Книга: Логово льва
Назад: Глава шестнадцатая Лестница в Морию
Дальше: Глава восемнадцатая Подземная река — как она есть…

Глава семнадцатая
Жёлтая роза в её волосах…

Насилу оторвали оголодавшего гнома от аппетитной ляжки Джека Негро. Джек страшно обиделся и был настроен очень решительно:
— Да что же это такое? Меня-то за что кусать? Чем я обидел его? Надо же, кровь хлещет вовсю! Нару, ленивая чертовка, тащи быстро зелёнку и перекись водорода из аптечки, вдруг этот карлик заразный!
После того, как его рана была наспех перевязана, карибский охотник обратился к Нику:
— Уважаемый сеньор Буэнвентура, разрешите я пристрелю этого подлого мерзавца? Всё равно толку от него — полнейший ноль! Разрешите пристрелю? Можно? Зорго, а ты что молчишь? Поддержи своего старого друга, замолви словечко…
Ник разрешения не дал, решив, что за последние сутки смертей и так было предостаточно, даже с избытком. Наоборот, объявил сорокаминутный перерыв в военных действиях: на приём пищи и прочие бытовые нужды.
Именно что — в военных действиях. Жизни заложников висели на волоске, оставался единственный вариант их спасения — лобовое боестолкновение с опытным и хорошо вооружённым противником. Впрочем, не впервой, прорвёмся! А пока что — обед.
Чиго, возглавляемые Нару, оперативно доставили в Загадочный зал необходимое количество разнообразного продовольствия и чистой питьевой воды. Лёха, Айна и Зорго со звериной жадностью набросились на еду: минут пятнадцать были слышны лишь лязг челюстей и отчаянное чавканье, да ещё — громкий скрежет ножей, вскрывавших всё новые и новые банки с тушёной кенгурятиной и консервированными макаронами…
Гнома тоже накормили, не развязывая ему, всё же, ни рук, ни ног.
Мэлви успешно справился с этой задачей. Нормально всё получилось: оголодавший пленник всё подносимое ко рту глотал исправно, время от времени бурча набитым ртом что-то явно позитивное.
— Ну, вроде наелись немного, — наконец, сообщил Сизый, одной рукой обнимая Айну за плечи. — Давайте вы первыми расскажете о своих приключениях, а мы пока отдохнём, пищу переварим…
Ник рассказал обо всём, что произошло с ними, коротко и сжато, Банкин внёс несколько цветистых добавок, вот и нарисовалась доходчивая и понятная картинка.
Когда речь зашла о рисунках, размещённых на стенах Парадного зала, Лёха и Айна сразу забыли и про свою усталость и про тяжесть в сытых желудках. Дружно вскочили на ноги, принялись ходить вдоль стен зала, восхищённо переговариваясь между собой и удивлённо цокая языками.
Зорго, который в этих местах был старожилом, только грустно усмехнулся:
— Я-то к этой живописи уже давно привык. Первый раз в этом подземелье я побывал лет двенадцать назад, так что уже насмотрелся всего и вдоволь. Рассказываешь, а всё равно никто и никогда не верит. Один только дон Романо всегда слушает с интересом. Недавно он даже одному английскому писателю отправил письмо, где всё-всё изложил подробно. Так тот англичанин пообещал целый роман написать об этих местах, что-то там про волшебные кольца. Обманывает? А может, и напишет, всякое бывает…
Через полтора часа группа, предназначавшаяся для непосредственного участия в предстоящей боевой операции, перебазировалась в Дежурный зал, непосредственно к месту, куда раз в сутки опускалась клеть.
Ник и Сизый уже переоделись в форму покойных подчинённых мистера Брауна. Все остальные, включая Мэлви и двух выбранных им чиго, также были полностью готовы к активным действиям: хорошо вооружены, чётко знали свои обязанности и очерёдность вступления в предстоящую схватку.
