14
Folly Beach (англ.). – Фолли-Бич.
15
«Рождественский цветок» – тропическое растение с красными листьями, похожими на цветы.
16
Питер воспользовался жаргонным южным определением.
17
Травянистое растение с длинными перистыми листьями; растет в Техасе, Неваде и Южной Каролине, где считается сорняком.
18
Эспадрильи – летняя обувь, матерчатые тапочки на веревочной подошве из натуральных материалов. Носятся на босу ногу.
19
Библия. Ветхий Завет. Малые пророки. Книга пророка Ионы. Гл. 1–2. (Прим. ред.)
20
Хитклифф – главный действующий персонаж романа Эмили Бронте «Грозовой перевал». (Прим. ред.)
21
Триллер режиссера Стивена Спилберга (США, 1975). Экранизация одноименного произведения Питера Бенчли. Фильм стал обладателем трех премий «Оскар». В главных ролях Рой Шайдер, Роберт Шоу, Ричард Дрейфусс. (Прим. ред.)