Книга: Огненный мститель
Назад: 6
Дальше: Часть вторая

7

Уезжаем. Из Ньюкаго.
Я никогда… Ну то есть…
Уезжаем.
О том, что намерен поехать в Новилон, я сказал лишь в пылу спора. Тиа и Проф вышли, а я остался стоять в дверях, только теперь понимая, что наделал.
Я ни разу не покидал город, и даже мысль о подобном мне никогда не приходила в голову. В городе были эпики, но за его пределами царил хаос.
Для меня не существовало ничего, кроме Ньюкаго. А теперь я из него уезжал.
«Лишь затем, чтобы найти Меган, – подумал я, следуя за Профом и Тиа в главную комнату. – Это ненадолго».
Тиа подошла к столу и начала собирать свои заметки: судя по всему, если Проф ехал в Новилон, она ехала с ним. Проф отдал несколько распоряжений Коди и Абрахаму, которые должны были остаться в Ньюкаго.
– Угу, – пробормотал я. – Собирайся. Уезжаем. Всегда мечтал. Уверен, я отлично проведу время.
Никто не обратил на меня внимания. Покраснев, я начал упаковывать рюкзак. Вещей у меня было немного. Мои блокноты, с которых Тиа на всякий случай сделала копии. Две смены одежды. Куртка. Винтовка…
Винтовка. Поставив рюкзак на пол, я вытащил сломанную винтовку и подошел к Абрахаму, неся ее перед собой, словно раненого ребенка.
Внимательно осмотрев ее, он взглянул на меня:
– Я дам тебе одну из своих.
– Но…
Он положил ладонь мне на плечо.
– Это старое оружие, и оно сослужило тебе хорошую службу. Но тебе не кажется, Дэвид, что стоит обзавестись чем-нибудь поновее?
Я взглянул на сломанную винтовку. Р31 – отличное оружие, прототипом ему послужила старая М14, лучшая из когда-либо сделанных винтовок. Ее разрабатывали еще в те времена, когда окружавшие нас вещи не выглядели современными, модными и стерильными. Мы делали винтовки Р31 на оружейной фабрике, когда я был еще мальчишкой; они были крепкими и надежными. Стальное Сердце, однако, не вооружал ими своих солдат – они предназначались для экспорта. Ему не хотелось снабжать современным оружием потенциальных врагов.
– Угу, – кивнул я. – Ты прав.
Я положил винтовку на верстак. Не то чтобы я так уж к ней привязался, – в конце концов, это был всего лишь рабочий инструмент.
Абрахам сочувственно стиснул мое плечо и повел меня на склад, где начал шарить среди ящиков.
– Тебе понадобится что-нибудь среднего класса. Калибра пять – пятьдесят шесть подойдет?
– Пожалуй.
– Эй-Ар-пятнадцать?
– Гм… Эй-Ар-пятнадцать? Зачем мне оружие, которое будет отказывать каждые две недели?
К тому же в наше время ту или иную версию М16 или М4 имела, можно сказать, каждая собака.
– Джи-семь?
– Точности маловато.
– ФАЛ?
– Калибра семь – шестьдесят два? Может быть, – сказал я. – Только очень уж спуск мне у него не нравится.
– Ты прямо как баба, выбирающая себе туфли, – проворчал Абрахам.
– Эй, – буркнул я. – Без оскорблений, пожалуйста.
Я знал множество женщин, которые разбирались в оружии куда лучше, чем в обуви. Абрахам порылся в ящике и достал винтовку.
– Как насчет этого?
– «Готшальк»? – скептически спросил я.
– Он самый. Вполне современное оружие.
– Оно же немецкое.
– Немцы делают очень хорошее оружие, – сказал Абрахам. – Все, что тебе требуется. Может стрелять в автоматическом режиме, очередями, в режиме полуавтомата, есть дистанционное управление огнем, электронный прицел, огромные магазины, стреляет световыми зарядами и современными пулями. Очень точное, хорошая дальность, надежный спуск без лишнего люфта.
Я неуверенно взял винтовку. Она показалась мне слишком… черной. Мне нравилось оружие с деревянными частями, выглядевшее естественным на ощупь, такое, которое годилось бы для охоты, а не для убийства. Эта же винтовка была сделана из пластика и черного металла – похожая на те, что были у охранки.
Абрахам хлопнул меня по плечу, словно решение было уже принято, и ушел поговорить с Профом. Я взял винтовку за ствол. Все, о чем говорил Абрахам, было правдой. Я разбирался в оружии, и «готшальк» был хорошим вариантом.
– Даю тебе испытательный срок, – сказал я винтовке. – Постарайся произвести на меня впечатление.
Здорово. Я уже начал разговаривать с оружием. Вздохнув, я повесил винтовку на плечо и сунул в карманы несколько магазинов, а затем вышел со склада и оглядел все свое небольшое имущество. Мне не потребовалось много времени, чтобы собрать то, что составляло всю мою жизнь.
– Команда Девина из Сент-Луиса уже в пути, – говорил Проф Абрахаму и Коди. – Они помогут вам удержать Ньюкаго. Не говорите никому, что я уехал, и не вступайте в драку ни с кем из эпиков до прибытия новой команды. Держите связь с Тиа и сообщайте ей обо всем, что здесь происходит.
Абрахам и Коди кивнули. Они привыкли к тому, что команды то и дело разделяются и перемещаются с места на место. Я до сих пор не знал, какова численность всех мстителей. Члены нашей команды порой говорили о ней как о единственной, но я знал, что это лишь отвлекающий маневр для тех, кто мог пытаться шпионить за группой.
