Эпилог
Семь лет спустя…
— Мама, нам еще долго ехать? — прохныкал маленький мальчик, скроив недовольную гримасу.
— Ангус, мы на десять минут ближе к тому месту, куда направляемся, чем ты спрашивал десять минут назад, — строго ответил граф. — Заруби себе на носу, когда ты через десять минут опять начнешь приставать к маме с этим же вопросом, ответ будет точно таким же.
Фиона, преодолевая усталость, ласково улыбнулась своему шестилетнему сыну. В дороге они уже находились почти две недели, так что начальное радостное возбуждение давно утратило всякую привлекательность как для Ангуса, так и для его четырехлетней сестры Колин. Только крошка Эндрю безропотно переносил все дорожные тяготы, большую часть пути беззаботно посапывая в своей удобной люльке.
— Мне кажется, как только мы въедем на вершину вон того холма, перед нами откроется Арундел, — успокаивающе заметила Фиона, слегка дернув поводья.
Ангус, устав трястись вместе со своим младшим братом в повозке, перебрался в седло к Коннору, а Колин — к отцу, который бережно, но крепко прижимал дочь к себе. Фиона надеялась, что подобная перемена изменит унылое настроение детей, но через час прелесть новизны пропала, и дети опять с прежней регулярностью и настойчивостью стали задавать один и тот же вопрос: «Ну когда же мы приедем?»
— Неужели мы действительно так близко от Арундела? — удивился Гэвин, стараясь говорить как можно тише, чтобы не услышали дети. — Или ты нарочно это придумала, чтобы выиграть хотя бы несколько минут покоя?
— И то и другое верно, — лукаво улыбнулась Фиона. — Я узнаю знакомые места.
— Англия, — сказал Гэвин с явной настороженностью в голосе. — Я до сих пор не могу поверить, что решился пересечь границу и приехать сюда вместе со всей своей семьей.
— Когда мы собирались в эту поездку, чтобы побывать в гостях у Спенсера, ты громче всех ворчал насчет того, что нельзя оставлять на столь длительный срок наших детей. Кроме того, Спенсер очень расстроится, если не увидит своих братьев и сестренку.
— Ха-ха, — насмешливо возразил Гэвин. — Я специально настоял на том, чтобы они поехали вместе с нами. И как ты думаешь почему? Я ведь знал, едва мы отъедем из замка, как ты сразу начнешь рваться назад к детям. Я даже бился об заклад с Дунканом, что не проедем мы и трех миль от замка, как ты попросишь меня вернуться назад и взять с нами детей.
Фиона рассмеялась. Ее муж знал ее лучше, чем она сама. Иметь таких прелестных и здоровых детей было настоящим чудом, и они оба буквально не могли надышаться на них. Благословен их брак, подаривший трех чудесных малышей. Это настоящее счастье, превыше которого нет ничего. Хотя Гэвин не хотел в этом сознаваться, он, души не чаявший в детях, баловал их еще больше, чем Фиона.
— Мама, мы уже на вершине холма. Смотри, вон замок, видишь? — первым радостно закричал Ангус.
— Я тоже хочу посмотреть, — закричала Колин. — Папа, приподними меня.
Гэвин тут же удовлетворил просьбу вертевшейся в его руках дочери. Фиона тоже приподнялась в седле и вытянула шею, пытаясь разглядеть башни замка. Ее охватили теплые воспоминания: ведь этот замок долгое время являлся ее родным домом. Как долго она прожила здесь: сперва прислугой, а потом и хозяйкой самого замка.
— Не могу поверить, что совсем скоро увижу Спенсера. — Глаза Фионы повлажнели от выступивших слез.
— Мне тоже не терпится увидеть его, посмотреть, сильно ли он изменился. Однако, честно говоря, я больше радуюсь другому: наконец-то я смогу побыть с тобой наедине. — Гэвин опустил недовольную Колин опять к себе в седло. — На стоянках наши бытовые удобства оставляли желать лучшего, а в нашей палатке по ночам было буквально не протолкнуться.
