Глава шестнадцатая
Мотивы преступления
Бейли убрал бластер, но руку продолжал незаметно держать на рукоятке.
– Пойдете впереди нас, Клаусарр. Семнадцатая улица, выход Б, – приказал он.
– Так и не поел, – пожаловался Клаусарр.
– Сами виноваты! – нетерпеливо воскликнул Бейли, – Не надо было опрокидывать еду на пол.
– Но мне положен ужин.
– Поужинаете в тюрьме. А если и останетесь без еды, с голоду не умрете. Ну, пошли!
Пробираясь по лабиринтам «Нью-Йорк Йист», все трое молчали. Впереди с каменным выражением лица шел Клаусарр, за ним следовал Бейли, Р. Дэниел замыкал шествие.
После того как Бейли и Р. Дэниел отметились у секретарши, а Клаусарр оформил отпускной листок и попросил, чтобы прибрали в весовой, они вышли наружу и уже подходили к машине, как вдруг Клаусарр неожиданно остановился:
– Минуточку.
Он повернулся к Р. Дэниелу, и не успел Бейли и глазом моргнуть, как Клаусарр шагнул вперед и наотмашь ударил робота по щеке.
– Какого дьявола! – закричал Бейли, оттаскивая Клаусарра.
Зимолог не оказывал никакого сопротивления.
– Все в порядке. Я поеду. Просто хотелось убедиться самому.
Он насмешливо улыбался.
Р. Дэниел, сумевший частично увернуться от пощечины, спокойно смотрел на Клаусарра. На его щеке не было заметно ни покраснения, ни какого-либо другого следа от удара.
– С вашей стороны это было небезопасно, Фрэнсис. Если бы я не отклонился, вы легко могли бы повредить себе руку. Во всяком случае, я сожалею, что причинил вам боль.
Клаусарр засмеялся.
– Садитесь в машину, Клаусарр. И вы тоже, Дэниел. На заднее сиденья рядом с ним. И смотрите, чтобы он не двигался. Пусть даже для этого придется сломать ему руку. Это приказ.
– А как насчет Первого Закона? – насмешливо спросил Клаусарр.
– Я думаю, Дэниел достаточно силен и ловок, чтобы вовремя остановить вас, не причинив вам вреда. Впрочем, если бы при этом он и сломал вам руку, а то и обе, это только пошло бы вам на пользу.
Бейли занял место за рулем, и машина стала набирать скорость. Легкий ветер растрепал волосы Бейли и Клаусарра и совершенно не тронул аккуратную прическу Р. Дэниела.
– Мистер Клаусарр, вы боитесь роботов потому, что они могут заменить вас на работе и вы останетесь не у дел? – тихо спросил зимолога Р. Дэниел.
Бейли не мог повернуться, чтобы посмотреть на лицо Клаусарра, но был твердо уверен, что на нем застыло выражение крайнего омерзения и что Клаусарр сидел в напряженной позе, отодвинувшись от Р. Дэниела как можно дальше.
– И я, и мои дети, да и не только мои, – послышался голос Клаусарра.
– Но ведь можно найти выход, – сказал робот. – Если бы ваши дети, например, согласились пройти курс обучения для того, чтобы в дальнейшем эмигрировать…
– И вы о том же, – перебил Клаусарр. – Полицейский только что говорил об эмиграции. Роботы неплохо его обучили. Может быть, он тоже робот?
– Ну хватит, ты! – прорычал Бейли.
Р. Дэниел монотонно сказал:
– Школа подготовки к эмиграции гарантировала бы вам безопасность, квалификацию и работу. Если вы действительно обеспокоены судьбой своих детей, здесь есть над чем подумать.
– Никогда ничего не приму ни от робота, ни от космонита, ни от обученных вами гиен из правительства.
На этом разговор оборвался. Их поглотило безмолвие мотошоссе, нарушаемое лишь мягким урчанием мотора да шелестом шин по мостовой.
