74
Имена в интересах следствия изменены.
75
Неизменный сюжет.
76
Schwägerin – свояченица (нем.).
77
Oberartz – главврач (нем.).
78
«Мысли свободны!» (нем.).
79
Меня зовут Иоганн Энгель, я из Вупперталя.
80
Родоначальник и эпоним фессалийского племени мирмидонян (мирмидонов – от греческого «мирмекс», муравей) – муравьев, которых боги превратили в людей.
81
«А пляска-то макабрическая» (старофранц.).
82
См. часть третью.
83
Именно что сыграл его роль, а не его самого.
84
«Мы» повествователя – тысячеглавая гидра. Помните об этом, читатель, когда будете «нас» разить. Помните, мы еще не дошли до конца, а значит, и не прошли через все испытания.