Книга: Фрайди
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

— Доброе утро, мисс Смит! Как вы себя чувствуете? — с этими словами дневная сестра поставила поднос на столик.
— Хочу есть.
— Это хорошо. Сегодня у нас горячая овсянка, апельсиновый сок и яйцо всмятку — им мы пропитаем маленькие тосты, чтобы легче было глотать. Сейчас я приподниму изголовье…
— Миссис Слоун!
— Да? Позвольте, я подоткну салфетку…
— Перестаньте, наконец, или я скажу, куда и что вам подоткнуть! Развяжите меня. Я могу есть самостоятельно!
Босс, не надо так. Она же просто хочет помочь.
Юнис?!
Конечно, дорогой, — я же обещала, что никогда не уйду от вас.
Но…
Тихо! Она что-то говорит…
— Мисс Смит, вы же понимаете, я не могу без разрешения. Пожалуйста, дорогая. Это так вкусно…
— Да-да-да, я понимаю, вы не имеете права без доктора Хедрика и все такое. Извините, я сорвалась…
Неплохо, босс!
— Но не старайтесь накормить меня, прошу вас. Лучше найдите доктора Хедрика и объясните ему, что у меня новый закидон. А если он не пойдет мне навстречу, то пусть вызывает мистера Сэлэмэна, потому что я отказываюсь принимать пищу из чужих рук.
Так лучше, Юнис?
Сойдет. Процентов десять успеха.
У меня нет практического опыта — быть леди.
Я научу, не беспокойтесь.
Юнис, ты правда здесь? Или я рехнулся, как они и предполагали?
Это мы обсудим потом. Сейчас будет разговор с доктором — не вздумайте упоминать обо мне… сами знаете, что они подумают. И тогда уж вам точно рук не развяжут.
Что же я, чокнутый — говорить врачам такое?!
Вопрос несуществен, неправомочен и не по существу дела — так, кажется, выражается наш друг Джейк? Главное, не проболтайтесь Хедрику, что я здесь… а то они наверняка решат, что вы спятили. Так что я помолчу…
Не исчезай!
Я не исчезаю. Я просто помолчу. Будем разговаривать, когда рядом никого нет. Если начнете делать ошибки — я поправлю.
Будешь пилить меня, да?
Йоханн услышал ее негромкий смех.
А что я делала все время? Т-с-с, сюда идут копы!
Сопровождаемый доктором Гарсиа, вошел доктор Хедрик.
— Доброе утро, мисс Смит.
— Доброе утро, джентльмены.
— Сестра сказала, что вы хотите попробовать есть самостоятельно.
— Совершенно верно. И не только это. Я хочу, чтобы меня освободили совсем от этой сбруи!
— То, что вы хотите есть сами, — хорошая идея. Надо попробовать. Что касается остального… тут надо подумать.
— Доктор, но ведь маскарад окончен. Короче, если вы не освободите меня, я объявляю голодовку. Позовите моего юриста.
— К счастью, мистер Сэлэмэн в доме…
— Пусть придет!
— Подождите минутку, пожалуйста… — доктор Хедрик бросил взгляд на Гарсиа, который склонился над монитором; Гарсиа кивнул. — Согласимся на компромисс?
— Смотря что… — Босс, заткнитесь! — Хорошо, доктор. Я слушаю.
— Мистер Сэлэмэн — пожилой человек, вчера у него был тяжелый день, он только что встал и еще не завтракал. Как вы смотрите на то, чтобы позавтракать вчетвером? Но полностью отсоединять вас от всяких трубок мы пока не будем, слишком сложная система… Отложим пока — и посоветуемся за завтраком с вашим one… юристом. Как он скажет, так и будет. Если он решит, допустим, заменить меня…
— Опекуном, чего уж там, — усмехнулся Смит. — Давайте все так и сделаем. Надеюсь, заменять он вас не станет. Я несносный пациент, я удивляюсь вашему терпению, и… огромное вам спасибо…
— Договорились, мисс Смит.
— Мне будет приятно, если вы, джентльмены, составите мне компанию за завтраком… но развяжите же мне наконец руки!
Босс!
Что-то неправильно, малыш? А мне казалось, что я становлюсь настоящей леди?