— Времени у нас осталось до спуска клети — ещё больше часа. Так что, дон Алекс Гонсалес, можете поведать нам увлекательную историю ваших подземных странствий, — попросил Ник.
Лёха не заставил себя долго просить, неторопливо раскурил папироску и, пристроив свою непривычно лохматую голову на коленях у Айны, приступил к рассказу:
— Расстались мы тогда на этом перекрёстке, быстро поскакали по левому ущелью. Как старый Аймар и говорил…. Вечная ему память! Мэлви — прими наши искренние соболезнования! Зорго, переведи, пожалуйста. Так вот, как Аймар и говорил, в конце коридора обнаружилась пещера. Вход достаточно широкий и высокий: верхом на коне запросто можно въехать, даже не нагибаясь. Через сто метров пещера вывела в просторный и высокий зал, где все мы комфортно и расположились, зажгли несколько свечей и масляную лампу. А вот других подземных ходов, ведущих из этого зала, совсем не наблюдалось. Западня классическая, короче говоря. Единственное повезло, что в этом подземелье была какая-то хитрая вентиляция: дым снаружи вообще в зал не поступал, а свежий воздух, такое впечатление, спускался откуда-то сверху. Поэтому пересидели там пожар без всяких проблем. Уже утром я потихоньку к выходу прогулялся, смотрю — дым рассеивается, ну, думаю, через пару часов можно будет выбираться на поверхность. Не успели, через полтора часа по громкоговорителю — поочерёдно на всевозможных языках — объявили, что, мол, всех желающих, но без оружия, приглашают на выход, а через пятнадцать минут вход в подземный зал будет взорван. Дальше всё понятно насквозь: всех чиго вместе с мулами, ламами и лошадями прогнали на свежий воздух, предварительно сняв с вьючных животных все грузы, которые нам могли теоретически пригодиться. Почему сами решили остаться в подземелье? А бог его знает, если честно. Как-то всё само собой получилось. Дай, думаю, попробуем, вдруг и выгорит чего. Прав ведь оказался в конечном итоге, выгорело! Ладно, дальше рассказываю. Минут через пятнадцать от входа раздался громкий взрыв, ещё через полторы минуты — второй. Всё на этом, полная тишина. Выждал я немного, вновь полез по этому коридору. Даже половину расстояния до выхода на поверхность не прошёл: завалено всё прочно и однозначно. Зажгли мы тогда сразу несколько масляных светильников, самым тщательным образом осмотрели подземный зал. Совершенно ничего утешительного: небольшое совсем помещение — двести семьдесят квадратных метров, других ходов-коридоров нет. Думай, не думай — выход наблюдался только один: старательно расчищать взорванный коридор, сколько сил да и продовольствия хватит. Хотя и шансов на успех было, если честно, совсем немного. Начали, благословясь, откапываться. Двое суток усердно колупались, устали до зелёных чёртиков в глазах, метров на пять всего только и продвинувшись к поверхности. А ещё порядка сорока метров оставалось пройти. Грустная такая история наметилась. От отчаяния я решил обстучать стенки нашего подземелья. Вернее, это я тупо стучал, а Айна своё нежное ухо приставляла к стенам подземелья. Что касается слуха и других тонких чувств и материй — моя жена любому индивидууму даст сто очков форы. И вот в одном месте она руку подняла вверх, мол, остановись, дорогой, слышу что-то завлекательное. Я тоже послушал немного: действительно, очень интересный звук, гораздо более глухой, чем в других местах. Ножом стену поковырял — легко поддаётся камень! Да и не камень это никакой, а что-то вроде мягкого гипса. Выдолбил я в этом гипсе нору глубиной по локоть, тщательно закрепил там мощную гранату, привязал к кольцу верёвку. Отошли всё в противоположный конец зала, спрятались за крепким выступом скалы, я резко дёрнул за конец верёвки. Рванула граната, отгремел взрыв, белёсая противная пыль осела минут за двадцать. Подходим, а в стене образовалась большая сквозная дырка!
