Глава 23
Рассказ китаянки
День за днем пролетали незаметно в трудах по добыванию пищи. Как ни странно, но это был самый главный вопрос на острове. Он был не таким уж большим, в длину не превышал трех миль и, как подметил Пьер, изобиловал всякими растениями, но в пищу могло идти лишь незначительное их количество.
С самого начала юноши не подумали о времени и теперь мучительно вспоминали, сколько же прошло дней после их высадки.
– Хватит спорить, – сказал Фернан, когда эти споры ни к чему не привели. – Все наши подсчеты вертятся вокруг приблизительно тридцати дней, потому давайте считать сегодняшний день первым в новом месяце.
– Да и то верно, – согласился Гардан, которому уже надоели эти споры. – Чего лясы точить из-за каких-то трех-четырех дней? Лучше решить, каким образом считать последующие дни. Кто что скажет?
– Недалеко лежит ствол дерева, – предложил Пьер, указывая в сторону, где он его видел. – Вытащим – будем каждый день делать отметины топором. Потом считать и отмечать месяцы.
– Тогда нечего топтаться на месте и айда за стволом, – решительно рубанул рукой Гардан.
Вскоре бревно кокосовой пальмы, выброшенное приливом, лежало на двух камнях. Его слегка очистили от шелухи и коры.
– Готово, – отдуваясь, пропыхтел Пьер. – А кто будет вести счет и делать зарубки? А то у нас окажется больше месяцев, чем на самом деле.
– Пусть это делает Фернан. Он у нас самый грамотный – все-таки дворянин.
Фернан тут же согласился, ибо и ему уже изрядно надоели споры.
Лю в это время сидела у костра и подбрасывала ветки в огонь. Она уже довольно сносно говорила по-португальски, а юноши тоже были вынуждены так общаться с нею. Один Пьер ворчал. Он плохо знал этот язык и не хотел его совершенствовать. Однако его мало кто слушал.
Теперь, когда девушка немного оправилась и вспомнила язык, ее стали донимать вопросами о ее судьбе, о прошлом. Она отмалчивалась, неохотно отмахивалась, но продолжала упорно не отвечать на главные вопросы.
– Слушай, Лю! – не раз говорил Гардан, плотоядно поглядывая на тоненькую фигурку девушки. – Сколько мы будем терпеть твое молчание? Уже все бы рассказала. Чего тебе скрывать от нас? Мы люди простые и не побежим трепать соседям. Ты слышишь? Ну так что с тобой случилось?
Наконец Лю оттаяла и стала понемногу рассказывать. Ребята с интересом слушали ее по вечерам в свете костра, отмахиваясь от туч комаров. И вот что приключилось в жизни молодой девушки.
– Я жила в Малакке с родителями. Мы сильно бедствовали, и мой отец никак не мог найти для меня жениха. Приданого у нас почти не было, а ему страшно хотелось поправить свои дела. Вот и откладывались поиски, да и где найти такого жениха, чтобы взял меня без денег, да еще помог бы отцу в его делах? Таких не находилось. А мне уже было шестнадцать лет.
И тут я встретилась с одним юношей. Он был из богатой семьи, но заметил меня, Мы стали тайком встречаться. Я, конечно, тут же в него влюбилась, но мечтать о нем как о муже даже и помыслить не могла. Однако вскоре он заявил, что любит меня, но тоже не надеется склонить свою семью к согласию на наш брак. Вряд ли кто захочет иметь такую нищую родственницу.
Так мы и встречались, пока он не поговорил со своим отцом. Тот и слышать его не стал и настрого запретил со мной встречаться. Это было для меня большим ударом, хотя я и ожидала именно этого. И он не мог найти себе места и смириться с судьбой. И мы сговорились уйти вместе на север, где у него были родственники, и там начать жить самостоятельно. Для этого он стал копить деньги – это ему легко удавалось.
Потом мы договорились, что при такой нашей жизни нам необходимо научиться стоять за себя. Мало ли что могло нас ожидать. Мы поступили к одному учителю для изучения борьбы без оружия. Мой возлюбленный заплатил за нас обоих, и мы начали мучительные занятия. Но нам вместе было хорошо, а его родители не возражали против этого.
