Книга: Десятая жертва (сборник)
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

Пурпурное солнце, проглядывавшее сквозь облака, окрасило белоснежные дома Эсмеральды в розовый цвет. Усевшись в машину рядом с Альбани, Хэрольд услышал шелест пальмовых крон, колыхавшихся от вечернего бриза на Океанском бульваре. В такой чудесный вечер, проезжая по бульвару с пальмами, вряд ли думаешь, что будешь делать, когда приедешь в место назначения. Главное – ехать. Какая разница, куда приведет тебя дорога – на свадьбу или на похороны.
Свежий ветер с моря пах солью и йодом. С берега несло затхлым запахом водорослей, выброшенных приливом на пляжи. Альбани вел машину уверенно, мимо пролетали бело-розовые предместья Мальдорадо и Инчбурга.
Выехав за город, они свернули с шоссе на дорогу, которая поднималась к Ланширским высотам. Мелькнул указатель «К зоопарку», и скоро начался небольшой лесок. Они продолжали подниматься, воздух становился все холоднее. Внезапно их глазам открылась панорама равнинной Эсмеральды – разбросанные по зеленому полю фермы, тянувшиеся до блестящей поверхности моря.
Альбани затормозил возле входа в зоопарк.
– Можешь выходить. Зоопарк у нас действительно хороший. Единственный на весь Карибский бассейн, где еще остались дикие звери. Отсюда в город ходит автобус.
– Мне, конечно, хочется посмотреть, но как-нибудь в другой раз. Вы не против, если я пойду с вами? Я никогда еще не был в засаде.
– С удовольствием возьму тебя с собой.
Альбани проехал еще немного и свернул на грунтовую дорогу. Не рассчитанная на такое покрытие, машина подпрыгивала на кочках, днище скреблось об острые камни. Кое-как дотянув до поворота, Альбани остановился, выключил мотор и включил сигнализацию охраны.
– Дальше придется идти пешком, – сказал он.
Они направились к лесу по узенькой тропинке. Продравшись через густые заросли, они вышли на вершину горы, с которой открывался вид на дорогу, петляющую в ста футах ниже. Перед ними на краю ущелья находилась похожая на деревянный ковш V-образная конструкция, доверху заполненная валунами. Под ковшом виднелась платформа с зубчатыми шестеренками какого-то странного механизма.
– Стоит только крутануть ручку, и вся эта груда камней свалится на дорогу, – объяснил Альбани. – Тонкий расчет, не правда ли? Мои помощники соорудили эту засаду еще несколько месяцев тому назад. Люди подстерегают друг друга на маршрутах, которыми обычно пользуются. А опытный Наводчик должен предвидеть развитие событий.
– И что же случится? – спросил Хэрольд.
– Скоро по этой дороге проедет машина. В ней будет сидеть Жертва – мистер Драза из Техаса.
– Эй, – сказал Хэрольд. – Да я же вместе с ним прилетел сюда на одном самолете!
– Он приезжает на Эсмеральду каждый год. По-моему, это у него уже шестая Охота. И последняя. Когда я крутану ручку, камни высыплются перед его автомобилем, перекрыв дорогу. Дразе придется выйти. Пока он сообразит, что к чему, Охотник – некто мистер Скотт Джеффрис, на которого в настоящее время я работаю, изрешетит его пулями.
– Не слишком ли это сложно? Неужели его нельзя убить более простым способом? – удивился Хэрольд.
– Можно, – презрительно скривил губы Альбани. – Но такие засады являются частью традиции Охоты. К тому же благодаря им сохраняется потребность в Наводчиках. А теперь нам осталось проверить, все ли в порядке.
Альбани вынул из кармана пиджака миниатюрный радиопередатчик и вытащил длинную гибкую антенну.
– Мистер Джеффрис, вы на месте?
В динамике послышались статические разряды.
– Да, я готов, – высоким возбужденным голосом отозвался Охотник.
Альбани взглянул на дорогу.
– Отлично, он появился именно тогда, когда я и рассчитывал.