Прибыв в департамент, Бейли выписал ордер на арест Клаусарра и передал задержанного в надлежащие руки. После этого они с Р. Дэниелом зашли в мотоспиральный лифт, чтобы подняться в Главное полицейское управление.
Р. Дэниел не выразил никакого удивления по поводу того, что они не воспользовались подъемником, да Бейли этого и не ожидал. Он уже начал привыкать к странному сочетанию в нем ума и покорности и старался поменьше обращать внимания на робота. Чтобы быстро преодолеть вертикальный отрезок между уровнями, на которых располагались камеры предварительного заключения и Главное управление, логично было бы воспользоваться скоростным подъемником. Длинный эскалатор, который назывался мотоспиралью, обычно использовали для коротких, не более чем на два-три уровня, подъемов и спусков. Чиновники самых различных рангов входили и сходили, не задерживаясь на мотоспирали и минуты. Лишь Бейли и Р. Дэниел продолжали медленно и неуклонно подниматься вверх.
Бейли чувствовал, что ему нужно было время. Этот маневр давал ему в лучшем случае несколько минут, но наверху, в Главном управлении, его ждала еще одна проблема, и он хотел дать себе передышку. Как бы медленно ни ползла мотоспираль, Бейли казалось, что она движется слишком быстро.
Насколько я понимаю, мы пока не будем допрашивать Клаусарра, – нарушил молчание Р. Дэниел.
– Куда он денется! Сначала нужно узнать, в чем там дело с Р. Сэмми, – раздраженно ответил Бейли и негромко добавил, больше самому себе, чем Р. Дэниелу вряд ли это случайное совпадение. Здесь должна быть какая-то связь…
– Жаль. Мозговые импульсы Клаусарра… – начал Р. Дэниел.
– А что там с ними?
– Они странным образом изменились. Что произошло между вами в весовой комнате, пока я отсутствовал?
– Я всего-навсего прочитал ему проповедь. Пересказал ему Евангелие от святого Фастольфа, – рассеянно ответил Бейли.
– Я не понимаю вас, Элайдж.
Бейли вздохнул.
– Видите ли, я попытался объяснить, что Земля вполне могла бы воспользоваться роботами и послать излишек своего населения на другие планеты. Я попытался выбить из его головы весь этот медиевистский вздор. Бог знает зачем. Никогда не замечал в себе миссионерских замашек, Короче говоря, на том дело и кончилось.
– Понятно. Что ж, это кое-что проясняет. Скажите, Элайдж, что вы говорили ему о роботах?
– Вам это в самом деле интересно? Я сказал ему, что роботы – это просто машины. Это уже было Евангелие от святого Джерриджела. По-моему, существует бесконечное множество евангелий.
– Вы случайно не говорили ему, что робота можно ударить, не опасаясь ответного удара, как любой другой предмет?
– Да, говорил, если только это не боксерская груша. Но как вы догадались?
Бейли с любопытством посмотрел на робота.
– Об этом свидетельствуют изменения в его мозговых импульсах, – ответил Р. Дэниел. – Теперь нетрудно объяснить, чем была вызвана его попытка ударить меня по лицу, когда мы вышли с фабрики. Должно быть, он думал над тем, что вы ему сказали, и таким образом проверил на практике ваше утверждение, а заодно дал выход своей агрессивности, удовлетворил свое желание унизить меня. Иметь такие побудительные мотивы и, если учесть к тому же дельтаобразные колебания в его… – Он надолго замолчал и затем сказал: – Да, это весьма интересно, и, мне кажется, теперь я смогу сформировать из этих данных логическое целое.
Они приближались к уровню, на котором находилось управление.
– Которой час? – спросил Бейли.
«Черт, я ведь мог посмотреть на свои часы, и это было бы гораздо быстрее», – раздраженно подумал он.