Да — но ни в коем случае нельзя садиться за стол с мужчинами, не приведя себя в порядок! Мы без макияжа, и волосы не расчесаны! Это ужас!
Но ведь будут только наши врачи — и Джейк…
Это принципиально! Я знаю, что такое быть девушкой. Так что — никаких возражений! Разве я хоть раз пришла на работу ненакрашенной и с пучком соломы вместо прически? Всегда вставала чуть свет…
— Что-то беспокоит, мисс Смит?
— Нет, все в порядке. Так, мысли… Если я теперь — леди, то и вести себя должна, как леди. То есть: причесаться и накраситься. Доктор Хедрик, не могли бы вы прислать мне сестру… Минни? Или Дженни?.. Мисс Джерстен. Она, кажется, разбирается в косметике.
Еще как, босс! Никто и не замечает, что у нее крашеные волосы.
Мя-ау! Спрячь коготки, котенок!
— Винифред Джерстен, — уточнил доктор Гарсиа. — Сестра, найдите Винни. И заберите завтрак: все уже остыло.
Сорок минут спустя мисс Йоханн Смит была готова к приему. Короткие волосы, как могли, изображали модную прическу, и макияж был неплох, хотя…
Я могла бы и получше…
Кровать стояла так, чтобы мисс Смит могла полусидеть. Откуда-то принесли приличный халат. А главное — руки были свободны!
Но — они дрожали. Наверное, от волнения. Донести бы хоть что-нибудь до рта, не опозориться, не перепачкать бы халат…
Спокойно, босс! Еду я беру на себя!
Но…
Без «но». Знаете, сколько лет я ела? Тело помнит все. Так что забудьте про калории, просто беседуйте с джентльменами. Заткнулись оба, они подходят.
— Мы можем войти?
— Пожалуйста, джентльмены. Доброе утро, Джейк. Надеюсь, ты выспался?
Протяните ему руку, босс.
— Спал, как ребенок.
— Значит, как и я, — Йоханн протянул Джейку руку, и тот, на секунду замешкавшись, поцеловал ее. Это было так неожиданно и так изумило Йоханна, что он чуть было не отдернул руку.
Боже, что это с Джейком? Он решил, что я педик?
Босс, вы — очень красивая девушка. Поговорим позже. Поприветствуйте гостей…
— Не прогоните? — спросил, входя, доктор Розенталь. — Я могу войти, мисс Смит?
— Рада вас видеть. Кто-то же должен растолковать этим джентльменам, что все мои шарики на месте.
— Меня вы убедите в два счета, — поклонился психиатр. — Должен заметить, что вчера вечером вы просто никак не выглядели — но сегодня!..
Йоханн подал ему руку, и Розенталь поцеловал ее, но не порывисто и испуганно, как Сэлэмэн, а тепло и с должным чувством. От такого поцелуя по руке пробежала дрожь.
Ой, что это?
Не подпускайте его к себе, босс. Это настоящий волк.
Розенталь отпустил руку не сразу — выпрямился, улыбнулся и только тогда отошел. Йоханн хотел спросить, всегда ли он так ведет себя с пациентами, но сдержался. Тем более что два других врача не приложились к руке, и это его слегка удивило. Йонни Шмидт родился и вырос там (и тогда), где (и когда) поцелуи руки не практиковались; Йоханн Смит к этому обычаю тоже не привык; но мисс Смит начинала понимать прелесть этого давнего обычая. У нее слегка закружилась голова.
Ее отвлек голос, прозвучавший от двери:
— Можно накрывать, мисс Смит?
— Каннингэм! Рад вас видеть. Да, накрывайте, конечно.
Дворецкий отвел взгляд и сказал напряженно:
— Хорошо, мисс.
И слуги, сервировавшие стол, и дворецкий — все двигались, как зомби. Это было даже немного страшновато.
Да они отчаянно трусят, бедолаги!
Ну, так успокойте их, босс.
— Подойдите, Каннингэм.
— Слушаюсь, мисс.
Дворецкий сделал несколько шагов и остановился.
— Ближе. Еще ближе. Посмотрите на меня. Прямо на меня. Не отводите глаз. Вас шокирует то, как я выгляжу?
Каннингэм стоял, молча вытянувшись; его кадык прыгал.
