин Истрат.
Айвор при этих словах вздрогнул и повернулся к своему старшему сыну.
— Это весьма опрометчиво с твоей стороны, — медленно проговорил он. — И ты сам это отлично знаешь.
— Ничего я не знаю, — ответил Ливон. — Я знаю только, что мы получили в дар Рог Оуина. Для чего же еще, как не для того, чтобы им воспользоваться? — В общем, это было вполне логично, и Айвор больше не сказал ни слова. И зря, как оказалось впоследствии, ибо идея эта была совершенно ошибочной.
— О чем речь? — спросил принц.
— Об Оуине, — ответил ему Ливон, с трудом сдерживая сильное возбуждение. Лицо его прямо-таки светилось. — Я хочу разбудить Спящих и выпустить на волю Дикую Охоту!
На какое-то время все примолкли.
— Вот это здорово! — воскликнул Дьярмуд, и Дейв успел заметить, как блеснули его глаза; точно так же блестели глаза и у Ливона.
Гиринт рассмеялся — тихим тревожным смехом.
— Да уж, здорово, — повторял он, посмеиваясь как бы про себя и раскачиваясь взад-вперед, взад-вперед.
И только тут они заметили, что Табор потерял сознание.
К утру он, правда, вполне пришел в себя и даже вышел проводить их — бледный, но веселый и приветливый. Дейв предпочел бы остаться с дальри, если бы было можно, но, похоже, он со своим Рогом Оуина был больше нужен там, да и Ливон с Торком отправлялись вместе с отрядом Дьярмуд а, так что все шло, как надо. К тому же все они должны были вскоре встретиться снова в Гуин Истрат. В Морвране — так, кажется, называлось то место, о котором говорил Гиринт.
У него в ушах все еще звучал тот негромкий смех шамана, когда они выехали из лагеря и двинулись на юг, к дороге, ведущей в Парас Дерваль, точнее — к тому месту, откуда она начиналась: на западный берег озера Линан. При нормальной погоде, как сказал Ливон, они бы срезали изрядный кусок пути, поехав прямо через северные пастбища Бреннина, но сейчас это было совершенно невозможно, ибо эта кошмарная зима покрыла все поля снегом и льдом.
Кевин, на редкость задумчивый, ехал бок о бок с двумя воинами из отряда Дьярмуда, один из которых был тот самый великан, на которого Кев так безрассудно прыгнул вчера, после ночного сражения. Дейва это совершенно устраивало: с Кевином ему разговаривать совершенно не хотелось. Гнусный тип! Если именно это чувство люди обычно называют ревностью, то ради бога. Ревность так ревность. Он и не подумает никому ничего объяснять. И уж тем более кому-то признаваться в том, что сам когда-то отказался от этой девушки — ради Зеленой Кинуин, встреченной в лесной чаще. Он навсегда сохранит в своей душе то, что ему сказала богиня.
«Она принадлежит Торку», — возразил он ей тогда.
«А что, разве у нее нет иного выбора?» — ответила ему Кинуин и засмеялась. А потом исчезла.
Нет, все это касалось только его одного.
Хотя в данный момент ему больше всего хотелось никогда не разлучаться с теми, кого он называл своими братьями, — ибо они действительно стали братьями после той клятвы, которую дали друг другу в Пендаранском лесу. А потом он почему-то мысленно вернулся к тем мгновениям в раскисших полях возле Стоунхенджа, где Кевин тогда объяснял охранникам, мешая французский и английский, зачем им с Дженнифер понадобилось вторгаться на запретную территорию. Это было поистине замечательное представление, и продолжалось оно практически до того самого мгновения, когда они, все четверо, ощутили внезапный удар силовой волны, который бросил их друг к другу и закрутил в холодной, темной спирали Перехода между мирами.