Книга: Исчадия разума: Фантастические романы
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

КОРКОРАН
Коркоран почти бежал — той же памятной тропинкой от лужка, где приземлился времялет, к обрушенной стене вокруг давно забытого города. Вполне возможно, что он гонится за химерой. Возможно, его ждет горькое разочарование. Едва сойдя с трапа, он первым делом бросил пристальный взгляд на гребень с руинами и не обнаружил там никакого дерева. В то же время он был убежден, что в прошлый раз оно ему не померещилось.
Скорее всего, дерево можно увидеть далеко не с любой позиции. Как в случае с ковчегом у стен «Эвереста», который становился видимым лишь под определенным углом. Здесь, вероятно, то же самое: надо встать на определенное место и выбрать строго определенный угол зрения, прежде чем дерево проявится в синеве.
Перебрасывая ружье из одной руки в другую, он карабкался и карабкался по тропе. Достиг ворот, предполагая вновь встретить старика в рубище, но у ворот никого не оказалось. Надо думать, старый астронавт странствует где-нибудь по горам, беседуя со своими возлюбленными деревьями и камнями.
Коркоран протиснулся через завалы, углубился в развалины и повторил маршрут, по какому следовал вместе с Дэвидом. Дерева по-прежнему не было. Преодолевая руины, он судорожно лез вверх, к самому гребню, — и наконец-то в небе наметилась туманная дрожь. Еще шаг — и вот оно, дерево, немыслимое исполинское дерево, взмывающее в зенит. Еще один шаг — дерево стало совершенно отчетливым, а вместе с ним и винтовая лестница, закрученная вокруг ствола.
Всхлипывая от напряжения, он преодолел последний подъем бегом. Не исчезай, заклинал он дерево. Пожалуйста, стой где стоишь, не исчезай…
Оно не исчезло, напротив, с каждым шагом приобретало все большую реальность. Совершенно задохнувшись от бега в гору, он рухнул у подножия ствола и, протянув руку, коснулся коры ладонью. Кора была грубая, шероховатая, как у всякого нормального дерева, и само дерево вблизи было нормальным, не считая колоссального обхвата и несусветной высоты. А винтовая лестница была сделана из прочного металла и к тому же имела перила с внешней стороны.
Поднявшись, он шагнул к лестнице, но передумал и снова сел. Нет-нет, не торопись, сказал он себе, сперва восстанови дыхание и вообще подготовься. Положил ружье на землю, снял с плеч рюкзак. Проверил его содержимое — еда, фляга с водой, теплая куртка, одеяло, а еще веревка на случай, если восхождение затянется и придется привязать себя к лестнице на ночевку. Перепаковав рюкзак, он прислонился к стволу спиной. Не спеши, внушал он себе, не спеши, подготовься… Внизу лежали руины, а дальше виднелась долина, куда они с Дэвидом спускались, когда ходили в деревню бездельников.
Прошло четверть часа, и Коркоран все-таки взбросил рюкзак на спину, взял ружье и начал восхождение по лестнице. Подниматься оказалось совсем нетрудно: ступеньки располагались с удобными интервалами, перила были крепкие и надежные, дающие опору и ощущение безопасности.
Вниз он не глядел до той самой минуты, когда пришлось остановиться на отдых. Тогда он рискнул осмотреться и ахнул от удивления: как же высоко он, оказывается, забрался! Увидеть руины у подножия дерева можно было, только если просунуть голову меж стоек перил. С высоты руины выглядели невзрачной кучкой серых камешков, а стена вокруг города представала тонкой ломаной линией. За пределами руин лежала зеленая морщинистая мешанина холмов и нагорий — сплошная, без разрывов, если не считать редких проблесков рек и речек. Задрав голову вверх, он не видел конца пути — ствол тянулся прямо в небо, пока не пропадал в голубизне.
