8
Рэд медленно вел машину по грязной дороге. Следующая остановка – с ее сложенными из камней и бревен жилищами, – была последней из выбранных им в маршруте по Африке одиннадцатого века. Зарулив на стоянку, он припарковался рядом с жемчужно-серым, обтекаемой формы экипажем.
– Эта машина из верхней области Дороги, – заметил он. – Интересно, чья она?
Рэд вытащил Цветы из-под панели, прихватил с собой ружье и нож в кожаном чехле. Прикрепив его к поясу и заперев кабину, он вытащил из кузова рюкзак и проверил его содержимое.
«Все, что мне может понадобиться, – заключил он, – кроме воды и книжонки на сон грядущий. Сейчас пойду и скажу им, что некоторое время машина простоит здесь…»
– Уже скоро вечер. И ты долго вел машину. Наверное, тебе нужно бы остановиться здесь на ночь, а утром продолжить путь, – проговорил Цветы.
Он посмотрел на небо:
– Можно было бы пройтись еще пару часов.
– А потом в темноте разбить лагерь и провести лишнюю ночь в поле. Разве что-то от этого изменится?
– Не знаю.
– И поесть тоже, наверное, не помешало бы?
– Тут ты совершенно прав, – сказал он, забрасывая винтовку на плечо и поднимая рюкзак, в который он положил Цветы. – Пойдем, посмотрим, что у них в меню и какие имеются удобства. Если ничего стоящего они предложить не могут, я с таким же успехом переночую и в поле.
Он направился к главному зданию.
Владелец гостиницы, пожилой человек, похожий на француза, и его жена, – молодая и пышная, уроженка здешних мест – сидели в плетеных креслах за окошком регистрации, под большим вентилятором. Владелец улыбнулся, отложил книгу, отставил стакан и поднялся навстречу входящему Рэду.
– Приветствую вас. Чем могу служить?
– Привет. Меня зовут Рэд Доракин. Я хотел спросить, что у вас на обед?
– Питер Лаваль. А это – Бетти. Жаркое – местные сорта мяса, тщательно приправленные и выдержанные. Местное пиво или привозное вино – это к мясу. Можете также осмотреть кухню и понюхать котел, если пожелаете.
– Нет нужды. Я задержусь здесь ненадолго. Пахнет приятно. А как комнаты?
– Пойдемте, покажу. Это в двух шагах.
Рэд последовал за владельцем в небольшой холл, а оттуда – в скромненькую чистенькую комнатушку.
– Неплохо. Я остаюсь, – сказал он, опуская рюкзак на пол, а винтовку – на кровать. Рядом с винтовкой он бросил на кровать и куртку, а Цветы опустил в карман. – И было бы неплохо попробовать вашего пива прямо сейчас.
– Сюда, пожалуйста. Я дам вам ключ, если хотите.
Рэд, затворив за собою дверь, вернулся следом за хозяином в холл.
– Много посетителей?
– Нет, сегодня вы – единственный. Время, как всегда, не спешит.
– Эта забавная машина на стоянке – ваша?
– Нет, моя стоит на заднем дворе. Она выглядит скромнее.
– Чья же тогда? – спросил Рэд, когда они подошли к столу, где он расписался в книге прибывающих и получил ключ от номера.
– О! Вы читаете Бодлера! Один из моих любимых авторов. Вот человек, который видел сквозь видимости – все видел!
– Да, да, понятно. – Рэд кивнул и двинулся за хозяином в небольшую комнатку-погребок. Там ему была вручена наполненная пивом глиняная кружка. – Так чья же это машина?
Лаваль усмехнулся, вышел на веранду и указал на горы.
– Ушел в том направлении примерно с неделю назад. Невероятный тип. Высокий, худой, глаза, как у Распутина, руки… Такие мог бы нарисовать Модильяни. И все, что на нем было – до нитки, до шнурков – все было зеленого цвета. Даже кольцо на пальце – и то изумрудное. Куда идет – не объяснил. Сказал только, что зовут его Джон, вот и все.
Цветы издали тихий писк. Рэд надавил на пьезоэлектрический сенсор, подтверждая прием.
– …скажу вам откровенно, я обрадовался, когда он ушел. Он не выказывал враждебности, держался вежливо. Но в его присутствии мне было не по себе.
Рэд пригубил пиво.
– Я свою кружку оставил в холле. Может, присоединитесь к нам – там немного прохладнее?
Рэд покачал головой:
– Мне нравится этот пейзаж. Тем не менее, спасибо.
Лаваль пожал плечами и ушел. Рэд поднял Цветы.