Тем не менее он знал, почему обратился к роботу. Им двигали чувства, близкие к тем, что испытывал Клаусарр, когда ударил Р. Дэниела. Отдавая пустяковый приказ, который тот обязан был выполнить, он тем самым подчеркивал, что Р. Дэниел – не более чем робот, в то время как он, Бейли, живой человек. «Все мы одинаковы», – подумал Бейли.
– Двадцать десять, – ответил Р. Дэниел.
Они сошли с мотоспирали, и несколько секунд Бейли испытывал то странное чувство, которое возникает всякий раз, когда приспосабливаешься к неподвижному полу после долгих минут непрерывного движения.
– А ведь у меня еще и крошки во рту не было, черт бы побрал эту работу! – воскликнул Бейли.
Бейли услышал и одновременно увидел комиссара Эндерби через открытую дверь его кабинета. Общая комната была пуста, словно по ней пронесся смерч, и голос Эндерби, словно усиленный гулким эхом, раздавался в ней. Без очков его круглое лицо казалось голым и беспомощным. Он держал их в руке, вытирая свой гладкий лоб тонкой бумажной салфеткой.
Он заметил Бейли, когда тот был еще у двери, и воскликнул громким, раздраженным тенором:
– Боже милостивый, Бейли, где, черт возьми, вы пропадали?
Бейли пропустил замечание мимо ушей и спросил:
– Что происходит? Где вечерняя смена? – И только тогда обнаружил, что в кабинете комиссара находится еще один человек. – Доктор Джерриджел! – невольно воскликнул он.
В ответ на это неловкое приветствие седовласый Роботехник коротко кивнул:
– Рад снова видеть вас, мистер Бейли.
Комиссар надел очки и пристально посмотрел сквозь них на Бейли.
– Все сотрудники внизу, на допросе. Дают показания. Я чуть с ума не сошел, пытаясь вас разыскать. Оно выглядело довольно странным, это ваше отсутствие.
– Мое отсутствие?
Бейли был вне себя от возмущения.
– Как и отсутствие любого другого. Это дело рук нашего сотрудника, и всем нам это чертовски дорого обойдется. Какая ужасная неприятность! Какая ужасная, отвратительная неприятность!
Эндерби вскинул руки, словно взывая к небесам, и тут его взгляд упал на Р. Дэниела.
«Впервые ты смотришь роботу прямо в лицо. Смотри хорошенько, Джулиус!» – мысленно приказал Бейли с сарказмом.
– Ему тоже придется дать показания, – сказал комиссар, понизив голос. – Даже мне пришлось это сделать. Мне!
Бейли встряхнул головой, как бы приходя в себя.
– Послушайте, комиссар, почему вы так уверены, что Р. Сэмми не вышел из строя сам по себе? Почему вы считаете, что его уничтожили умышленно?
Комиссар тяжело опустился на стул.
– Спросите у него, – сказал он и указал на доктора Джерриджела.
Доктор Джерриджел откашлялся.
– Не знаю, с чего и начать, мистер Бейли. Судя по выражению вашего лица, вы удивились, увидев меня здесь.
– Немного, – признался Бейли.
– Видите ли, мне незачем было торопиться назад в Вашингтон; к тому же в Нью-Йорке я бываю достаточна редко, поэтому мне захотелось остаться здесь еще на некоторое время. И самое главное, меня не покидала мысль о том, что с моей стороны было бы просто преступлением покинуть Город, не сделав хотя бы еще одной попытки получить разрешение на осмотр вашего потрясающего робота. Кстати (ему просто не терпелось добраться до Дэниела), я вижу, он с вами.
Бейли беспокойно заерзал на стуле.
– Это совершенно исключено.
На лице роботехника отразилось разочарование.
– Естественно, не сейчас. Но, может быть, позже? – На лице Бейли не дрогнул ни один мускул. – Я звонил вам, – продолжал доктор Джерриджел, – но вас не было на месте, и никто не знал, где вас можно найти, Я обратился к комиссару, и он предложил мне прийти в Главное управление и подождать вас здесь.