Коркоран полез выше. Во время следующей передышки, к еще большему своему удивлению, он выяснил, что руин не видно совсем. Окрестные холмы словно сгладились, потеряв всякие признаки склонов и обрывов. Древесный ствол стал, пожалуй, немного тоньше, хотя по-прежнему превышал в обхвате любое самое крупное дерево, известное на Земле.
Глаз свидетельствовал, что он находится на высоте не менее трех миль. Но это же невозможно — ни один атлет не одолеет такого подъема всего с двумя остановками! И не было заметно ни падения температуры, ни изменения плотности воздуха. Что — как, впрочем, и размеры дерева — не укладывалось в известные ему законы природы.
Может, стоит прекратить восхождение? Что он, в сущности, хочет доказать и что надеется найти? Однако именно связанные с деревом необъяснимые эффекты решили дело. Надо продолжать. Где-то там, наверху, кроется ответ на загадку. И вообще, если уж зашел так далеко, то поворачивать никак нельзя: I потом до конца дней своих будешь терзаться вопросом, не упустил ли, отказавшись от начатого, единственный в жизни шанс. I Когда Коркоран прекратил спорить с собой и возобновил
подъем, до заката оставалось не больше часа. Землю внизу, за исключением одного самого высокого гребня, уже накрыла мгла. Чуть позже он сообразил, что забыл ружье на ступеньке ' последнего привала. Но возвращаться за ним не стал, да в ружье и не было необходимости. Говоря по правде, без ружья стало гораздо легче. И он поднимался, пока солнце не село и вокруг не сгустились сумерки — не привычные голубые, а t почему-то серые. Еще несколько минут, и надо останавливаться на ночлег, привязаться к лестнице веревкой, перекусить
I и постараться заснуть. Хотя было заведомо ясно, что заснуть (как следует вряд ли удастся.
Взбираясь вверх и вверх, он настойчиво и безуспешно пытался разгадать загадку дерева, лестницы и таинственных сил, избавляющих восходителя от естественной усталости и поддерживающих атмосферное давление вокруг него неизменным. Холодная логика твердила, что ничего подобного — ни дерева, ни вьющейся вокруг него многомильной лестницы, ведущей неизвестно куда, — просто не может быть. Но дерево — было и лестница — была, хотя, кроме Коркорана, их никто не видел. Странные все-таки метаморфозы приключились с его зрением после аварии, когда ему следовало бы сто раз погибнуть. Дэвид не увидел дерева в упор, и старик при всей своей любви к деревьям не упомянул о нем. А уж не приходится сомневаться, что откройся это деревце хоть кому-нибудь, его существование стало бы притчей во языцех, о нем судачили бы все кому не лень, его рекламировали бы в туристских проспектах по всему миру…
Погруженный в размышления, Коркоран на миг ослабил внимание, споткнулся об очередную ступеньку и поскользнулся. Падая, в отчаянии вытянул руку, попытался ухватиться за спасительные перила, и…
Что-то мелькнуло в его сознании, как вспышка молнии. В глазах потемнело. Потом темная завеса приподнялась, но перила исчезли. Он сделал попытку зацепиться если не за перила, то за ступеньку, лишь бы не рухнуть вниз с сумасшедшей высоты. Ступенек не было. Лестницы не было. Он лежал на плоской поверхности.
В недоумении и испуге он оторвал свой торс от плоскости. Но вокруг не было ничего, кроме серой глади. Ни дерева, ни обвившей дерево лестницы как не бывало.
Он поднялся на колени и осмотрелся, но вновь увидел лишь сплошную серость — серый туман клубился над серой почвой. Нет, клубов не было, тумана тоже не было. Зрение работало четко, ничто не мешало смотреть вдаль, только смотреть оказывалось не на что.