Он бросил на жену такой пылкий и нетерпеливый взгляд, от которого у Фионы по всему телу поползли приятные мурашки. Да, уединиться было совсем неплохо, хотя, как правило, по утрам вместе с ними в кровати спал кто-нибудь из детей.
— Нас увидели, — крикнул Коннор, подъехав поближе к Гэвину.
Издалека донесся скрип и лязг железных цепей, подвесной мост с громким шумом и треском лег через замковый ров. Крестьяне, работавшие на прилегавшем к замку полю, оторвались от работы и стали подходить поближе, чтобы узнать, кто пожаловал в гости к их хозяину.
— Ну как, узнаешь родные места? — спросил Гэвин.
— И да и нет. Все как будто знакомо, но выглядит меньше по сравнению с нашими владениями и замком. — Фиона, заслонившись от солнца рукой, оглядела поля. — Впрочем, хозяйство ведется неплохо.
— О, я никогда не сомневался в способностях Спенсера. Он молодчина. Сначала отвоевать замок, а потом удержать его.
Фиону, как и Гэвина, радовали успехи Спенсера. Последний, собрав внушительный отряд воинов, повел их на замок своего отца, чтобы вернуть то, что принадлежало ему по праву рождения. Осада и последовавшее сражение окончились полной победой Спенсера. Местное население встретило его возвращение если не с радостью, то по крайней мере с выражением должной почтительности и преданности.
Слух о приезде бывшей хозяйки быстро промчался по окрестностям замка, жители деревни, работники, побросав свои дела, с приветственными криками устремились навстречу гостям. Вдруг одна из женщин удивленно воскликнула:
— Леди Фиона! Неужели это вы?
— Берта. — Фиона также узнала ее. — Я так рада тебя видеть. Я так счастлива, что вернулась.
— Мама, почему женщина плачет? — вдруг спросила Колин. — Она что, поранила палец?
Девочка подняла вверх свой перевязанный палец, который прищемила камнем несколько дней назад.
— Нет, моя милая, все пальцы у этой женщины целы и невредимы, — отвечала Фиона, сама чуть не плача. — Эта женщина плачет от радости, ибо она рада опять увидеть меня.
Гэвин наклонился и поцеловал больной пальчик дочурки. Та весело засмеялась, моментально забыв о слезах и раненом пальце. Ласка отца отвлекла дочку, а обилие новых впечатлений, незнакомые лица, веселые возгласы притягивали и удерживали внимание Колин. В противном случае родителям пришлось бы нелегко.
Хотя оба родителя обожали свою маленькую дочь, они давно подметили: как только Колин принималась задавать вопросы, ее уже нельзя было остановить — такой она была упорной и настойчивой. Вся в отца.
— О, миледи, мы уже больше не надеялись увидеть вас снова, — причитала Берта, почтительно берясь за стремя лошади своей бывшей госпожи. — Сперва к нам вернулся Спенсер, а теперь вот и вы. Какая радость! Настоящий праздник для нас.
Толпа согласно зашумела и двинулась вперед. Фиона смотрела вокруг себя и многих узнавала. Хотя люди были одеты очень бедно, и это огорчило Фиону, зато их лица светились от искренних довольных улыбок. Ну что ж, если люди улыбаются, значит, не все так плохо!
Фиона улыбалась им в ответ. Она никогда не забывала об Арунделе и все прошедшие годы искренне молилась за его жителей, чтобы их жизнь была лучше, счастливее, богаче, и теперь она порадовалась, что ее молитвы пусть не в полной мере, но все-таки были услышаны.
— Какая встреча! А ведь им известно, что ты приехала сюда на время, только погостить, — пробормотал Гэвин.
— Неужели вы ревнуете, милорд? — шутливо спросила Фиона, но тут же громко вскрикнула, увидев спешащего им навстречу Спенсера. Высокий, широкоплечий, с темными длинными волосами, он мало походил на прежнего худого юношу, его трудно было бы узнать, если бы не выдававшая его хромота.