– Я подумал, что это может быть весьма важно. Я знал, что вы хотели его видеть, – поспешно вставил комиссар.
– Благодарю, – кивнул Бейли.
– К несчастью, – продолжал Джерриджел, – моя указка-гид оказалась не совсем исправной, а может быть, из-за своего волнения я неверно оценил ее температуру. Так или иначе, я ошибся поворотом и оказался в небольшой комнате…
– На одном из складов фотоматериалов, Лайдж, – снова перебил комиссар.
– Да, – подтвердил доктор Джерриджел, – и там, на полу, распластавшись во весь рост, лежал робот. После беглого осмотра мне стало совершенно ясно, что он необратимо деактивирован. Так сказать, мертв. Не составляло особого труда определить также и причину деактивации.
– И какова же она? – насторожился Бейли.
– В правой руке робота, – продолжал доктор Джерриджел, – был зажат блестящий продолговатый предмет около двух дюймов в длину и полдюйма в ширину со слюдяным окошечком на конце. Этой рукой робот касался своей головы, как будто это прикосновение было его последним действием. Предмет, зажатый в его руке, оказался не чем иным, как альфа-излучателем. Полагаю, вы знаете, что это такое?
Бейли кивнул, Это он знал без всяких словарей и справочников. Еще на лабораторных занятиях по физике ему не раз приходилось пользоваться этим прибором. У него был корпус из свинцового сплава с узким каналом посередине, в основании которого находилось некоторое количество соли плутония. С другого конца канал закрывался слюдяным экраном, пропускающим альфа-частицы. Именно сквозь него шел наружу поток жесткого излучения.
Альфа-излучатель широко использовался для самых разнообразных целей, но отнюдь не предназначался для уничтожения роботов.
– Насколько я понимаю, он приложил его к голове слюдяным концом, – сказал Бейли.
– Да, и тут же последовала немедленная дезориентация всех путей его позитронного мозга. Мгновенная смерть, так сказать.
Бейли повернулся к бледному комиссару.
– Ошибки быть не может? Это действительно был альфа-излучатель?
Комиссар кивнул, выпятив свои полные губы.
– Ошибка абсолютна исключена. Счетчики среагировали на него с десяти футов. Фотопленка в комнате оказалась засвеченной.
Он помолчал немного, как будто обдумывал сказанное еще раз, затем резко сказал:
– Доктор Джерриджел, боюсь, вам придется на день-два задержаться в Городе, пока мы не запишем ваши показания на струнную пленку. Я распоряжусь, чтобы вас проводили в отдельную комнату. Надеюсь, вы не возражаете против того, чтобы вас охраняли?
– Вы думаете, в этом есть необходимость? – боязливо спросил доктор Джерриджел.
– Так безопаснее.
Доктор Джерриджел пожал всем руки, в том числе и Р. Дэниелу, и вышел.
Комиссар тяжело вздохнул:
– Здесь замешан кто-то из своих, Лайдж. Это беспокоит меня больше всего. Посторонний не явился бы в департамент лишь для того, чтобы прикончить робота. Их хватает и снаружи, да там и безопаснее. И потом, это должен быть человек, имеющий доступ к альфа-излучателям. Они просто так на дороге не валяются.
Неожиданно взволнованные слова комиссара перекрыл спокойный, ровный голос Р. Дэниела:
– Но каковы мотивы этого убийства?
Комиссар посмотрел на Р. Дэниела с явной неприязнью и отвернулся.
– Мы тоже люди. Думаю, полицейские любят роботов не больше, чем все остальные. Р. Сэмми не стало, и, может быть, у кого-то на душе стало легче. Помните, Лайдж, как сильно он раздражал вас?
– Вряд ли это может служить поводом для убийства, – возразил Р. Дэниел.
– Конечно, нет, – решительно подтвердил Бейли.