Но когда он медленно встал в полный рост, то заметил, что невдалеке серая почва рассечена какой-то линией. Он подошел поближе. Это была дорога, прямая как стрела и лишь чуть более темно-серая, чем окружающее пространство. Дорога состояла из двух параллельных полосок, отдаленно похожих на трамвайные пути, какими они помнились с детских лет. Словно подтверждая эту догадку, из серой дали вынырнул трамвайчик самой примитивной конструкции и устремился к Коркорану. Крышу у трамвайчика заменял полосатый тент. Несмотря на свой неказистый вид, катился трамвайчик совершенно бесшумно. Коркоран отступил с колеи, трамвайчик проскочил мимо, но вскоре плавно затормозил, дал задний ход и, поравнявшись с человеком, остановился. И Коркоран залез в вагончик и сел на сиденье, даже не задавая себе вопроса, стоит ли это делать. Конечно, его повезут неизвестно ку-
да, но лучше ехать в неизвестность, чем торчать на одном месте, где при всем желании не увидишь ничего, кроме нескончаемой серости.
Впрочем, из вагончика тоже ничего не просматривалось, серость не прекращалась. Однако некоторое время спустя он различил впереди какую-то постройку, а вокруг нее людей. Между постройкой и колеей, по которой бежал трамвайчик, были расставлены столы и стулья, хотя частично их загораживало странное туманное облако, усыпанное мириадами искорок.
Ход у трамвайчика был ровным, скорость — умеренной. Людей у постройки было двое, они заметили приближение вагончика и не спускали с него глаз. Один из людей сразу показался Коркорану знакомым, но прошла минута, прежде чем истина взорвалась в душе бешеной радостью. Не дожидаясь остановки, Коркоран соскочил на землю и метнулся к встречающему с криком:
— Том!.. Слава богу, это ты, живой! Но что ты тут делаешь?.. — Подбежав к Буну, он схватил его за плечи. — Я тебя искал-искал, а потом мне сказали…
— Сбавь обороты, — сказал Бун. — Все в порядке. Ты ведь помнишь Инид, не правда ли?
Только тут Коркоран присмотрелся к женщине рядом с Буном.
— Ну конечно помню.
Инид протянула руку.
— Рада встрече с вами, мистер Коркоран. С тех пор как мы виделись в Гопкинс-Акре, много воды утекло…
— Да уж, не спорю.
— А это волк, — сказал Бун. — Ты с ним пока незнаком.
Коркоран скосил глаза и увидел волка. Тот скалился.
— С этим, может, и незнаком. Но в том краю, где ты убил монстра, бродили его сородичи.
— Монстра убил не я, — внес поправку Бун. — Монстра убил бизон. А я застрелил бизона.
— Выходит, — признал Коркоран, покачав головой, — я мало что понимаю…
— Мы тоже мало что понимаем, — сказала Инид. — До сих пор толком не разобрались.
— Ну-ка присядем за стол, — предложил Бун. — По лязгу и грохоту из кухни догадываюсь, что робот, заправляющий этой придорожной забегаловкой, решил приготовить нам поесть.
Не успели они занять места за столом, как из хаоса галактической схемы вывалился Конепес и косолапо побрел в их сторону.
— Однако схема, — объявил он, обращаясь к Буну, — залезает обратно в сундук без малейшей помощи с моей стороны. Что есть весьма удачно, ибо, предприми я сие по своей инициативе, я мог бы непременно все испортить. А кто, смею спросить, данная персона, присоединившаяся к нашей компании?
— Познакомься, это наш друг Конепес, — пояснил Бун Коркорану.
— Счастлив свести знакомство, сэр, — проговорил Конепес.
Коркорану ничего не оставалось, как представиться самому:
— Мое имя Джей Коркоран. Я давний приятель Буна.
— Итак, — объявил Конепес, — мы все вместе снова и благополучно находимся на исходной базе. Не могу не сказать, что весьма рад усилению наших рядов приятелем Буна. А также волком и Шляпой.
Шляпа больше не падал, а сидел за столом выпрямившись. Клобук был все так же опущен на лицо — если у него было лицо. Присмотревшись, Бун обратил внимание, что Шляпа выглядит изрядно помятым. Волк наигрался с ним вдосталь, оставив на память отметины от зубов.