С такой высоты серебристая машина, в которой приближалась Жертва, казалась игрушечной. Альбани наклонился вперед, держа руку на рычаге механизма. Хэрольд стоял в нескольких футах от него и наблюдал. Внезапно краем глаза он заметил какое-то движение позади себя. Что-то блеснуло на поросшем лесом склоне горы чуть правее от них. Хэрольд обернулся. Снова что-то блеснуло. А потом он увидел, как что-то, словно тень, движется среди деревьев.
Хэрольд не знал, кто это и что это все означает, но весь напрягся, и кровь застучала у него в висках.
– Ложись! – закричал он и сбил Альбани с ног.
Через долю секунды послышался звук выстрела из мощной винтовки. Пуля попала в камень, возле которого только что стоял Альбани.
Хэрольд стал подниматься. Альбани дернул его за руку. С одинаковыми интервалами прозвучали еще четыре выстрела. Откуда-то снизу донесся рев мотора, потом звук стал понемногу стихать и пропал совсем – машина проехала мимо засады.
– Что нам теперь делать? – растянувшись на земле, спросил Хэрольд.
– Будем ждать. Все понятно: где-то тут в лесу прячется Наводчик. Он не имел права в нас стрелять. Так никогда не поступают. С профессиональной точки зрения это просто неэтично.
– А разве вы не можете выстрелить в ответ?
– Я никогда не ношу с собой оружия. Наводчикам это не разрешается. Но даже если бы у меня и был пистолет, я бы не стал нарушать правила из-за какого-то негодяя. Просто будем лежать. Скоро сюда поднимется Джеффрис, и Наводчик уйдет.
– А он не станет убивать Джеффриса?
– Нет, конечно. Наводчикам запрещается убивать Охотников.
Через несколько минут на холм взобрался Джеффрис, держа в руках винтовку. Он был невысокого роста, с лицом цвета слоновой кости, напомаженными черными волосами, маленькими усиками и родинкой над верхней губой.
– С вами все в порядке, Альбани? – поинтересовался он.
– Да, вроде все в порядке. Но, судя по всему, меня выследили. И хуже того, предвидели все мои действия. Честно говоря, я чувствую себя морально уничтоженным.
– Не принимайте этого близко к сердцу, друг Альбани, – успокоил его Джеффрис. – Такое с каждым может случиться.
– Но ведь я сорвал вам Убийство, – в отчаянии ломая руки, продолжал Альбани.
– Даже не думайте про это. Что-то у меня нет сегодня интереса к Охоте. Мой врач утверждает, что я надышался кордита. Так что не обращайте внимания. А это кто?
– Друг. Мистер Хэрольд Эрдман из Америки. Он спас мне жизнь.
– Молодец, – похвалил Джеффрис. – Мне бы не хотелось вас потерять, Альбани. Не так уж много нас осталось из старой гвардии. Пора возвращаться. Пристрелим его в следующий раз. Договорились, Альбани?
– Можете не сомневаться.
– Позвоните, когда придумаете что-нибудь новенькое. И лучше всего в городе. Мне не нравится лазить по горам. Рад был с вами познакомиться, Эрдман.
Повернувшись, Джеффрис стал спускаться по склону.
По дороге в город Альбани не сказал ни слова. И только остановив машину возле входа в «Эстрелью», произнес:
– Хэрольд, ты мне очень помог. Как ты узнал, что там кто-то прячется?
– Я увидел, как блеснуло стекло его оптического прицела.
– На таком расстоянии? Ну ладно. У тебя прекрасная реакция. В нашей игре ты станешь победителем. Слушай, не хочешь ли ты завтра пойти на прием?
– На прием? – спросил Хэрольд. – К кому?
– На Охотничий бал. Его проводят раз в год перед началом Сатурналий. Попасть в число гостей практически невозможно. На него приходят все Охотники и, как всегда, артисты, рок-звезды, сенаторы и так далее. Будет про что рассказать друзьям…
– Никаких планов на завтра у меня нет, – признался Хэрольд. – А девушку я могу с собой взять?
– Конечно. – Наводчик вынул бумажник и достал оттуда приглашение на двоих. – Это в Охотничьей академии. Приходите к десяти, когда начнется самое интересное.
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20