Глава 49
Падриг, отбросив щепетильность, обыскал труп в поисках кошелька или бумажника. Он отдавал себе отчет в том, что, грабя мертвеца, добавляет к длинному списку своих грехов еще один, но решив доставить покойника в магистрат, он должен был придать себе хоть мало-мальски приличный вид, а своих денег на приличную одежду не осталось. В кармане у Падрига всего-то и завалялось три шиллинга.
Респектабельный вид и внушающая доверие история – вот все, на что мог рассчитывать Падриг, дабы избежать виселицы, коей он, впрочем, вполне заслуживал. Во внутреннем нагрудном кармане сюртука Сэндисона он наконец нашел, что искал: двадцать фунтов банкнотами. В других карманах он насобирал немного мелочи, несколько визиток…
Господи! «Виконт Суттар», – прочел он золотое тиснение на визитке. Виконт Суттар. Не Гарет Сэндисон, который помешал Грэнби осуществить изначальный план мести, а его старший брат, из-за которого пошел прахом второй грандиозный план Грэнби.
Падриг выпрямился. Его охватил страх. Бежать, бежать куда глаза глядят! И никогда больше сюда не возвращаться. Он вскочил на коня, но что-то его остановило. Он оглянулся на лежащий на земле труп.
Понимая, что совершает ошибку, но поддавшись порыву, Падриг спешился и, привязав коня к ближайшему дереву, вернулся к покойнику. Конь Суттара убежал, когда раздался выстрел, но не слишком далеко – сейчас жеребец щипал траву на опушке. Приняв окончательное решение, Падриг направился к жеребцу покойного. Несколько минут ему потребовалось, чтобы поймать коня, и куда больше времени и сил на то, чтобы поднять и перекинуть через седло мертвое тело. Весь в грязи и крови, Падриг достал из седельной сумки два шейных платка, затем нашел еще три в сумке виконта. Связав все платки вместе, присовокупив к ним один с собственной шеи, он кое-как закрепил тело.
Затем он сел в седло, держа на поводу коня Сэндисона с мертвым хозяином. Потом он пожалеет об этом. Грэнби прав – это непростительная глупость. Скорее всего, его повесят.
И поделом.
– Суттар мертв, – сказал Лео, когда Гарет вошел в комнату. Боу, не мешкая, протянула мужу письмо. Гарет смертельно побледнел. У Боу глаза были на мокром месте.
Каким бы никчемным человеком ни был Суттар, он приходился Гарету братом, и Гарет любил его. Любил, несмотря ни на что.
Гарет покачал головой, словно пытался уяснить смысл того, что сейчас говорил ему Лео. Пытался, но не мог.
– Так что сказал посыльный?
– Он сказал, что лорд Суттар мертв. Об этом нас извещает сэр Тобиас Монтегю, магистрат, чье поместье находится в Кенте, неподалеку от Хокенбери.
Гарет крутил в руках запечатанное послание. Боу положила руку ему на плечо. Немного погодя Гарет нашел в себе силы сломать печать и развернуть листок. Опустившись в кресло, он прочел письмо.
– Не просто мертв, – сказал Гарет, закончив читать, – а убит. Тело его доставил в Хокенбери Падриг Нолан, который заявляет, что Суттар был убит Джорджем Грэнби в приступе ярости. В письме говорится, что в Дувр отправлена ориентировка на одноглазого мужчину.
Боу опустилась рядом с мужем на корточки и положила ладонь Гарету на колено. Что тут сказать? Все пути вновь сходились к Грэнби. Грэнби, которого она когда-то обнадежила, а потом оттолкнула. И ослепила на один глаз. Это она открыла ящик Пандоры. Лучше бы ей умереть.
– Суттар не был ни святым, ни праведником, но такой участи он не заслужил. Для графа его смерть станет ударом.
– Кому-то надо поехать за телом, – тихо сказал Лео. Он неловко переступил с ноги на ногу, и половицы скрипнули. – И тот, кто поедет, должен поговорить с Ноланом. Возможно, он знает о местонахождении мальчика больше, чем спьяну рассказал Виоле.
Гарет кивнул, хотя Боу не была уверена в том, что он понял, что сказал ее брат. Да и слышал ли его Гарет?
– Ты можешь распорядиться, чтобы сюда подали карету? – попросила она брата.
Лео быстро провел пальцем по щеке и, стремительно развернувшись, вышел за дверь. Боу заставила себя подняться. Надо было сообщить лакею Гарета, чтобы собрал для него вещи в дорогу.
Когда Боу вернулась, она застала Гарета сидящим в кресле в той же позе. Молча опустившись на пол рядом с ним, она взяла мужа за руку. Оба не проронили ни слова, пока не вернулся Лео.
Боу поцеловала Гарета на прощание.
– Я обо всем позабочусь. Встретимся в Эшбурне, – быстро сказала она.
Гарет и Лео сели в карету. Боу вернулась в дом. Ее ждали дела – распорядиться насчет похорон, заказать траурную одежду для них обоих.
Для них с Гаретом пришло время покинуть Лондон, доверив Лео и Деверо поиски Джейми, пока тело Суттара не будет предано земле.
О боже! Титул. Боу без сил опустилась в кресло. Голова ее кружилась. Теперь Джейми лорд Суттар. Вернее, будет им, если его мать докажет законность брака. А если не докажет, то наследником станет Гарет.