К столу явился робот с подносом на голове.
— В данный момент мне нечего вам предложить, кроме свинины с кислой капустой. Надеюсь, вас это удовлетворит. Для хищника имеется миска свинины без капусты. Он не кажется мне большим любителем овощей.
— Он ест любую пищу животного происхождения, — откликнулся Бун. — Но насчет овощей ты, несомненно, прав.
Инид, сидящая рядом с Буном, легко коснулась его руки и осведомилась:
— А ты любишь кислую капусту?
— Более или менее. Я не привередлив, научился есть практически все подряд.
— У нас в семье был один охотник до свинины с капустой — Хорас. Когда ее подавали, он сам становился свинья свиньей. Бывало, вывозится в жиру по самые локти…
Коркоран счел за лучшее сменить тему:
— Кто-нибудь может сказать мне, где мы находимся? Что это за место?
— По словам Шляпы, — ответил Бун, — это Магистраль Вечности.
— А он тебя не разыграл?
— Думаю, что нет. Он вроде бы знает, что говорит. Если он утверждает, что это Магистраль Вечности, я склонен ему поверить.
— Ты-то сам попал сюда, ступив за угол?
— Именно. Когда мое подсознание сфабриковало сон, испугавший меня насмерть. Волк увязался за мной. А ты как здесь очутился? Неужели тоже выучился заворачивать за угол?
— Нет. Я полез на дерево. На огромное дерево с винтовой лестницей вокруг ствола. Что случилось дальше, сам не пойму.
— Какая-то чепуха! — воскликнул Бун.
— Не большая, чем твое попадание за угол…
Они доели в молчании, отодвинули от себя тарелки. Волк расправился со своей порцией раньше всех и уютно свернулся у ног Буна. Наконец Инид обратилась к Коркорану с вопросом:
— А где Дэвид? Он прибудет следом? Он же улетел с вами вместе в одном времялете, не так ли?
Коркоран съежился от неловкости.
— У меня для вас печальная новость, мисс Инид, Дэвид погиб. Очень вам сочувствую. Я… Примите мои соболезнования.
Минуту-другую она сидела как громом пораженная. Потом всхлипнула, но сумела овладеть собой.
— Как это случилось?
— Нас разыскал Генри. Он рассказал, что сначала нашел место, где приземлились вы с Буном, и не обнаружил там ни вас, ни его. Затем он выследил ваш времялет в будущем и понял, что вы совершили вторую посадку, но опять исчезли.
Тогда мы, уже втроем, отправились вновь в доисторическую эпоху в надежде…
— Но как он погиб? Как?
— Саблезубый тигр. Тигр напал на нас. У Дэвида было ружье, он прикончил тигра, но тот в последний момент успел…
— Дэвида убил саблезубый тигр? — Коркоран молча кивнул. — Но он же никогда не стрелял! Да, он ходил на охоту, но с незаряженным ружьем. Он обязательно вынимал из ружья патроны…
— Там, в прошлом, — сказал Коркоран, — я настоял, чтобы ружье было заряжено. Когда тигр напал на нас, Дэвид защищал лагерь. Если бы не он, тигр расправился бы с нами обоими.
— Вы были с ним, когда он умер?
— Я подоспел в последнюю секунду. Когда я подбежал к нему, он был уже почти мертв.
— Он что-нибудь сказал?
— Не успел. Я похоронил его, как сумел. Могила в окружении скал, прикрыта сверху камнями. Я сказал над могилой несколько слов. Правда, не уверен, что вспомнил те самые слова, какие полагается. В таких делах я не силен…
— А Генри?
— Генри отбыл до того, как это случилось. Отправился выслеживать третий времялет.
Инид, встав из-за стола, предложила Буну:
— Пойдем погуляем?