Хлопнув меня по руке, Абрахам достал из кармана маленькую серебряную цепочку с кулоном в форме стилизованной буквы «S» – знак верующих.
– Абрахам… – сказал я.
– Знаю, ты не верующий, – ответил он. – Но сейчас ты воплощаешь в жизнь пророчество, Дэвид. Все так, как говорил твой отец, – придут герои. В каком-то смысле они уже пришли.
Я посмотрел на Профа, застегивавшего вещмешок, который должен был нести Коди, затем сжал кулон Абрахама в кулаке и кивнул. Он и ему подобные верили, что злые эпики – испытание Божье и, если человечество его выдержит, придут другие, добрые эпики. Ужасно наивно. Правда, иногда я тоже размышлял о том, как могли бы помочь нам добрые эпики вроде Профа, но ни на какую религиозную чушь никогда бы не купился. Однако Абрахам был моим другом, и подарок его был совершенно искренним.
– Спасибо, – сказал я.
– Держись, – проговорил Абрахам. – Это настоящее испытание для мужчины. Для того, кто идет против течения, когда все остальные смиряются со своей судьбой.
Абрахам взял рюкзак Тиа. Чтобы собраться, им с Профом потребовалось не больше времени, чем мне. Будучи мстителями, мы научились жить налегке. С тех пор как я стал одним из них, мы поменяли уже четыре убежища.
Прежде чем уйти, я заглянул в комнату к Эдмунду, чтобы попрощаться. Он сидел в кресле и читал при свете лампы книгу с пожелтевшими страницами – старый научно-фантастический роман. Эдмунд был самым странным из всех эпиков, с какими мне довелось встречаться. С тихим голосом, худощавый, пожилой…
– Да? – улыбнулся он, вставая.
– Я уезжаю ненадолго, – сказал я.
– Вот как?
Похоже, он ничего об этом не слышал. Бо́льшую часть времени Эдмунд проводил в своей маленькой комнатке за чтением. Казалось, он воспринимал свое зависимое положение как данность, но, видимо, подобная жизнь вполне его устраивала. Как и Проф, он был дарителем и делился своими способностями с представителями охранки, которые с их помощью заряжали энергобатареи, питавшие город электричеством.
– Эдмунд? – спросил я, пожимая ему руку. – Ты знаешь, в чем твое слабое место?
Он пожал плечами.
– Я тебе уже говорил – похоже, у меня вообще его нет.
Мы подозревали, что он лжет. Проф не настаивал – во всех прочих отношениях Эдмунд никогда нам не перечил.
– Эдмунд, это может быть важно, – тихо сказал я. – Чтобы остановить эпиков. Всех.
Мало с кем из эпиков людям доводилось по-настоящему разговаривать, тем более об их способностях.
– Извини, – ответил Эдмунд. – Какое-то время я думал, что знаю… Но я ошибался. И теперь озадачен не меньше остальных.
– И что, по-твоему, это было?
– Оказаться рядом с собакой, – сказал он. – Но на самом деле на меня это не действует так, как я полагал.
Я нахмурился, отметив про себя, что стоит рассказать об этом Профу.
– Все равно спасибо, – ответил я. – Спасибо за все, что ты делаешь для Ньюкаго.
Эдмунд вернулся к креслу и снова принялся за книгу.
– Мной всегда будет управлять какой-нибудь эпик, неважно – Стальное Сердце или Зеленый Луч. Собственно, это не имеет никакого значения. Мне в любом случае все равно.
Он сел и продолжил читать. Вздохнув, я вернулся в главную комнату. Проф взвалил вещмешок на плечо, и я вышел следом за ним в катакомбы.
Почти не разговаривая, мы около получаса шли до одного из потайных гаражей возле дороги, ведшей с нижних улиц в город. Там Абрахам и Коди погрузили наше снаряжение в джип. Я надеялся, что мы полетим на вертолете, но, видимо, Проф счел, что это будет слишком бросаться в глаза.
– Осторожней в пути с пуками, малыш, – сказал Коди, пожимая мне руку. – Они могут притворяться кем угодно.
– Ну вот, опять ты за свое, – усмехнулась Тиа, устраиваясь на переднем сиденье. – Они из ирландской мифологии, а не из шотландской, простофиля!
Подмигнув, Коди бросил мне свою камуфляжную бейсболку.
– Береги себя. – Он показал мне большой палец, а затем они с Абрахамом скрылись на нижних улицах.
Вскоре я уже сидел на заднем сиденье джипа с новой винтовкой в руках, чувствуя, как ветер развевает волосы, и глядя, как исчезает позади город, где я провел все девятнадцать лет своей жизни. Мне редко доводилось видеть его темные очертания на горизонте – даже до Напасти меня почти всегда окружали здания, а потом моя жизнь проходила под ними.
Что я из себя представлял, оказавшись за пределами Ньюкаго? Я ощущал внутри пустоту, похожую на ту, что порой чувствовал ночами, думая, что мне теперь делать, когда его больше нет. Когда я победил и мой отец отмщен.
Ответ начинал давить на меня, словно туша сидящего на гнезде динозавра. Цель моей жизни состояла не в том, чтобы защитить один город или убить одного эпика. Она состояла в том, чтобы найти способ остановить всех эпиков.
Навсегда.
Назад: 6
Дальше: Часть вторая