— Спенсер! — Фиона мгновенно спрыгнула с лошади и бросилась к нему с распростертыми объятиями.
Они обнялись прямо посреди подвесного моста и замерли, ничего не замечая вокруг себя, увлеченные первым, столь волнующим моментом встречи.
— А мы вас ждали только на следующей неделе, — прервал молчание Спенсер.
— Погода была на удивление хорошей, и мы решили отправиться в дорогу чуть раньше. Да и ехали беспрестанно от рассвета до заката, — прошептала Фиона, чуть отстраняясь от него, чтобы получше рассмотреть. — Как ты возмужал. Настоящий воин.
Она ласково обхватила его голову руками, пристально глядя ему в лицо. Сверху над бровью виднелся шрам, а один из передних зубов был щербатым. Ничего не осталось от юношеской свежести и наивности, это было лицо воина, мужчины, уже кое-что повидавшего и привыкшего нести на своих плечах житейские невзгоды. Сердце Фионы сжалось, и на ее глазах выступили слезы. Из неловкого положения ее выручил Гэвин с детьми, вовремя подъехавший к ним.
Мужчины крепко обнялись, а затем Спенсер весело обратился к детям. Первым подошел более смелый Ангус и был тут же подброшен вверх сильными руками. Более застенчивая Колин сперва пряталась за юбками матери, но, увидев, как весело смеется брат, подбежала на своих коротких ножках к дяде Спенсеру и потребовала своей доли внимания.
Спенсер опустил Ангуса на землю и подхватил Колин, она ласково обняла его за шею, обхватив ножками за талию. Однако Ангусу настолько понравилось играть, что он тут же запрыгнул к дяде на спину. Вот так с двумя маленькими детьми, висевшими на нем и спереди, и сзади, граф Арундел вошел на двор замка.
Следовавшая за ним по пятам Фиона с волнением и любопытством оглядывала знакомые места.
Заметив ее хозяйский взгляд, все замечавший и ничего не упускавший из виду, Гэвин наклонился к ее уху и, улыбнувшись, прошептал:
— Дорогая, это все-таки замок Спенсера, а не твой дом. Прекрати делать про себя замечания по поводу разных недостатков, которые надо исправить.
Фиона удивленно вскинула невинные глаза на мужа, мол, что за глупости пришли к тебе в голову, но Гэвина не так просто было обмануть. Он угадал: она уже решила про себя, какие улучшения необходимо провести в первую очередь. Однако об этом, конечно, лучше всего следовало говорить с глазу на глаз.
— Сэр Джордж ждет вас в зале, — произнес Спенсер. — Он обязательно вышел бы вас встречать, если бы, как на зло, не поранил сегодня утром ногу.
— А рана тяжелая? — встревожилась Фиона.
— Нет, не очень. Полагаю, встреча с вами окажется для сэра Джорджа лучше всякого лекарства и он скоро поправится.
Польщенная Фиона кивнула с довольным видом. Ей было несказанно приятно, что верный старый рыцарь нашел надежное и удобное пристанище. Перед тем как войти внутрь, Фиона окинула любящим взглядом всех тех, кто окружал ее, всех, кого она так любила, словно желая получше сохранить в памяти этот счастливый миг.
Справа стоял Спенсер, по другую сторону Гэвин, Ангус и Колин, а совсем маленький Эндрю вертелся у нее на руках. Все ее близкие — самое драгоценное, что было у нее, — собрались вместе, пусть на краткий миг, но и этого оказалось более чем достаточно для счастья.
Никогда даже в самых смелых мечтах Фиона не предполагала, что ее отчаянное путешествие в Шотландию в поисках справедливости, проделанное много лет назад, приведет к столь прекрасному и чудесному концу, который случается разве только в сказке.
Да, верно говорят: не бывать бы счастью, да несчастье помогло.