— Конечно, — отозвался Бун, — Все, что пожелаешь…
Они отошли на порядочное расстояние. Инид крепко держала Буна под руку, волк трусил рядом. Как только они очутились за пределами слышимости, Конепес заявил Коркорану:
— Испытываю подозрение, что ты уклонился от чистой правды. Ты ее приукрасил.
— Разумеется, приукрасил. А что бы ты сделал на моем месте? Когда эта саблезубая кошка загрызла Дэвида, я спал. Она утащила его и сожрала. Стал бы ты рассказывать такое его сестре?
— Полагаю, не стал бы. У тебя добрая душа.
— Я глупый трус, — отрезал Коркоран.
Инид с Буном шли вдоль колеи, и женщина сказала:
— Не хочу плакать! Дэвид не одобрил бы, если б я расплакалась…
— Лучше поплачь, — ответил Бун. — Иногда помогает. Я бы и сам поплакал. Дэвид мне нравился. За то короткое время, что я провел в Гопкинс-Акре, он мне определенно очень понравился.
— Из всей семьи, — сказала она, — я жаловала его больше всех. Мы могли разговаривать с ним часами. Были шутки, понятные только нам двоим. Дэвид вел себя бесшабашно, но был далеко не глуп. Времялетом он управлял лучше всех и брался выполнять наши поручения в других временах. Привозил книги и ружья для Тимоти, спиртное для Хораса, безделушки для Эммы. Я его ни о чем не просила, но он и мне привозил подарки: то ювелирные изделия, то поэтический сборник, то духи… И вот он умер. Похоронен в доисторическом прошлом. И надо же, он стрелял! Никогда не думала, что он способен на это. Для этого он был слишком цивилизованным, чересчур джентльменом. Но когда настал действительно роковой момент, он все-таки выстрелил… А теперь я, кажется, плачу. Не хочу плакать, не должна, а плачу. Пожалуйста, Том, обними меня, пока я не выревусь… — Рыдания душили ее минут пять, но в конце концов стихли и сошли на нет. Инид подняла к Буну заплаканное лицо, и он нежно поцеловал ее, — Пошли назад, — сказала она.
Конепес и Коркоран все так же сидели за столом, оживленно беседуя.
— Мы тут строили дальнейшие планы, — сообщил Коркоран Буну и Инид, вовлекая их в разговор, — Что делать дальше? Должен признать, что здравых идей у нас двоих не возникло.
— Улететь не составляет проблемы, — повторил Конепес свой излюбленный тезис, — Невод доставит нас в любую точку, куда бы мы его ни направили.
— Может, вернемся в Гопкинс-Акр? — высказался Бун. И уточнил, обращаясь лично к Инид: — Тебе хотелось бы туда вернуться?
Она решительно покачала головой.
— Там больше нечего делать.
— Тогда остается та звезда, что заинтересовала нас, — продолжил Бун, — Звезда с крестом. Телевизор показал, что у звезды есть населенная планета.
— Ты считаешь звезду достойной следствие креста? — громыхнул Конепес. — Мне тоже поначалу представилось так, а ныне я исполнен сомнений. Крест может быть поставлен в предупреждение, дабы все держались подальше.
— А ведь может быть, — согласился Бун, — Об этом я как-то не подумал. В средние века крестом метили двери домов, пораженных чумой…
— Лично мне жаждал ось бы посетить ядро Галактики, — возвестил Конепес, — Если отправиться при посредстве невода…
Бун нервно вскочил. Ни Конепес, ни Коркоран этого не видели, потому что сидели спиной, но в воздухе что-то затрепетало. Потом раздался глухой удар, и буквально в двух шагах от стола упал времялет.
Теперь вскочили и все остальные. Кроме Шляпы, который продолжал сидеть и молчать.
— Это же мой времялет! — воскликнула Инид, — Тот самый, который я утратила. Вернее, бросила…
— Тот, который у вас украли, — уточнил Коркоран. — Генри упоминал, что кто-то уволок времялет с места посадки.
— Но если его украли, как он попал сюда?