— Ну, еще бы не шокировало. Тем не менее это я. А теперь представьте, как это шокировало меня — ведь только вчера я узнал, что превратился в женщину. Я намерен приспособиться к этому; надеюсь, что и вы приспособитесь. И запомните накрепко: внутри я все тот же придирчивый, вредный и противный старый пердун, который взял вас на службу лакеем-охранником девятнадцать лет назад. И я по-прежнему буду требовать исправного несения службы, а «спасибо» обещаю только по большим праздникам. Мы поняли друг друга?
На лице слуги проступила улыбка.
— Да, сэр… то есть, да, мисс.
— «Мисс» пишем, «сэр» в уме… У меня тоже все путается. Старым собакам трудно осваивать новые трюки. Как люмбаго миссис Каннингэм?
— Говорит, что лучше. Спасибо, мисс.
— Передайте ей мой привет. А теперь можете работать.
Завтракали почти весело. Мисс Смит пригубила вино, которое Каннингэм аккуратно и бережно капнул в ее бокал. Вкусовые ощущения были неимоверны, язык обожгло словно глотком старого бренди, а внутри все затрепетало от восхитительного аромата. Неужели обычное шабли может быть таким?.. Нет, с вином мы повременим, решила она и перешла на апельсиновый сок.
Разговор за столом в основном касался хозяйки, но уже не как пациентки: мужчины наперебой пытались привлечь ее внимание. И лишь Джейк ел мало и без аппетита — и старался не встречаться с нею взглядом.
Юнис, как быть с Джейком?
Не торопитесь, время покажет…
Когда Каннингэм подошел забрать ее тарелку, она удивилась: незаметно с тарелки исчезли яичница и два гренка, а также одна из трех сосисок.
— Кофе, мисс?
— Не знаю. Доктор, мне можно кофе?
— Думаю, теперь вам можно все.
— Первый мой кофе за десять лет — это надо отметить. Каннингэм, полчашечки для меня, по полной для джентльменов — и бутылочку «Мумм» девяносто седьмого года.
— Сию минуту, мисс.
— А если среди нас есть брюзги, которые не пьют шампанское по утрам, — так скатертью дорога!
Таких, естественно, не оказалось. Когда бокалы были наполнены и пена осела, доктор Хедрик поднялся на ноги:
— Джентльмены, тост! За нашу любимую очаровательную хозяйку — долгих ей лет!
Мужчины выпили стоя — и разбили бокалы. На глаза мисс Смит навернулись слезы.
— Благодарю вас, джентльмены. Новые бокалы, Каннингэм. Джентльмены, я прошу вас встать еще раз. Я хотела бы выпить за доктора Бойла… и за тебя, мой старый друг Джейк… и за вас, доктор Хедрик, и за всех остальных врачей и сестер, которые помогали вам и доктору Бойлу… и на которых я кричала, не в силах сдержаться… Но все это позже. Потом. А сейчас я хочу выпить… — слезы потекли по лицу, — за вечную память самой нежной, самой очаровательной и самой красивой девушки, которую я когда-либо знал… за Юнис Бранка.
Выпили молча. А потом Джейк рухнул на стул и закрыл лицо руками.
Доктор Хедрик и доктор Гарсиа тут же оказались около него. Йоханн беспомощно смотрел на все происходящее.
Я должен был предусмотреть… но это же от чистого сердца, от чистого сердца…
Все правильно, босс. Джейк должен понять наконец, что я умерла. Кстати, вы тоже.
Разве ты умерла, Юнис?
Не придавайте значения словам, босс. Конечно, я здесь. Я же обещала, помните? Что никогда вас не брошу. А разве я нарушала свое слово?
Никогда.
Не нарушу и на этот раз. Надо позаботиться о Джейке.
Как, девочка?
Придет время, скажу. Поговорим позже, когда будем одни.
Доктор Розенталь склонился над нею.
— С вами все в порядке, дорогая?
— Со мной — да. Но ужасно жалко мистера Сэлэмэна. Как он?
— Все будет в порядке. Мисс Смит, не вините себя — вы поступили правильно. Катарсис был ему необходим. Что касается физического здоровья — то пациент в руках доктора Хедрика, а доктор Хедрик за всю свою практику не потерял ни одного больного. В доме есть все, что может пригодиться… а мистер Сэлэмэн даже не болен: ему нужно просто прилечь… и, может быть, принять таблетку.