— Я так понимаю, — встрял Зорго, — что там раньше был подземный ход, который потом, много лет (или веков?) назад замуровали по какой-то срочной надобности.
— Вот собственно и всё, дальше особенно и рассказывать нечего, — лениво зевнул Сизый.
— Как это — нечего? — не поверил другу Банкин. — А почему это ты хромаешь? Откуда у Айны, пардон, у сеньоры Анны Гонсалес, шрам свежий появился на её прекрасной щеке? Почему у капитана Зорго голова обвязана кровавой тряпкой? Как вы, наконец, взяли в плен этого гнома — с людоедскими наклонностями?
— Да всё просто, — продолжал широко и невежливо позёвывать нетактичный Лёха. — Через четверо суток закончилось масло для светильников, потом и свечи все спалили. Дальше пошли в полной темноте. Вот я и подвернул ногу, а Зорго головой о сталактит приложился. Хорошо ещё, что моя любимая жена в темноте видит лучше любой кошки. Она нас и вела по маршруту. Картина такая есть: «Прекрасный поводырь и два глупых слепца» называется, художник неизвестен.
— А с гномом-то — как вышло? — напомнил Ник.
— Да мы его просто нашли, — объяснила Айна, расчёсывая пятернёй Лёхину седую гриву. — Его, видимо, собственные соплеменники за какие-то серьёзные провинности связали и отнесли подальше от жилья, чтобы он там умер от голода. Никак накормить беднягу не могли, да и у самих с продовольствием было негусто. Жестами у гнома спросили, где, мол, находится его дом. Он и показал рукой. Пошли в том направлении, вот на вас и выскочили. Остальных гномов покрошили в полную труху, понятное дело, ясен пень. Сами и виноваты, первые на нас напали… — Медленно провела пальцем вдоль свежего шрама на щеке. — Слезоточивый газ? Да это я купила по случаю в Вене несколько полицейских гранат…

 

До спуска клети оставалось минут десять, все замерли на своих местах в тревожном ожидании.
Вдруг в руках Банкина тоненько и противно запищал передатчик.
— Здесь Смит, — хладнокровно заявил Гешка, поднеся чёрную трубку, оснащённую длинной антенной, к своему уху.
Целую минуту Банкин вслушивался во что-то, удивлённо приоткрыв рот, в конце неуверенно выдавил из себя:
— Есть, сэр! Слушаюсь, сэр! Роджер, сэр!
— Ну, что там такое? — нетерпеливо зашипел на него Ник.
— Да хрень какая-то, командир! — ошарашенно ответил Гешка, глядя на Ника круглыми удивлёнными глазами. — Этот Браун сообщил, что на них готовится напасть большой отряд неизвестного противника. Велел сидеть тихо и ждать дальнейших указаний. А «терпил», то есть нас с вами, постоянно держать на мушке, и если что — без сомнений стрелять на поражение. Вот так. Ничего не понимаю!
— Может, это доблестные соратники товарища Льва Давыдовича Троцкого пришли к нам на помощь? — высказал своё предположение Сизый. — Зорго, может такое быть? Способен нынче Четвёртый Интернационал на решительные и неординарные поступки?
Зорго только недоверчиво скривился:
— Да я же уже объяснял в тот раз, что все реальные боевики давно разбежались от нас…
Договорить он не успел: сверху послышались звуки выстрелов, через некоторое время раздались громкие взрывы.
— Ух, ты! — восхитился Банкин. — Там даже небольшая пушка, судя по звуку, пальнула пару раз!
Бой явно и неуклонно набирал силу, канонада уже не смолкала ни на минуту.
В дальнем углу Дежурного зала Зорго и Джек Негро совместными усилиями пытались успокоить паникующих чиго, Ник же только недоуменно переглядывался со своими подчинёнными, не зная чего и ожидать от ближайшего будущего.
Через пятнадцать минут наверху всё стихло.
— Кто там с кем воевал? — поинтересовался у вселенной Банкин. — И, главное, кто же победил?