Так мы прозанимались весь период дождей, и наступили времена, когда предстояло сделать окончательный выбор. Мы решили уйти из дома. Для этого нам пришлось найти судно, которое шло на север. Большой сампан вскоре отходил на остров Пинанг. Туда нам и надо было. Мой воздыхатель уверял, что его родственники, живущие там, не станут чинить нам препятствий. К тому же у нас уже были кое-какие средства для начала самостоятельной жизни.
И вот мы на судне, которое ушло на север. Я остриглась под юношу, оделась соответственно. Мы не хотели, чтобы меня знали как девушку, а так было проще и безопаснее. Вещей у нас почти не было. Мы сошли за братьев, а остальное никого не интересовало.
Однако нам сильно не повезло. Боги нас покинули, и мы оказались в плену у португальцев. Пираты, или кто уж там они были, нас захватили, все разграбили, несколько человек поубивали, а остальных заперли в трюм. Мы были уверены, что на севере нас продадут в рабство, сильно горевали, думали, как нам избежать такой участи, но ничего не могли придумать. Стерегли нас крепко, так же как и били. Мы терпели, молчали и ждали.
Но дождались лишь одного – меня кто-то выдал. Меня выволокли на палубу, сильно избили моего возлюбленного, и он остался лежать в трюме весь в крови без сознания. Он не смог отбиться от толпы сильных и озверевших матросов.
Меня волокли в укромное место, а я озиралась по сторонам в надежде на спасение и заметила слева по борту далекий остров, мимо которого мы проходили. За кормой виднелся второй, он был ближе. А крепкие руки держали меня и волокли по палубе. Я отбивалась как могла, но без особого успеха. Руки и ноги были крепко схвачены матросами. Меня бросили за шлюпкой, я приготовилась расстаться с жизнью. С меня сорвали всю одежду и теперь издевались, готовясь попользоваться мною. Тут я так озверела, что сумела вырвать руку и пальцами выколола глаз одному матросу. Второму удалось нанести в пах такой удар, что тот согнулся, и это мне дало немного свободы, пока остальные слегка оторопели.
Я сумела вскочить на ноги, прежде чем меня опять схватили, и, отбиваясь, прыгнула на фальшборт и оттолкнулась от него ногами. Я уже ничего не боялась и старалась только подольше пробыть под водой. Но после драки, со сбитым дыханием это сделать было невозможно. Я вынырнула и оказалась всего шагах в десяти от борта судна. Матросы бесновались, я видела, как они готовятся стрелять в меня из мушкетов. Я снова нырнула, моля богов о спасении, и надеялась, что солнце скоро закатится и мне удастся избежать вторичного плена. Вынырнула я опять скоро. Судно уже прошло мимо, и я быстро поплыла под прикрытие кормы. Несколько пуль попали в воду недалеко от меня. Но солнце уже заходило, и вот-вот должна была наступить ночь.
Я опять нырнула и слышала, как в воду вонзаются пули. А когда вынырнула, то корабль был уже шагах в тридцати от меня. Матросы ругались, грозились кулаками, но стрелять им было уже неудобно, и они оставили меня.
Я была уверена, что шлюпку, чтобы меня ловить, никто не спустит. Судну ведь не остановиться сразу, а темнота вскоре наступит и поиски будут бесполезны. Потому я осмотрелась, но никаких островов не увидела. Однако я запомнила, что чуть впереди по курсу был остров, и решила плыть к нему. Плыть к другому, хотя он и казался мне ближе, было труднее из-за противного ветра. На небе уже показались первые звезды, и я выбрала одну яркую, чтобы постараться не сбиться с пути.
Я с детства отлично плавала, ныряла, могла продержаться на воде несколько часов, и мне казалось, что я смогу добраться до острова. Погода была достаточно тихая. Я поглядывала на звезду и неспешно работала руками и ногами. Огни корабля еще долго маячили на горизонте.