Розенталь сидел рядом, пока убирали комнату. Потом вернулись доктора Хедрик и Гарсиа.
— Как Джейк? — спросила она.
— Дремлет. Просил прощения за «спектакль» и «скандал» — так он выразился. Впрочем, таблетка избавила его от дальнейшего самобичевания. А вы как?
— Может выдержать шесть раундов, — усмехнулся Розенталь.
— Тогда начнем совещание. То, что я хочу сказать, мистер Сэлэмэн знает и одобряет. Мисс Смит, я вас больше не лечу.
— О, доктор Хедрик, нет! Нет!
— Да. А знаете, почему? Потому что я вас уже вылечил. И со спокойной душой передаю моему коллеге доктору Гарсиа.
Доктор Гарсиа молча поклонился.
— Но… как же так? Вы будете хотя бы изредка… навещать меня? Или нет?
— Обязательно. Но, боюсь, не скоро. Видите ли, предстоит очень интересная трансплантация: сердце и оба легких. Мне предлагают принять участие. До сегодняшнего утра я колебался, но после того, как увидел вас, позвонил и сообщил о своем согласии. Поэтому прошу извинить — но я вас покидаю.
Мисс Смит с тяжелым вздохом протянула ему руку:
— Я понимаю, это ваш долг…
Он наклонился.
— Вы забыли продезинфицировать кожу, — лениво напомнил Розенталь.
— Катитесь, Рози! — и доктор Хедрик приник к руке. Йоханну показалось, что он вложил в поцелуй вдвое больше чувства, чем накануне Розенталь. Мурашки пробежали по руке. Хороший обычай, его надо поощрять…
Не завалить ли нам его, босс?
Юнис!..
А что? Мы теперь сиамские сестрички, и тайну нас нет. Вам же хотелось со мной переспать? Но — увы… Однако вы это знали, и я это знала. И теперь тоже не получится. Вот с ним — пожалуйста. Кстати, это лучший способ сказать «спасибо» мужчине. Но — аккуратнее, дорогуша, по нему видно, что у него ревнивая жена…
Юнис, я даже обсуждать такое не могу! Ты такая милая девушка… к тому же замужняя…
Увы, дорогая, — уже нет. «Покуда смерть не разлучит нас…» — а я переступила этот порог. Теперь я просто дух. К тому же этот доктор напоминает мне моего вдовца… Ну же — он уходит! Хотя бы улыбнитесь, если эта идея у вас мелькнула…
Мисс Смит улыбнулась:
— До скорого свидания, доктор. До скорого, я подчеркиваю. Надеюсь, вы навестите меня при первой же возможности.
Вы делаете успехи, сестричка, и неплохие успехи…
— Мисс Смит… — начал доктор Гарсиа.
— Да?
— Если вы готовы, я сейчас позову сестер, и мы отсоединим вас от всех этих приспособлений. Я могу дать общий наркоз — но лучше провести анестезию.
— Все в ваших руках, доктор.
В течение часа она слушала записи: от классического рока, к которому Йоханн так и не привык за всю свою предыдущую жизнь, до фольксмюзик, сохраняющей свою популярность еще с времен, предшествовавших его рождению. С ее телом что-то делали, и несколько раз она чувствовала какие-то перемещения внутри себя, а один раз — острую боль, и все равно — ощущения были почти приятные.
Да, не так бы вело себя старое тело… кстати, где оно? По завещанию оно должно было отойти медицинскому колледжу — но, поскольку Йоханн Смит не умер, завещание не вступало в силу… Надо будет поинтересоваться. Сейчас старое тело чем-то напомнило ему тот чрезвычайно подержанный «Форд-1», который они с приятелями на пятерых купили в Балтиморе за семьдесят долларов и на котором пересекли всю страну — без фар, без тормозов (тормозили двигателем), без прав, без инструментов — безо всего! Но маленький уродливый автомобильчик тащил и тащил их на себе во всю мощь своих трех цилиндров (впрочем, не всегда трех), разгоняясь иногда до двадцати пяти миль в час. На стоянках они поливали спицы водой, чтобы те не повыпали… На грязной дороге где-то в Миссури машина чихнула и стала. По запаху нашли прогоревший провод, скрутили, обернули пипифаксом… крутнули заводную ручку, и мотор застучал…
Наконец она почувствовала, что ее моют. Потом сменили простыни и подкладки, убрали ширму. Две сестры ушли, унося какой-то большой ящик.