Открылся люк, и из кабины выбрался человек. Постоял,
растерянно озираясь, оглядел всех по очереди. Коркоран узнал его.
— Мартин! Вот уж нежданная встреча! И Стелла с вами?
— Нет. У нее теперь другие интересы, — ответил Мартин. Ответ прозвучал неуверенно, Мартину было не по себе — то ли вследствие необычной обстановки, то ли почему-либо еще.
Инид спросила, не повышая голоса:
— Это тот самый Мартин, что был нашим представителем в Нью-Йорке?
— И никто другой, — подтвердил Коркоран. — Мартин, который удрал, едва я сообщил ему, что кто-то наводит справки о поместье Гопкинс-Акр.
— Удрал, а теперь украл мою машину.
— Вы Инид? — догадался Мартин. — Да, видимо, вы Инид. Только я не крал ваш времялет. Я купил его у того, кто украл. Темный человек. Украл и сам перепугался до смерти. Ключ был в замке, а он так и не отважился его повернуть. Не представлял себе, что это за штуковина, для чего она служит, и был рад-радешенек продать ее за бесценок. И поскольку у меня оказалось две машины, я взял эту, а другую оставил Стелле…
— Ладно, поверим, — сказал Бун. — Допустим, вы тем или иным способом завладели времялетом Инид и теперь пожаловали к нам. Как вы нас нашли?
Мартин еще раз оглянулся, пожал плечами и ответил уклончиво:
— Есть способы…
— Ясно, что есть! — взъярился Коркоран, — И уж кому-кому, а вам они известны! На кого вы сейчас работаете?
— Ни на кого. На себя самого. Сам себе хозяин.
— И дела у вас, надо понимать, идут неплохо?
— Не жалуюсь. Коркоран, я не понимаю вашей враждебности. Я всегда платил вам щедро, поддерживал ваш бизнес…
— Вы обманывали меня! Как и всех остальных…
Из кабины времялета высунулось личико.
— Бесконечник! — вскрикнула Инид. — На борту бесконечник!..
Мартин, обернувшись, заорал на бесконечника благим матом:
— Ну конечно! Я же просил не показываться, пока я не позову! Так нет, вы не могли дождаться, вам надо было поглазеть! Теперь можете с тем же успехом выйти из машины…
Из люка вывалились не один, а целых три бесконечника и встали несуразным строем один подле другого. Это были плюгавые создания не более четырех футов ростом, выряженные в платья до пят наподобие черных сутан с капюшонами. Из-под капюшонов выглядывали худые костлявые мордочки.
— Значит, теперь вы работаете на них, — констатировал Бун.
— Только в данный момент. Они изгнанники. Какая-то самозваная группа, именующая себя Галактическим центром, без всяких на то оснований наложила на планету бесконечников карантин и заперла их там, как в тюрьме. Этим троим удалось ускользнуть. Узнав об их затруднительном положении, я согласился им помочь.
Один из бесконечников, выступив вперед, заговорил тоненьким голоском:
— Мы молим о сострадании. Вы принадлежите к расе, которой мы предлагали свои услуги. Большинству ваших сограждан мы дали бессмертие, обезопасив их от любых угроз.
Мы высокоморальные существа, несущие добро другим и не требующие ничего взамен. Теперь мы пали жертвами несправедливости и остро нуждаемся в друзьях, которые выступили бы на нашей стороне и добивались бы от нашего имени отмены жестокого и незаслуженного карантина…
— Вы считаете, что с вами обошлись жестоко? — осведомилась Инид слишком уж вежливо.
— Совершенно верно, миледи.
— И вы просите у нас помощи?
— Таково наше сокровенное желание.
— Сначала вы вынуждаете нас к бегству, — сказала Инид гораздо жестче, — а когда мы устраиваемся в другой эпохе, насылаете на нас монстров-убийц…
— Мы трое, как и абсолютное большинство на нашей планете, не имеем к монстрам никакого отношения. Но, увы, возникла секта, погрязшая в самодовольстве…
— Эти, погрязшие в самодовольстве, существуют до сих пор?