Времени я, конечно, не ощущала. Мне только казалось, что ночь не кончится никогда, постоянно хотелось плакать, но я понимала, что толку от этого не будет. Меня больше беспокоило то, что я совершенно голая. Как я покажусь людям на острове?
Я совсем выбивалась из сил, когда небо на востоке посветлело. Острова я по-прежнему не видела и плыла наугад, посматривая на звезду. А когда солнце поднялось из воды, то остров оказался совсем рядом. Я от радости разрыдалась и чуть не утонула. Пришлось взять себя в руки. Я подумала, что моему другу теперь куда хуже, и немного успокоилась. Ноги и руки едва уже двигались, в голове туманилось от усталости. Я замерзла, хотя вода и была теплая.
Но я боролась, стараясь изо всех сил продолжать двигаться к острову. И когда я уже почти теряла сознание от усталости, ноги вдруг коснулись песчаного дна. Это была длинная коса, которая тянулась в море узким языком.
Я с трудом могла стоять, и меня часто окатывало волной. На цыпочках я неторопливо продвигалась вперед, пока не оказалась в воде по грудь. Силы покидали меня, я боялась, что потеряю сознание и утону, и это придало мне сил. Когда я наконец-то выбралась на берег, то тут же упала и едва сумела отползти от воды, как заснула.
Меня разбудила волна прилива. Я едва сумела отползти подальше и опять заснула. Лишь вечером, продрогнув, я проснулась и смогла оглядеться.
Я находилась на песчаном берегу длинной косы, которая упиралась в нагромождение камней и высоких скал. Прошли сутки, как я спрыгнула с судна. Теперь мне ужасно хотелось пить, и я поднялась, чтобы поискать воду. Это оказалось трудным делом. Коса была бесконечна. Теперь я знаю, что это не так, но тогда была уверена, что ни за что не дойду до острова.
Наступила ночь, а я все плелась по песку, перелезая через камни и кустарник. Остров сплошь покрыт лесом, как вы и сами видите. В темноте я ничего не могла найти кроме дикого банана. Он был очень терпким и невкусным, но делать было нечего. Хоть чуточку, но я пополнила себя влагой. Стало немного легче. Но до утра я так больше ничего и не нашла. Уже утром мне удалось найти лужу пресной воды, и я наконец-то напилась. Зато теперь стал мучить голод. Пришлось бродить по лесу в поисках плодов. Они, конечно, нашлись, но этого было мало. Я так устала, что едва могла двигаться. Все во мне болело.
А вечером я ходила на берег собирать крабов и другую живность. Я ела их сырыми – огня добыть не могла. Потом я стала лазать на кокосовые пальмы и питаться кокосами. Однако силы мои постепенно уходили, и однажды я свалилась со ствола и сильно ушиблась. После этого залезть на пальму мне не удавалось. К тому же я боялась, что снова могу упасть. Так я постепенно чахла от голода. Хорошо хоть вода была. Дожди шли часто, и мне легко было найти воду. Я ловила мальков, креветок, но всего этого было так мало, что силы не восстанавливались.
И тут я увидела ваш корабль. Что я только не передумала и не прочувствовала! Мне и страшно было, и радостно, но страх переборол, и я не смогла выйти сама, но постоянно наблюдала за вами. Я не могла оторвать взгляда от вашего лагеря. И хорошо, что вы нашли меня так скоро.
– Да-а! – протянул Пьер, выслушав этот рассказ. – И сколько ж ты тут времени провела?
– Я не считала. К чему мне это было? Все мысли вертелись вокруг еды. Это заполняло меня целиком все дни.
– Ну хоть приблизительно, сколько месяцев ты провела тут? – не унимался Пьер. – Подумай хорошенько.
– Наверное, месяца два или три. Но не больше трех.
– И что, за все это время ты никого не видела поблизости? Ни людей, ни лодок?
– Видела лодки туземцев. Кричала, звала, но они, услышав меня, тут же быстро уплывали куда-то. Такое впечатление, что они боялись меня.
– Странно. С чего бы это так? – Фернан покачал головой в недоумении.
Наступила тишина. Все молча переживали услышанное. У каждого на душе было тяжело, хотя им было легче, чем этой несчастной девчонке.