– Это не убийство, – заявил комиссар. – Это порча имущества. Давайте называть вещи своими именами, в соответствии с нашим законодательством. Вся загвоздка лишь в том, что это преступление было совершено в департаменте. В любом другом месте на это не обратили бы никакого внимания. Никакого. А теперь может разразиться невероятный скандал. Лайдж!
– Да?
– Когда вы видели Р. Сэмми в последний раз?
– Р. Дэниел разговаривал с Р.Сэмми после обеда. Это было где-то около тринадцати тридцати. Он договаривался насчет использования вашего кабинета, комиссар.
– Моего кабинета? Зачем?
– Мне нужно было обсудить наедине с Р. Дэниелом некоторые детали, касающиеся нашего расследования. Вас на месте не было, так что мы решили воспользоваться вашим кабинетом.
– Ясно.
На лице комиссара отразилось сомнение, но он не стал заострять на этом внимание.
– Значит, вы сами его не видели?
– Нет, но я слышал его голос где-то час спустя.
– Вы уверены, что это был он?
– Абсолютно.
– Это было около четырнадцати тридцати?
– Или немного раньше.
Комиссар в задумчивости закусил нижнюю губу.
– Что ж, одно мне стало ясно.
– В самом деле?
– Да. Этот мальчишка, Винсент Барретт, был сегодня здесь. Вы знали об этом?
– Да, но, комиссар, он не смог бы сделать ничего подобного.
Комиссар поднял глаза на Бейли.
– А почему бы и нет? Р. Сэмми отнял у него работу. Я вполне понимаю его чувства. Он наверняка считает, что с ним поступили несправедливо. Наверняка хотел как-нибудь отомстить. Как и любой другой на его месте. Но дело в том, что он покинул здание в четырнадцать часов, а вы слышали голос Р. Сэмми в четырнадцать тридцать. Конечно, он мог передать Р. Сэмми альфа-излучатель раньше и приказать, чтобы тот применил его через час, но в таком случае встает вопрос: где он мог достать альфа-излучатель? Вот это настоящая головоломка! Давайте-ка вернемся к Р. Сэмми. Что он сказал вам, когда в четырнадцать тридцать вы услышали его голос?
Какое-то мгновение Бейли колебался, затем осторожно сказал:
– Не помню. Вскоре после этого мы ушли.
– Куда вы направились?
– В Йист-таун. Кстати, я бы хотел поговорить с вами об этом.
– Потом, потом… – Комиссар потер подбородок. – Как выясняется, сегодня здесь была Джесси. Видите ли, мы устанавливали личности всех сегодняшних посетителей, и я случайно увидел ее имя.
– Да, она заходила сюда, – холодно ответил Бейли.
– Зачем?
– Семейные проблемы.
– Ей тоже придется дать показания. Это чистая формальность.
– Я понимаю, комиссар. Между прочим, как насчет альфа-излучателя? Установили, откуда он?
– О да. Он с одной из силовых станций.
– Как они объясняют его пропажу?
– Не имеют ни малейшего представления. Послушайте, Лайдж, кроме того, что вам придется дать показания, это происшествие не имеет к вам лично никакого отношения. Занимайтесь своим делом. Только и всего… Занимайтесь своим расследованием.
– Разрешите мне дать свои показания попозже, комиссар? Дело в том, что я умираю от голода, – сказал Бейли.
Комиссар Эндерби пристально посмотрел на Бейли сквозь очки.
– Непременно поешьте. Только, пожалуйста, не выходите из управления. А ваш напарник прав, Лайдж (он, казалось, избегал прямого обращения и даже упоминания имени робота). Мотив – вот что нам нужно найти. Мотив…
Внезапно Бейли почувствовал, как похолодело у него внутри. Как будто что-то вне его, что-то совершенно чуждое ему подхватило события сегодняшнего дня, и вчерашнего, и позавчерашнего и стало жонглировать ими. Отдельные факты снова стали увязываться между собой, и снова стала вырисовываться некая картина.
