Книга: Сага о Скэйте
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

В долине высились три башни. Две были с обрушившимися вершинами и давно заброшенные. А дальше шли покрытые льдом руины, самые странные руины из всех, какие видел Старк.
Среди них можно было различить улицы, рынки, площади. Вдоль улиц сохранились фундаменты домов, походившие на огромные морские раковины с выеденной сердцевиной. Корка льда делала все цвета ясными и светящимися, добавляла глянец там, где руины освещало солнце.
— Они что, строили из шпаг и иголок? — спросил Балин; он глядел на город, широко раскрыв глаза.
— Что-то вроде того, — произнес Старк.
Здесь, где строительным материалом мог служить только камень, из него были построены лишь высокие башни. Весь легкий и грациозный каркас города был создан из разноцветного металла, и мрачная, черная каменная долина окунулась в мягкие зеленые, желтые и голубые цвета с алыми и розовыми вкраплениями.
Высокие здания обвалились, низкие уцелели. Здесь ничего не строили на века.
Третья башня стояла прочно.
Старк смотрел на нее и чувствовал нарастающий животный страх. Вот так и выглядел когда-то весь город — в те дни, когда он был еще силен. Башня, массивная и очень высокая, пугала и угрожала. Ее возвели из разных сортов камня, а на верху башни блестело что-то, похожее на звезду. Только эта звезда не давала света, а распространяла облачное мерцание, словно вокруг нее дрожал воздух.
Это облачное мерцание заполняло почти треть долины; в нем пряталась та часть города, которая еще не лежала в руинах. Очевидно, все это было когда-то единым целым, и мертвую часть города покрывала такая же дымка, которую создавали заброшенные сейчас башни. Линия раздела была очень четкой: сперва шли покрытые льдом разрушенные здания, затем пустырь, а дальше начинались улицы, поднимались арки, прочно стояли многоцветные стены. Там не было и следа холода и упадка.
Но не было и жизни. Никто не ходил по длинным улицам, и над всей долиной царило безмолвие.
Старк услышал, как засмеялась Киаран, и обернулся к ней. Девушка смотрела мимо него на яркие пустые здания.
— Кажется, легенды, как и люди, тоже умирают.
Старк поднял голову — словно чуткий зверь, услышавший незнакомый звук:
— Здесь еще есть жизнь.
Он положил на пояс руку и ощутил, как горит под нею талисман.
— Здесь должна быть жизнь, — подтвердил Балин. — Посмотрите — башня еще действует. Наверное, кто-то… что-то… занимается ею.
Остальные подхватили его слова. Люди так измучились, что готовы были верить всему. Показывая на башню, Балин продолжал:
— В ней, конечно, заключена какая-то сила. Может, и та самая, которую унес с собой Бан Круаче. А ты, Старк, что думаешь?
Старк медленно проговорил:
— Я думаю, это защита от льда и холода. Посмотри, в городе, кажется, тепло.
— И тихо, — пробормотал Лу. — Зачем мы друг друга обманываем? Город мертв. Мертв, как Бан Круаче.
Но его услышал только Старк. Люди заволновались, некоторые, самые нетерпеливые, направились вниз по склону. Это была их последняя надежда. Сила, которую они искали здесь, могла помочь им вернуть то, что осталось от их города, домов, семей. Даже если бы они купили свои жизни ценой жизни Киаран, без этой силы они превратились бы в жалких бродяг.
— Лучше бы немного обождать, — заметил Старк.
Балин только покачал головой, и Старк не стал настаивать. Он открыл тайник, достал талисман, завернутый в шелковый лоскуток, и протянул Балину.
— Это принадлежит Кушату, а не мне.
Балин понял:
— Правильно. Спасибо за честь. — Он взял талисман с опаской и даже не стал разворачивать, — Но я не Бан Круаче. Если я уроню, подними его.
Они пошли рядом, а люди последовали за ними.
Все чувства Старка обострились, он слышал самые мельчайшие звуки. Не глядя, он знал, что Киаран идет сзади, а Танис рядом.
Но чувствовалось что-то еще, чему не было названия и что было сильней всего остального. Старк все еще шел против страха, словно против течения, — как тогда, на тропе. Свет и простор совсем не успокаивали.