— Отставить разговоры! — прикрикнул на него Ник и добавил уже негромко: — Будем ждать и надеяться на лучшее, может, и повезёт — в очередной раз…
Через некоторое время с первого горизонта пещеры долетело чьё-то громкое тоненькое мяуканье.
— Твою мать! Елочки зелёные, блин! — негромко ругнулся Банкин.
А Айна выскочила из-за штабеля ящиков с рыбными консервами, где располагалась согласно боевому расписанию, и звонко закричала, радостно глядя наверх:
— Маркиза, девочка моя, подружка! Как я рада!
— Мяу! — незамедлительно прилетел положительный ответ.
Пока все тщетно пытались осознать происходящее, клеть медленно двинулась вниз.
— Отставить выполнение боевой задачи! — тут же приказал Ник. — Никому не стрелять! Всем отойти в сторону и спрятаться! Сидеть тихо, как мыши в зимней норке, без команды не высовываться!
Клеть мягко коснулась каменного пола и замерла.
Ник, поставив горящий светильник на землю, решительно потянул за ручки хлипкой дверцы, уже догадываясь, кого увидит через мгновенье. Угадал он, впрочем, только наполовину: первым ему навстречу шагнул Джедди, увешанный с ног до головы холодным и огнестрельным оружием, а за ним в Дежурный зал вступила прекрасная амазонка — сеньора Сара Монтелеон.
Действительно — амазонка: белоснежная кружевная рубашка; чёрные мужские брюки, заправленные в высокие ботфорты; старинная длиннющая рапира в тёмно-синих ножнах; рукоятка массивного пистолета, торчащая из-за широченного брючного ремня; на голове — в завершение картины — коричневая широкополая шляпа, из-под которой на белоснежную рубашку ниспадала роскошная грива чёрных волос…
Ник даже опешил на секунду.
— Сеньор Андрес! — радостно завопил Джедди и шустро бросился к Нику.
— Присоединяюсь к приветствиям моего сына, — вежливо проговорила Сара Монтелеон и тут же обеспокоенно спросила: — А где же капитан Зорго? Надеюсь, с ним ничего плохого не случилось? Он жив? Жив?
— Всё хорошо! — торопливо ответил Ник, освобождаясь из крепких объятий Джедди, и громко прокричал в темноту зала: — Выходите, висельники! Это просто королевские гвардейцы прискакали нам на помощь, из-за синих далёких холмов…

 

Зорго чуть смущённо приложился губами к руке прекрасной сеньоры Сары, та нежно и очень осторожно провела ладонью другой своей руки по его забинтованному затылку. Сзади возбуждённо затараторил Мэлви, еле сдерживая других своих соплеменников, рвущихся к клети.
— Они интересуются, что случилось с заложниками, — перевёл Зорго, не отрывая взгляда от прекрасных зелёных глаз новоявленной амазонки.
Сеньора Монтелеон чуть заметно нахмурилась.
— Большинство заложников остались живы. Но есть убитые и раненые: во время боя всегда бывает много шальных пуль, которые никого не щадят.
Первыми из подземелья подняли индейцев чиго, им не терпелось увидеться с освобождёнными родственниками.
Пока все остальные были заняты взаимными приветствиями и цветистыми комплиментами, Ник незаметно подмигнул Джедди и рукой показал в сторону, мол, надо срочно поговорить.
— Расскажи мне всё, что случилось, только коротко! — попросил Ник.
Джедди, бросая на Айну, с которой так и не успел пообщаться толком, обожающие взгляды, сообщил следующее:
— Значит, засунул капрал Кью свою винтовку в нору и давай палить безостановочно, верно? Так вот, напрасно Кью переводил патроны, нора-то по-хитрому была вырыта — в виде полуокружности, с радиусом метров в пять. То есть: вот вход в склоне холма, а в десяти метрах от него — выход. Понятное дело, что сантиметров семь-восемь я не докопал, просто в перемычке тоненькой проковырял стилетом несколько дырок, так что всё, что происходило снаружи, я видел и слышал.