— Вот и все, — сказал доктор Гарсиа. — Ничего страшного, не правда ли?
— Ничего абсолютно. Все великолепно… — она пошевелила пальцами ног, ступнями, приподняла и опустила ноги. — Великолепно! Свободна наконец! Доктор, раз я больше не присоединена ко всяким трубкам и проводам — нельзя ли мне перебраться на собственную кровать?
— Зачем?
— Там мне будет уютнее, чем на больничной. Причем, если вас это волнует — моя кровать может делать все то же, что и эта, плюс кое-что еще: например, опускаться почти на уровень пола. Когда-то я упал с кровати — и решил подстраховаться.
— Хорошо. Договоримся так: на время сна вы обязательно будете опускать кровать, а для контроля сердечной деятельности поносите пока радиомонитор. Он легкий и почти незаметен на теле.
— Одобрено, подписано, зарегистрировано, стоит печать. А теперь, доктор, я хотела бы пошептаться с вами тет-а-тет.
Рыженькая сестра улыбнулась:
— Ну, меня вы можете не стесняться.
— Дорогая Винни, вы неплохо поработали с моим лицом, но кое-чего вы еще не поняли. Там, за этим лицом, все еще сидит вредный старикашка, который стесняется обсуждать свои интимные проблемы при молоденькой девушке. Но мне необходимо…
— Сестра, идите в ту комнату и отдохните. Я позову.
Тихо закрылась дверь.
— Доктор, микрофоны отключены?
— Да, мисс Смит.
— Зовите меня Йоханн. Это будет мужской разговор. Дело в том, что я практически ничего не знаю о своем новом теле. Его осматривал гинеколог?
— Да. Все в полном порядке.
— А подробнее?
— Вам представить его отчет или рассказать своими словами?
— И то, и другое. Но отчет можно позже.
— Ну… у вас правильное во всех отношениях женское тело, физиологический возраст — где-то около двадцати пяти. Груди девушки — это такой термин, означающий, что вы грудью не кормили. Следов хирургического вмешательства нет, из чего я заключаю, что аппендикс на месте, а трубы не перевязаны…
— Что это значит?
— Что вы можете забеременеть. Причем предупреждаю: у вас отрицательный резус, значит, резус-положительные мужчины в отцы вашему ребенку не годятся. Да и для вас спонтанная беременность может плохо кончиться. Поэтому в таких случаях немедленно обращайтесь ко мне.
— Доктор, какого черта… почему вы так уверены, что я буду… а, дьявол, всего несколько часов, как я знаю, что женщина… ну, вы меня поняли? Почему вы так уверены, что я буду женщиной… во всем?
— Да потому что иначе быстро окажетесь у Розенталя или в другом подобном заведении… скажем, в женском монастыре. Природе надо уступать. В вашем теле нормальный женский гормональный баланс, и свой план поведения вы должны строить согласно ему. Кстати, у вас ведь уже был ребенок?
— Что?!
Босс, смените тему. Я сама расскажу, если вы так хотите…
Юнис, заткнись.
— А вы не знали? Я думал, раз это тело вашей секретарши, то вы должны были…
— Я не знал… да и сейчас верится с трудом. Юнис никогда не исчезала так надолго, чтобы выносить и родить ребенка.
— Это факт. Роды оставляют след. Если хотите, я могу…
— Не надо. Вашего слова достаточно.
— Я сказал это для того, чтобы вы были осторожнее. Детородный аппарат миссис Бранка находится в превосходном состоянии и уже прошел апробацию. Каждый лунный месяц он готов к работе…
— Я буду осторожна.
— Хотите лекцию по контрацепции?
— Не сейчас. Пока что у меня есть время, не так ли?
— Особо на это не надейтесь. Девушки, считающие дни, обязательно залетают.
— Это ужасно… Доктор, простите, но мне нужно переварить все, что я узнала сегодня. Пристройте на мне этот ваш маленький монитор, и пусть часа два меня не трогают, ладно?
— Разумеется! Позвольте, я приподниму пока эти поручни…
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10