– С какой силовой станции этот альфа-излучатель, комиссар?
– С Уильямсбургской, а что?
– Нет-нет, ничего…
Последнее, что Бейли услышал, выходя из кабинета вместе с Дэниелом, шедшим за ним по пятам, было бормотание комиссара:
– Да, мотив, мотив…
Бейли сидел за своим скромным ужином в маленьком, редко использовавшемся буфете департамента. Он поглощал фаршированные помидоры с салатом, не, замечая, что ест, и, даже когда от ужина уже ничего не осталось, его вилка некоторое время бесцельно скользила по гладкой поверхности картонной тарелки, машинально ища то, чего там уже не было. Наконец он пришел в себя и, негромко чертыхнувшись, положил вилку на стол.
– Дэниел! – позвал он робота.
Р. Дэниел все это время сидел за соседним столиком, словно хотел оставить своего явно озабоченного партнера в покое или же нуждался в уединении сам. В любом случае, Бейли это нисколько не интересовало.
Дэниел поднялся, подошел к столику Бейли и сел рядом.
– Да, коллега Элайдж?
– Дэниел, мне нужна ваша помощь, – сказал Бейли, глядя прямо перед собой.
– Какая?
– Меня и Джесси будут допрашивать. Это несомненно. Позвольте мне отвечать на вопросы так, как я сочту нужным. Вы меня поняли?
– Конечно, я вас отлично понял. И все-таки, если мне зададут прямой вопрос, я смогу сказать только правду.
– Если вам зададут прямой вопрос, тогда совсем другое дело. Единственное, о чем я прошу, чтобы вы не проявляли собственной инициативы. Вы ведь можете это сделать?
– Думаю, что могу, Элайдж, если только не окажется, что молчанием я причиняю вред человеческому существу.
– Если вы вмешаетесь в разговор, то вы причините вред мне. Это уж точно.
– Я не совсем понимаю вашу точку зрения, коллега Элайдж. Наверняка дело Р. Сэмми не имеет к вам никакого отношения.
– В самом деле? Все упирается в мотив преступления, не так ли? Вы сами спрашивали о мотиве. О том же говорил комиссар. Если на то пошло, я сам задаюсь этим вопросом. Зачем кому-то понадобилось убивать Р. Сэмми? Заметьте, речь не о том, кто мог иметь желание расправиться с роботом вообще. Практически, любой землянин мог решиться на это. Вопрос в том, кому нужно было уничтожить именно Р. Сэмми. Винсенту Барретту? Возможно, но комиссар сказал, что парень не мог бы достать альфа-излучатель, и босс прав. Надо искать в другом месте, и получается так, что еще у одного человека такой мотив есть. Его невозможно не заметить. Он очевиден. Он просто кричит о себе.
– Кто этот человек, Элайдж?
И Бейли едва слышно ответил:
– Я, Дэниел.
Бесстрастное лицо Р. Дэниела ничуть не изменило своего выражения даже после такого заявления. Он лишь слегка покачал головой.
– Вы не согласны, – продолжал Бейли. – Сегодня сюда приходила моя жена. Они уже об этом знают. И комиссар этим весьма заинтересовался. Не будь он моим другом, он так быстро бы не отстал, Теперь они узнают, почему она приходила. В этом можно не сомневаться. Она участвовала в заговоре, глупом и безобидном, но все-таки заговоре. Не стоит и говорить, что значит для полицейского иметь жену, которая замешана в подобных делах. Поэтому было бы явно в моих интересах позаботиться о том, чтобы замять это дело… Так, кто знал об этом? Естественно, мы с вами, Джесси и… Р. Сэмми. Он видел, что она была на грани истерики. А уж когда он передал ей наше распоряжение никого кабинет не пускать, она, вероятно, совсем потеряла контроль над собой. Вы видели, в каком она была состоянии.
– Вряд ли она сказала ему что-нибудь компрометирующее вас.