— А где же ты, дружок, научился рыть такие хитрые ходы? — не удержался Ник от вопроса, а про себя подумал: «А мальчишка-то за время наших странствий здорово изменился, повзрослел. В Сан-Анхелино, когда в путь отправлялись, смотрелся пацаненком сопливым, а сейчас — молодой человек, жизнь уже повидавший. Обычный, в общем, молодой человек, вот только невысокий, да и уши у него странные: большие, круглые, жёлто-лимонные, густо обросшие бурой шерсткой. Впрочем, шёрстку с ушей и сбрить недолго, если надобность такая возникнет».
Джедди плечами пожал и ответил на этот вопрос с видимой неохотой:
— Я и сам не знаю, где и когда этому научился. Дремало, видимо, это умение где-то на уровне подсознания, до поры до времени. А тут образовалась безвыходная ситуация, вот оно и проснулось. Ладно, продолжаю по делу. Убрались эти американские сатрапы, вас повязав предварительно и завербовав на подземные подвиги. Я аккуратно вскрыл тонкую перемычку, нос высунул наружу. Хорошо ещё, что я владею английским языком. Окажись на моём месте какая-нибудь карибская деревенщина необразованная — тут же в ловушку угодила бы. Помните, Браун — сволочь жадная, Кью говорил, мол, надо капканов у норы наставить? Так вот, кроме двух пошлых железяк, вдоль склона, в одну и в другую сторону от первого входа, проволоку металлическую часто натянули. Тонюсенькая такая проволока, еле разглядел её, и то только потому, что целенаправленно высматривал всевозможные пакости, как ты, командир, учил. Пришлось второй вход в нору на метр с кепкой вниз опускать, делать подкоп под самым нижним проводом. Минут через десять выбрались с Маркизой на волю, оглянулся: точно, провода-то от чёрного ящика отходили, не иначе, дотронешься до одного из проводков — током, во-первых, шандарахнет, а во-вторых, парочка сигнальных ракет взлетит высоко в небо. Всё же, какая это полезная штука — образование! Дальше, время не теряя, кошку посадил себе на плечо и припустил к Сан-Анхелино. Там всё своей матушке рассказал. Узнав, что американцы взяли вас в плен, а капитан Зорго и супруги Гонсалесы замурованы в пещере, она ужасно разгневалась, кровь Монтелеонов — она жутко горячая. За одни сутки организовали большой отряд ополченцев: двести пятьдесят бойцов, вооружённых до зубов. Все нормальные люди обрадовались такой редкой возможности — вставить американцам по первое число, да и капитана Зорго в Сан-Анхелино и его окрестностях все уважают. Кроме того, выпал случай посмотреть на знаменитое подземелье: через два месяца Сизые болота опять камышами зарастут и снова станут непроходимыми. На рассвете окружили американцев, предложили сдаться. Они, естественно, отказались. Был бой. Мы победили. Убили всех gringos — всего пятнадцать человек, сожгли их пушку на колёсах. Наших тоже много погибло — больше тридцати бойцов, раненых много.
«Значит, к Брауну прибыло подкрепление! — понял Ник. — Интересно, а что это ещё за пушка на колёсах?»

 

Поднялись на поверхность. Да, бой здесь был жарким, иначе и не скажешь. Под ногами скрипели и звенели пустые гильзы, тут и там виднелись свежие воронки от взрывов гранат, в ста метрах от входа в пещеру догорал маленький танк на восьми колёсных парах.
— Эту дурацкую железяку — с колёсами и пушкой — тоже с самолёта сбросили на парашюте, — сообщил Джедди. — Я сам видел, мы как раз на ночлег располагались — по ту сторону Сизых болот…
Недалеко от подбитого танка несколько десятков полуголых людей всех цветов кожи активно размахивали кирками и мотыгами.
