Книга: Стыд
Назад: 5
Дальше: 9

6

Peccavi (лат.) — «я согрешил». Английский перевод этой фразы — омоним другой: «я покорил Синд» («I have sinned» и «I have Sind»)

7

Имя не только вымышленное, но искусственное, оно означает: «Во имя Аллаха».

8

Выражение заимствовано у Уильяма Гладстона (1809 —1898), видного английского политического деятеля, премьер-министра (1868 — 1885, 1886, 1892 —1894). В ливерпульской речи 28 июня 1886 года он сказал: «В любом уголке земли я всегда буду поддерживать народные массы в пику отдельным классам».
Назад: 5
Дальше: 9