Книга: Любовница французского лейтенанта
Назад: 40
Дальше: 49

41

Физ (Хэлбот Найт Браун, 1815–1882) и Джон Лич (1817–1864) — известные английские художники-иллюстраторы.

42

Бекки Шарп — героиня романа У. Теккерея «Ярмарка тщеславия», безнравственная эгоистичная интриганка.

43

Принни (уменьш. от англ, prince — принц) — прозвище принца-регента, известного своим распутством, легкомыслием и ленью. (См. примеч. к с. 18.).

44

…невозможность обедать в пять часов… — Поздний обед в XIX в. считался признаком аристократизма.

45

Капризы (франц.).

46

Харли-стрит — улица в Лондоне, где находятся приемные ведущих врачей; в переносном смысле — врачи, медицинский мир.

47

…день, когда Гитлер вторгся в Польшу. — 1 сентября 1939 г.

48

Лондонский сезон — светский сезон (май — июль), когда в Лондоне находится королевский двор и высший свет. Время развлечений, скачек, балов, спектаклей и т. п.
Назад: 40
Дальше: 49