— Вероятно, да. Но мы не имеем с ними ничего общего. Сектанты — это отдельный вопрос. Мы трое — посланцы-изгнанники, ищущие сострадания и помощи…
— Ну и много ли они вам заплатили? — поинтересовался Бун у Мартина.
— Почти ничего, — ответил тот, — Я всего-навсего наемный перевозчик…
«Хватит болтовни», — прозвучал голос, проникающий прямо в мозг. Голос услышали все.
— Кто это? — испуганно спросил Мартин.
— Это Шляпа, — ответил Бун. — Такая уж у него манера — обращаться прямо к вам, не утруждая себя устной речью.
— Минутку, — вмешалась Инид. — Прежде чем мы продолжим разговор, пусть этот Мартин вернет мне ключи от времялета.
— По-моему, законное требование, — произнес Коркоран, пристально глядя на Мартина.
Мартин поерзал в нерешительности, но делать нечего — полез в карман, достал ключи и отдал Коркорану. А тот, в свою очередь, передал ключи Инид. Мартин, сохраняя самообладание, бросил полушутя:
— Я бы никуда не убежал…
— Конечно нет. Просто не получилось бы, — осадил его Бун и обратился к Шляпе: — Простите, что перебили вас. Что вы хотели сказать?
«Я хотел сказать, — заявил Шляпа, — что для нас с вами есть только один логичный маршрут. Не ядро Галактики и не звезда с крестом, что бы этот крест ни означал. И кто когда-либо слышал о звездах, разрисованных крестами?»
— Подобная звезда действительно и непременно есть на схеме, — заявил Конепес. — Звезда, а на ней крест.
— Какой же маршрут вы предлагаете? — спросил Бун.
— Куда бы вы ни отправлялись, — возвестил робот, вылезая из домика-кухни, — я последую за вами. Слишком долго я оставался здесь, и никто не являлся сюда, помимо этого Шляпы, которому и не нужно ничего, кроме как посидеть со мной в безделье. Я забираю с собой плиту и механизм, откуда я черпаю пищу, прежде чем ее приготовить. Я вам пригожусь, без меня вам угрожает голод. Кто ведает, в какие дебри заведет вас этот безумный Шляпа. Он ничего не ест и не разбирается в удобствах и потребностях. Он вообще…
— Довольно, — перебил робота Бун. — Побереги красноречие, ты нас убедил. Надеюсь, невод выдержит нас всех?
Последний вопрос был обращен уже не к роботу, но Конепес уловил это и отозвался:
— Точно и обязательно. Невод увезет нас всех и даже более.
— А как же с времялетом? — спохватилась Инид.
— Здесь на него никто не посягнет, — объявил Конепес. — Невод несравненно лучше.
— Но куда мы все-таки направляемся? — не выдержал Коркоран, — Лично меня заинтересовало прозвучавшее здесь упоминание о Галактическом центре. Если бы только кто-нибудь знал, как туда попасть…
«Мы направляемся на планету людей-радуг, — сообщил Шляпа, — Бесконечники требуют правосудия и обретут его там».
— Мне наплевать, чего требуют бесконечники, — вспылил Бун, — Нам бы получить ответы на наши собственные вопросы. Слишком много жутких перемещений и сумасшедших событий. Эта самая Магистраль, да и дерево Джея…
«Ты в замешательстве?» — поинтересовался Шляпа.
— И притом в нешуточном.
«Тем более отправимся к людям-радугам. Они обеспечат тебя ответами».
— Так и быть, — громогласно возвестил Конепес. — Пусть будет планета радуг. Загружайте все, что берете в дорогу, и на борт!..
Что-то ткнулось Буну в щиколотку. Это оказался волк.
— Ты с нами, — сказал Бун. — Тебя мы не бросим, но держись поближе ко мне. Как бы эта поездочка не вышла нам боком…
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13