– Я понял тебя, – проговорил он тихо. – Это, может быть, тот самый парень. Судя по…
– Дело в другом, – послышался голосок книги, – хотя такая возможность не исключается. Меня вот что встревожило. Я решил проводить периодические осмотры местности через сенсоры на машине. К нам пожаловали гости.
– Что?..
– Я засек электрическую активность – что-то приближается к нам с юго-запада. Мы легко заметим объект на фоне этой тихой местности. Он двигается довольно быстро.
– Размеры большие?
– Не могу сказать.
Рэд отпил еще глоток.
– Выводы? Рекомендации?
– Вернись в комнату за ружьем и не выпускай его из рук. Граната тоже не помешает. Не знаю, что у тебя еще есть. Я уже послал сообщение доктору, которого мы встретили.
– Думаешь, это тот самый человек?
– Согласись, что вполне возможно. Не будем рисковать.
– Я не спорю.
Рэд поставил кружку на перила и посмотрел в ту сторону, где был припаркован его пикап.
– Э-гей! Цветы! К нам что-то летит. И это не птица.
– Я уже засек. Ты еще успеешь принести ружье, если поторопишься.
– Да ну его к дьяволу, – отмахнулся Рэд, доставая новую сигару. – Будет только руки занимать. А ты, между прочим, можешь испытать свою обновку.
Он поднял кружку и присел на перила веранды.
– Я получил подтверждение приема от нашего доктора. Он направляется к нам и уже неподалеку.
– Великолепно.
Рэд раскрыл книгу и прочел несколько строк.
– Должен заметить, что ты пребываешь в весьма философском настроении, – раздался голос Цветов.
– А что, разве плохо проститься с миром вот так – с книгой, кружкой пива в руках и хорошей сигарой?
– Такая позиция не кажется мне вполне соответствующей обстановке.
– Возможно, пробил мой час… Я уже вижу наших противников.
– И?
– Вот они.
Робот медленно снижался над стоянкой. На спине его сидел человек, одетый во все желтое. Робот все замедлял полет, потом принял вертикальное положение и мягко опустился на площадку в пятнадцати метрах от веранды.
Рэд последний раз отпил пиво и поставил кружку. Затем поднялся на ноги.
– Привет, Монди, – сказал он. – Кто это с тобой?
– Рэд… – начал Мондамей.
– Тихо! – приказал Джон, сходя на землю и потягиваясь. Его топазовый перстень сверкал на солнце. – Оставаться на местах! Активизировать боевые системы!
Он шагнул вперед и отвесил поклон:
– Зовите меня Джон. А вы, как я понимаю, будете Рэд Доракин?
– Да. Чем могу быть полезен?
– Собственно, вы могли бы умереть… Мондамей…
– Один момент. Могу я поинтересоваться, почему?
Джон замер, быстро кивнул.
– Конечно. Хочу вас заверить, что лично я в этом не заинтересован. Я исполняю поручение, дабы заработать большую сумму денег, необходимую мне для исполнения разнообразных замыслов. Меня нанял человек по имени Чедвик. О! Вы киваете. Тогда вы уже сами догадались, верно? Бывшие друзья – самые опасные враги. Но что поделаешь… Не буду углубляться в мораль. Уже слишком поздно – вам от этого никакой пользы.
– Значит, определив мою судьбу, вы приняли поручение и обзавелись для его исполнения сложным технологическим устройством?
– Да, таков итог. Чедвик дал мне верное направление…
– А ваше желание использовать посредника – не результат уступки страху?
– Страху? Страха у меня не более, чем было у Чедвика, когда он нанимал меня. Чедвик очень занятой человек. Ему нужен эффективный исполнитель. Так же, как и мне. Думаете, я боюсь сразиться с вами или с кем-то еще?
Рэд улыбнулся.
– Нет, – сказал Джон, заметив улыбку. – Вы меня на удочку не поймаете. Я не предоставлю вам незаслуженного шанса сохранить жизнь. Ваше мнение о моей личности меня не интересует.
Рэд попыхивал сигарой:
– Из чисто академического интереса, – заявил он, – вам не мешало бы знать, что человек, который говорил мне о вас, уже приближается.
– Человек? Какой человек?
Рэд взглянул на Дорогу:
– Большой такой, с золотыми глазами и страшно загорелый. Я встретил его на стоянке, когда заехал туда отдохнуть. Он управлял старым маленьким «родстером» модели 1980 года. На нем была порванная рубашка, и он сказал, что намерен произвести вам лоботомию с помощью ледорубной пешни.
– Я вам не верю!
Рэд пожал плечами:
– Можете сами у него спросить. По-моему, это его машина приближается к стоянке.
Джон взглянул на мчавшуюся к ним машину, за которой тянулся густой шлейф пыли.