Вокруг громоздились разноцветные фантастические руины, а впереди блестели стеклянные ленты улицы.
— С этим народом у нас нет ничего общего, — произнес Балин вполголоса. Он не хотел будить эхо. — Даже когда наш мир был молодым и богатым, мы не строили ничего подобного.
И ни одна марсианская раса не строила ничего подобного, подумал Старк. Он видел древние города. Их строили люди. Но никому из людей не придет в голову возвести такие изогнутые стены, такие огромные вытянутые арки. Человеческой руке не под силу открывать эти странные узкие двери. Люди по-другому понимают геометрию… Старк не сомневался в своей правоте — ведь он слышал голоса.
Вслух он сказал:
— Прежде они владели всем, что лежало за Вратами Смерти. Праздничные Камни тоже были когда-то такой башней. А руины других башен видны по всем Северным землям.
— Да, видно, металл давным-давно до крошки растащили и употребили в дело, — хмыкнул Балин.
Теперь колонна двигалась значительно медленнее. Матери крепче прижимали к себе детей, мужья держались ближе к женам. Все молча шли по улице, которая вела к мерцающей завесе. Линия раздела была уже близко, до нее оставалось шагов сто.
Балин как-то странно и безнадежно качнул головой, поднял талисман и сделал жест, как будто собирался зашвырнуть его подальше. Потом что-то пробормотал сквозь зубы — Старк не расслышал что — и снял с кристалла шелк.
Люди вздохнули, а Танис с гордостью посмотрела на брата.
— Веди нас, — сказала она.
Держа талисман на сложенных вместе ладонях, Балин зашагал вперед. Старк все внимание сосредоточил на том, что лежало на пути. Тело его напряглось как пружина. Он пытался увидеть сквозь стену, услышать молчание, понять непостижимое.
У края облачной завесы Балин замедлил шаги. Пройдя еще немного, он остановился и почти с детским изумлением проговорил:
— Тепло…
Старк кивнул. Город лежал перед ним прозрачный, словно во сне, полный ярких красок и мягкой тени, погруженный в глубокий покой. Небо наверху скрывалось в дрожащих воздушных струях. Было тепло, слишком тепло после суровой стужи. Люди, почувствовав какое-то приятное томление, начали расстегивать плащи. Потом принялись снимать с плеч поклажу, аккуратно сложили все вместе, чтобы подобрать на обратном пути.
Они вышли на широкую улицу. Иногда мостовые расширялись, образуя причудливой формы площади. Обманчиво высокие дома просто поражали. Некоторые здания, казалось, были построены без всякого смысла. Одни представляли собой скопление изогнутых шпилей, другие — причудливые разветвления гигантского кактуса, третьи — нагромождение спиралей. И все сверкало золотыми и розовыми красками.
«Украшения, — подумал Старк, — или религиозные культовые сооружения». Потом его неожиданно поразила мысль, что все это напоминает странную, чудовищную игру, и ему стало не по себе. Он сам не понимал, почему вдруг это пришло ему в голову. Затем Старк обнаружил, что странные здания повторяются на улицах в каком-то определенном ритме.
Проходя мимо одного такого «кактуса», он присмотрелся внимательней. Металлические ветви были острые и длинные, и на них виднелись какие-то темные пятна.
Вдруг Танис встревоженно позвала:
— Балин… Балин…
Талисман в его руке светился. Под неестественным небом города этот свет казался удивительно мягким. Балин замер, словно впал в транс. Он сдавленно застонал, потом, повинуясь какому-то порыву, отшвырнул талисман прочь — точно так же, как это когда-то сделал Старк. Кристалл откатился в сторону.
Все остолбенели. Танис схватила Старка за плечо, просто вцепилась в него. Киаран, которую охраняли двое, Лу и Рогайн, внимательно и настороженно наблюдала за происходящим.
— Ты слышал голоса? — спросил Старк.
— Да. — Балин перевел дыхание. В лице его не было ни кровинки, — Ясно слышал, вот здесь, — он коснулся лба, — Все громче, громче… и я вдруг понял. Я их понял, Старк! — Балин с ужасом огляделся вокруг: — Это дьявольское место… Назад! Прочь отсюда! Прочь!