«Могилы копают», — понял Ник, сбросил куртку, подошёл к работающим и забрал кирку у пожилого вест-индского негра, обливающегося потом.
Ник упорно вгрызался в каменистую землю, не жалея сил, это было единственное, чем он мог отблагодарить этих незнакомых ему людей, погибших в схватке на Индейском Нагорье.
Через пятнадцать минут к Нику подошёл Сизый, положил руку на плечо.
— Эй, командир, поработал, дай и другим внести лепту! Иди-ка к Банкину, он там, — рукой махнул в сторону пологого холма, — нашёл что-то интересное. Тебя, ясен пень, ищет!
Ник отдал Лёхе кирку и, стряхнув ладонью пот со лба, пошёл в указанном направлении. Там, около двух глубоких воронок, лежали сложенные в один ряд тела мёртвых «пятнистых».
— Никитон, сеньор Буэнвентура то есть, греби сюда! — громко позвал его Банкин, укладывающий в рюкзак верёвочную лестницу. — Я тут в карманах мистера Брауна нашёл много чего интересного!
Лицо покойного профессора застыло в жуткой гримасе, рот был широко открыт и перекошен на сторону, один глаз был плотно зажмурен, другой же наоборот, казалось, готов был немедленно выскочить наружу.
— Очень странное у него выражение физиономии, — констатировал Ник. — Да и цвет кожи какой-то синюшный, с сиреневой поволокой.
— Верно подмечено, дон Андрес! — непонятно чему обрадовался Банкин. — Брауна единственного живым захватили в плен, только коленная чашечка была прострелена. Это он потом ампулу, зашитую в щеке, зубами разгрыз, и всё — пишите письма мелким почерком. Да, в упёртости этим американцам не откажешь!
— Это правильно, тут не поспоришь! — кивнул головой Ник, вспомнив аналогичный случай, произошедший два года назад на Чукотке. — Давай, мой друг, хвастайся своими находками!
— Находкой, — уточнил Гешка. — Не считать же находкой почти готовую верёвочную лестницу, которую «пятнистые» смастерили по твоей же просьбе? Так вот, только тоненький блокнотик обнаружился при господине профессоре. А в нём имеется одна любопытная страничка: обозначены волны и некие коды — явно для ввода в секретную часть рации. Просекаешь, командир? Только вот никак не могу понять: чьи это координаты, кто на той стороне является контрагентами?
Ник взял в руки блокнот, внимательно изучил интересующую страничку и через минуту вынес свой вердикт:
— Абсолютно ничего хитрого. Первые три адресата — это президент США, руководитель управления внешней разведки и всесильный господин Ротшильд. Где чьи координаты? Так ли это важно? Потом наши спецы в Москве разберутся — вдумчиво и без спешки.
— Там ещё имеется и четвёртый адрес, — въедливо напомнил Банкин.
— Четвёртый? Да это совсем просто. Видишь, тут якорёк нарисован? Следовательно, четвёртый адресант — это подводная лодка. Почему подводная лодка, а не яхта, к примеру? Эфирные координаты потопленной нами «Норд Стар» были записаны ниже. Видишь зачёркнутую пятую строку? Ладно, спрячь свою находку понадёжнее, вдруг, да пригодится когда-нибудь.

 

Во время похорон павших соратников шёл мелкий тёплый дождик.
Такой дождь в России называют «грибным», а в этих тропических краях — «спящим». Молча засыпали могилы землёй, сеньора Сара Монтелеон громко прочитала короткую молитву о бренности всего сущего, после чего слово взял Джек Негро. Неожиданно для Ника старина Джек оказался опытным и зажигательным оратором. Два часа он безостановочно обличал гнусных американских империалистов, призывая на их бедные головы все мыслимые и немыслимые кары.
Слушатели зачарованно внимали этому цветистому потоку слов, взрываясь, время от времени, азартными воплями и одобрительными аплодисментами.
После того, как Джек всё же выдохся и завершил своё пламенное выступление, спокойно и по-деловому уложили тела убитых американцев в воронки, забросали крупными камнями.