Рэд сделал несколько шагов вперед.
– Стоять! Ни с места! – Джон крутанулся на каблуках, вздернул руку, глаза его сверкали. – Если это фокус, то ничего не выйдет. А если нет, то я с удовольствием убью еще одного зайца тем же выстрелом. Мондамей! Преврати Рэда Доракина в пепел!
Мондамей протянул правую руку, из которой выдвинулась расширяющаяся к концу трубка, и направил ее на Рэда. В окошечках на плече замигали огни. Послышался треск. Тонкая струйка дыма выползла из раструба оружия.
– Опять замыкание, – объяснил Мондамей.
– Что значит «опять»? – спросил Джон.
– Ее все время коротило последние несколько тысяч лет.
– Тогда распыли его! Взорви! Разбомби! Мне все равно, что ты с ним сделаешь!
Глубоко внутри Мондамея послышалось жужжание. Быстро замигали огоньки. Из разнообразных блоков и устройств доносились пощелкивания. Где-то что-то натужно взвыло.
– Эй, Джон, – сказал Рэд, – разве вы никогда не задумывались, почему инопланетяне оставили здесь такое сложное устройство, как Мондамей?
– Я считал, что это сделали в целях возвращения нас к варварству. Если, конечно, земная цивилизация пойдет не по одобренному ими пути.
– Что вы! Все гораздо проще! – сказал Рэд. – Обширное повреждение систем. Его невозможно было починить, потому его и оставили. Им, конечно, было немного жалко, поскольку он обладал сознанием. Поэтому его замаскировали под человека и оставили заниматься любимыми увлечениями. Ведь он все равно не мог причинить никакого вреда…
– Мондамей! Это правда?
Из всех суставов и сочленений Мондамея тянулись струйки дыма, лихорадочно мигали огоньки, вой перешел в стенания, сопровождавшиеся непрестанным позвякиванием.
– Боюсь, что это так, Джон, – ответил он. – Наверное, я в молодости перестарался, когда сжигал очередную планету…
– Почему ты мне раньше на сказал?
– А ты никогда и не спрашивал…
Рэд снова двинулся вперед.
– Таким образом, – сказал он, – придется вам зарабатывать гонорар в поте лица.
Джон с улыбкой повернулся к нему:
– Да будет так! Сделаем, как ты желаешь, и я немного запачкаю руки. – Он двинулся навстречу Рэду. – Чтобы сберечь тебе время, я даже скажу, что именно собираюсь делать и в каком порядке. Я подниму тебя за шею, подержу над землей и подожду, пока ты задохнешься. Ты, наверное, не подозреваешь, как я…
Внезапно его глаза расширились и он остановился.
– Что?
– Ты забыл спросить, хочу ли я запачкать руки, – сказал Рэд, поворачивая Цветы вслед за медленно падающим на землю Джоном. – А я как раз и не хочу.
Джон упал и замер. Из левого уха вытекла струйка крови.
– Видишь? Я всегда говорил, что у динамика должен быть ультразвуковой диапазон, – заметил Цветы. – И если бы ты расщедрился на модель получше, нам не пришлось бы даже подходить так близко.
Рэд шагнул к Мондамею, повернул хрустальный ключ, вытащил его и вручил роботу.
– Ты лучше спрячь его подальше или уничтожь.
– Я и не знал, что этот экземпляр существует, – ответил Мондамей. – Наверное, его изготовили специально или добыли на другом ответвлении Дороги. Я едва узнал тебя. Ты выглядишь значительно моложе. Что…
Джон застонал и начал подниматься. Рэд навис над ним и ударил в челюсть. Тот снова рухнул на землю.
– Ну что ж, теперь все в порядке, – сказал Рэд. – Я как раз собирался навестить тебя.
Автомобиль доктора как раз уже въехал на стоянку, затормозил. Хлопнула дверца.
– Какая приятная…
– Монди, будь добр, подержи Цветы минутку. Я должен поговорить с этим джентльменом.
Рэд повернулся к мужчине гигантского роста с черным саквояжем, который широко шагал к нему.
– Привет еще раз. Прошу прощения, если мы вас зря побеспокоили, – сказал Рэд, опуская глаза на лежащего у его ног Джона. – Но не этого ли парня вы искали?
Громадный мужчина кивнул и раскрыл саквояж:
– Это он. А у вас все нормально?
– Жаловаться не на что. У него всего лишь ультразвуковой ушиб и сотрясение после удара левой в челюсть.