Люди испуганно топтались на месте. Старк сказал им:
— Подождите! И не отходите никуда.
Толпа загудела. В задних рядах хотели знать, что случилось. Какая-то женщина истошно завопила. Старк крикнул Лу и Рогайну:
— Не дайте им разбежаться! Все погибнет!
Те оставили Киаран и побежали вдоль шеренги, громко отдавая приказания.
Старк смотрел на Киаран.
— У тебя есть шанс. Пользуйся им, если можешь.
Глядя мимо него на город, она отрицательно качнула головой, улыбнулась и показала свои связанные руки.
Старк подбежал к Балину и грубо тряхнул его за плечо:
— Пришел в себя?
— Да, — прошептал тот. — Но мы должны уйти, Старк. Мы должны уйти.
— Хорошо, только подожди немного.
Старк подошел к талисману. Теперь он знал, что это такое, и уже не испытывал ужаса. И все равно руки его дрожали. Если бы от этого кристалла не зависело столько жизней, он бы оставил его здесь лежать на веки вечные.
Грани талисмана играли и переливались в его руках. Старк смотрел на искрящийся в руках талисман, и его снова ударила волна голосов.
Хотя — почему голосов? Возможно, у этих существ и были голоса, но талисман их не передавал. Старк слышал мысли, что возникают раньше слов. Сначала это было бессмысленное бормотание, шепот, который слышался откуда-то издалека. Потом проступила их нечеловеческая сущность, и Старк в ужасе прервал связь. Теперь голоса зазвучали ошеломляюще громко. Он знал, что судьба беглецов зависит сейчас от ожидаемой помощи. Поэтому поборол отвращение и страх и слушал, пока вдруг не понял, о чем эти голоса говорят.
Старк понял не все — никто из людей не понял бы до конца таких чуждых мыслей. Однако кое в чем разобрался: кристалл действовал не избирательно. Он передавал все разговоры в радиусе своего действия.
Старк будто видел кошмарный сон. Короткая вспышка света — и перед ним возник светящийся, разрушающийся склеп с потерявшим разум созданием внутри. И еще один, еще… Каждый безумец ликует, и это страшнее всего. Смех, смех. Они счастливы, эти существа. И счастье их вызывает ужас.
Но некоторые встревожены. Они начинают понимать, что у границ города что-то происходит.
Эта их тревога и помешала контакту на сей раз. Перед Старком появилось белое пятно — кажется, Танис…
— Поздно уходить, — сказал Старк. — Они знают, что мы здесь.
Он повернулся к Балину и к остальным.
В конце колонны вдруг дико закричала женщина. Взволнованно заговорили мужчины. Подбежал Лу.
— Старк! — воскликнул он, указывая куда-то. — Старк…
Старк сделал несколько шагов в сторону. Теперь он видел всю широкую улицу на другом конце пустыря.
Из-за розовато-золотого здания с пятнами крови на шпилях появились пятеро. Трое держали в руках длинные трубки с шарообразными наростами — возможно, оружие. Все были очень высокие, гораздо выше людей Кушата, выше Старка, но удивительно худые; тела их колыхались на ветру, как ленты.
На чужаках были яркие одеяния и странные высокие шапки, удлиняющие их и без того длинные лица. Кожа у них была бледно-золотая, громадные лбы занимали почти все лицо, подо лбами сияли большие круглые, как маленькие луны, глаза.
Они молчали. Просто стояли молча, сжимая свое оружие, и смотрели на людей Кушата.
Танис охнула. Старк огляделся.
С другой стороны появились еще шестеро высоких существ в одеяниях всех цветов радуги. Четверо держали трубки.
Один заговорил. Голос оказался высокий, музыкальный, похожий на птичий. Талисман ясно передал Старку значение слов:
— Мы вооружены и можем вас уничтожить. А защищает нас Бан Круаче! Его слово и его талисман.
Секундная пауза — для Старка она длилась годы.
Потом он ошеломленно воскликнул:
— Бан Круаче?!
И зашагал к ним с талисманом в руке.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14