Книга: По направлению к Свану
Назад: 158
Дальше: 173

159

Мой дорогой (англ.).

160

Байрейт – город в Баварии, в котором находится театр, построенный в 1876 г. баварским королем Людвигом II для представления опер Вагнера.

161

Клаписон Антонен-Луи (1808—1866) – французский композитор, автор многочисленных комических опер и романсов.

162

Г-жа де Ментенон Франсуаза (1635—1719) – воспитательница детей Людовика XIV, с которой он тайно обвенчался после смерти королевы Марии-Терезии.

163

Люлли Жан-Батист (1632—1687) – итальянский скрипач и композитор, проведший большую часть жизни во Франции и ставший создателем французской оперы.

164

Септенат – семилетие (1873—1879 гг.) президентства Мак-Магона.

165

Английский бульвар – приморский бульвар в Ницце.

166

Прекрасная Ванна. – Речь идет об изображении Джованны Торнабуони на фреске виллы Лемми работы Боттичелли (1480-е годы), находящейся теперь в Лувре.

167

Боттичеллиева Венера. – Имеется в виду картина Боттичелли «Рождение Венеры» (ок. 1486 г.), находящаяся во флорентийском музее Уффици.

168

Музей Гревена – музей восковых фигур знаменитых людей, созданный в Париже в 1882 г. художником Альфредом Гревеном (1827—1892).

169

«Ша-Нуар» (букв.: «Черная кошка») – парижский ресторан.

170

Мантенья Андреа (1431—1506) – итальянский живописец и гравер падуанской школы.

171

Сан Дзено – церковь Св. Зенона в Вероне; алтарный образ для нее был выполнен Мантеньей в 1457—1459 гг.

172

Фрески в Эремитани. – Имеется в виду капелла Оветари при церкви Эремитани в Падуе, расписанная Мантеньей в 1448—1457 гг.; три росписи посвящены мучению св. Иакова; фрески уничтожены бомбардировкой в 1944 г.
Назад: 158
Дальше: 173