Примечания
1
Экое дерьмо! (фр.)
2
Детективный роман Д. Хэммета, экранизированный в Голливуде.
3
Тохары — полуоседлая народность, обитавшая в Средней Азии и ассимилировавшаяся в XI веке. (Здесь и далее примеч. пер.)
4
Железные (фр.).
5
Боже мой! (фр.)
6
Эскадрилья (нем.).
7
Подробнее об этом в романе «В тела свои разбросанные вернитесь». (Примеч. авт.)
8
Какая жалость! (фр.)
9
Проклятье! (фр.)
10
Увы! (фр.)
11
Король-рыбак — в сказаниях о короле Артуре хранитель Грааля.
12
Невыносимый человек (фр.).
13
Громкий судебный процесс (фр.).
14
Принц-консорт — супруг царствующей королевы. (Здесь и далее примеч. пер.)
15
Имеется в виду Ньюгейтская долговая тюрьма в окрестностях Лондона.
16
Потрясающе! (фр.)
17
Улитки по-бургундски (фр.).
18
Вот же дерьмо! (фр.)
19
О вкусах не спорят (лат.).
20
Восхитительно! (фр.)
21
Истина в бурбоне (пародия на латынь).
22
Кто там? (фр.)
23
Конечно же я (фр.).
24
Вот и все кончено! (фр.)
25
Фраза совершенно не к месту, поскольку в конце XIX века она являлась лозунгом, который провозглашал превосходство мужчин над женщинами. «Да здравствует разница!» (фр.)