– Может быть, и так. Но я пытаюсь восстановить события так, как это будут делать они. Скажут, что она проговорилась. В этом заключается мой мотив. Я убил его, чтобы он не поднял шума.
– Они так не подумают.
– Именно так они и подумают. Убийство организовали специально для того, чтобы бросить подозрение на меня. Зачем, например, было использовать альфа-излучатель? Ведь это довольно рискованно. Его трудно достать, зато легко установить, где его взяли. Я думаю, именно поэтому им и воспользовались. Убийца даже приказал Р. Сэмми отправиться в фотохранилище и прикончить себя там. Совершенно ясно, для чего это было сделано. Чтобы орудие убийства не вызывало никаких сомнений. Даже если бы все оказались настолько несведущими, чтобы тут же не узнать альфа-излучатель, кто-нибудь непременно обнаружил бы, что фотопленка засвечена.
– Но какое отношение все это имеет к вам, Элайдж?
Бейли скованно усмехнулся, но было видно, что ему совсем не до смеха.
– Самое прямое. Альф излучатель был взят на Уильямсбургской силовой станции. Вчера мы с вами проходили через эту станцию. Нас видели, и это легко выплывет наружу. Посещение станции дает мне возможность завладеть орудием преступления. И может статься, что мы были последними, кто видел Р. Сэмми в живых, за исключением настоящего убийцы, конечно.
– Я был с вами на силовой станции и могу засвидетельствовать, что у вас не было возможности украсть альфа-излучатель.
– Спасибо, – печально сказал Бейли. – Но вы – робот, и ваши показания не будут иметь силы.
– Комиссар – ваш друг. Он прислушается к моим словам.
– Комиссар держится за свою работу, а от меня у него одни неприятности. У меня есть лишь один выход из всей этой истории.
– Да?
– Я спрашиваю себя: «Зачем меня пытаются впутать в это дело?» Очевидно, чтобы избавиться от меня. Но почему? Опять же очевидно: потому что я для кого-то опасен. Все мои усилия приводят к тому, что я становлюсь предельно опасным для тех, кто убил доктора Сартона. Возможно, это медиевисты или, по крайней мере, какая-то их группировка. Члены этой группировки как раз и могли, знать, что я побывал на силовой станции; вполне возможно, что хотя бы один из них все-таки проследил меня до станции, несмотря на то что вам и казалось, будто мы оторвались от преследования.
Итак, выход заключается в том, чтобы найти убийцу доктора Сартона, тем самым я найду того или тех, кто пытается убрать меня с пути. Если я все как следует продумаю, если я разгадаю эту загадку, если только я смогу раскрыть это дело, я спасен. И Джесси тоже. Я бы не вынес, если б она… Но у меня мало времени. – Его кулак судорожно сжимался и разжимался. – У меня чертовски мало времени.
С неожиданной вспышкой надежды Бейли посмотрел на точеное лицо Р. Дэниела. Чем бы ни было это создание, оно сильное и верное, свободное от всякого эгоизма. Чего еще требовать от друга? А Бейли сейчас нужен преданный друг, и ему абсолютно все равно, что вместо сердца у этого друга какой-то механизм.
– К сожалению, Элайдж, я не ожидал, что все так получится, – сказал робот, качая головой; на его лице при этом не было и тени сожаления, что было естественно. – Возможно, я действовал вам в ущерб. Мне очень жаль, но это необходимо для общего блага.
– Что за общее благо? – запинаясь спросил Бейли.
– Я связался с доктором Фастольфом.
– О Господи! Когда?
– Пока вы ели.
Бейли стиснул зубы.
– Ну? – выдавил он из себя. – Что случилось?
– Вам придется доказывать свою невиновность в убийстве Р.Сэмми каким-нибудь другим способом, не продолжая расследования убийства моего конструктора, доктора Сартона. На основании представленной мной информации наши люди в Космотауне решили сегодня прекратить расследование и начать подготовку к сворачиванию Космотауна и эвакуации с Земли.