Золотоглазый человек осмотрел глаза и уши Джона, выслушал его сердце, наполнил шприц из какой-то ампулы и сделал укол в правое плечо. Затем вытащил из саквояжа наручники, сковал руки Джона за спиной. И, обыскав желтую униформу, извлек разнообразные миниатюрные устройства из воротника, манжет, рукавов и ботинок.
– Так, думаю, сойдет, – сказал он, закрывая саквояж и поднимаясь. – Как я вам уже говорил, это чрезвычайно опасный человек. Чем вы заслужили его внимание?
– Его наняли, чтобы прикончить меня.
– Тогда кому-то очень нужно от вас избавиться и он готов заплатить гонорар, который мог потребовать подобный тип.
– Знаю. И думаю вплотную этим заняться.
Золотоглазый пристально посмотрел на Рэда:
– Если ты не против, я мог бы помочь…
Рэд слегка прикусил губу и медленно покачал головой:
– Спасибо, Док. Я не забуду. Но откажусь. Это особого рода дело. Очень особого.
Могучий мужчина чуть улыбнулся и кивнул:
– Тебе видней, решай сам.
Он нагнулся и поднял обмякшее тело Джона одной рукой, без всяких видимых усилий. Рубашка на спине у того лопнула. Забросив Джона на плечо, он обернулся и поднял руку.
– Благодарю за пациента. Желаю удачно разрешить все проблемы!
– Спасибо. До свидания, Док.
Рэд наблюдал, как Док вернулся к машине, уложил свою ношу в кабину, залез сам и отбыл.
– Славно, что Джон получил по заслугам, – сказал Мондамей, втянув свое оружие в металлическую руку и положив ее на плечо Рэда. – Кстати, он следил за вашим передвижением с помощью передатчика, спрятанного где-то в вашей машине. Его установили в мастерской, которую вы не так давно посетили. Он сам мне это сказал. Наверное, стоит это устройство поскорее найти и удалить, прежде чем мы приступим к дальнейшим действиям.
– Хорошая идея. Сейчас посмотрим.
Они подошли к пикапу.
– Как получилось, что ты его не засек, Цветы?
– Какая-то нестандартная частота волны, наверное. Впрочем, я не знаю, сейчас начну сканировать.
– Ты не представил меня, – заметил Мондамей.
– Разве? О! Он был так занят Джоном, что мне не хотелось мешать…
– Нет, я не о докторе. Я имею в виду Цветы Зла. Ведь я и не подозревал, что держу в руках тонкое мыслящее устройство, когда ты передал мне эту книгу.
– Извини, обстоятельства смягчают вину. Мондамей, познакомься, это – Цветы Зла. Цветы, это – Мондамей, машина-убийца.
– Очень приятно, – сказал Мондамей.
– Взаимно. Я нахожу ваше положение весьма затруднительным – весь этот мертвый груз испорченных контуров, невозможность нормально функционировать.
– О, все не так уж плохо. То, что я сейчас делаю, доставляет мне не меньше удовольствия, чем прежние труды.
– Чем же вы занимаетесь?
– Кроме всего прочего, я леплю горшки. Всякая тонкая работа доставляет мне массу удовольствия.
– Интересно! Кажется, мне тоже пора приняться за подобные манипуляции. По крайней мере, хотелось бы попробовать. Будет очень интересно посмотреть вашу работу при случае.
– Цветы, – позвал Рэд, – ты уже обнаружил передатчик?
– Да. Он укреплен на раме чуть впереди левого заднего колеса.
– Благодарю.
Рэд присел возле заднего борта пикапа.
– Ты прав. Он здесь.
Отцепив передатчик, Рэд подошел к обтекаемой машине Джона (она, кроме всего, была еще и на воздушной подушке) и прикрепил устройство под передним бампером. Затем вернулся к Мондамею, который продолжал перелистывать Цветы, и гордо произнес:
– Пусть знают, что мы с ним справились!
– А этот «Пейзаж» прелестная вещица, – сказал Мондамей.
– Спасибо! – Голос Цветов прозвучал явно смущенно.
– Пора обедать, – заметил Рэд. – Пойдем, составь мне компанию и расскажи, как шли дела со времени нашей последней встречи. У меня к тебе куча вопросов.
– Великолепно, – ответил Мондамей. – Кстати, я очень сожалею обо всем случившемся.
– Это не твоя вина. Но я не прочь получить несколько советов.
– Естественно. С нетерпением жду твоих вопросов.
– Тогда пойдем.
– Эй, Цветы, не посылай заряд по этому контуру! Он вызывает щекотку… Прекрати! – воскликнул Мондамей.
Рэд остановился:
– Что?
– Извини, я не заметил, что говорю вслух. Цветы заинтересовался одним из моих подблоков.
– А-а!
Они пересекли веранду и вошли в дом…