— Что, командир, когда полезем обратно под землю? — спросил нетерпеливый Банкин.
— Прямо сейчас и полезем, — не задумываясь, ответил Ник. — Чем быстрее, тем лучше. Раньше залезем, раньше вылезем обратно…
— Придётся, всё же, господа мои, нам задержаться ненадолго, — усмехнулся подошедший Джедди. — Тут, похоже, намечается ещё одно важное дело.
— Что ещё такое? — забеспокоился Банкин и завертел головой.
— Не туда смотрите, дяденька Вагнер, — Джедди чуть заметно кивнул в сторону подбитого танка и заговорщицки подмигнул.
Там, словно просто так, якобы абсолютно случайно, стояла сеньора Сара Монтелеон, опираясь на воткнутую в землю рапиру и потупив очи долу, словно разглядывая на земле нечто важное для себя. А к ней неуверенно приближался Зорго, демонстративно пряча руки за спиной.
— Что там спрятано у него? — поинтересовался Ник.
— Жёлтая роза, конечно! Что же ещё? — ответил Джедди, кинув на Ника удивлённый взгляд. — Я её вчера на закате нашёл, когда шли через Сизые болота. Представляете, кругом только высокие горы золы и пепла, а из чёрной земли растёт жёлтая роза! Я сразу понял, что это — знак свыше! Зорго её передал, всё подробно объяснил. Пусть только попробует струсить сейчас! Сколько же можно ходить вокруг да около…
Зорго подошёл к сеньоре Саре и о чём-то заговорил негромко. Прекрасная амазонка слушала капитана, не отрывая взгляда от земли. Наконец она подняла очаровательную голову и пристально посмотрела Зорго в глаза, он же в это время опустился на одно колено и протянул своей избраннице крохотную жёлтую розу.
Сеньора Сара торопливо сняла с головы широкополую коричневую шляпу и отбросила её далеко в сторону, бережно взяла жёлтый цветок в ладони и, глубоко вздохнув, воткнула черенок розы в свои чёрные густые волосы.
— Смотрите, смотрите! — неожиданно закричал Джедди, показывая рукой куда-то в противоположном направлении…
Там, вытянувшись над всем Индейским Нагорьем гигантской подковой, висела широкая радуга, нестерпимо переливаясь всеми своими цветами.
— Никогда не видала таких ярких цветов, — чуть завистливо вздохнула Айна.
Ник первым подошёл к влюблённой паре, откашлялся и приступил к процедуре поздравления:
— Уважаемый капитан, и вы, прекрасная донна Монтелеон! От всей души поздравляю вас с этим знаменательным событием! Мы все искренне рады за вас! Даже сама святая Анхелина, судя по всему, — Ник указал на радугу, — благословляет этот брак! Ещё раз — примите наши поздравления!
— Спасибо! — Зорго крепко пожал протянутую руку Ника. — А какие ваши дальнейшие планы, дон Андрес? Чем мы вам можем помочь?
— Планы прежние, — ответил Ник. — Сейчас мы спустимся под землю, только вот кого-то придётся оставить на поверхности — управляться с лебёдкой. Вы же, наверное, без промедления уходите обратно в Сан-Анхелино? Я всё понимаю: свадьба — это такое мероприятие, которое не принято откладывать. Ещё раз хочу поблагодарить вас и всех жителей славного города Сан-Анхелино за бесценную помощь…
— Милый сеньор Буэнвентура, — перебила Ника Сара Монтелеон. — Ваши поздравления и благодарности, безусловно, принимаются. Но ополчение пока никуда не уйдёт. Мы будем дожидаться вашего возвращения. Вдруг подлые американцы высадят ещё один десант? Ведь такое может произойти? Вот видите! Так что вы ищите ваши подземные сокровища, а мы вас будем здесь, на поверхности, тщательно охранять.
— А как только вы выберетесь обратно на поверхность, так мы прямо тут и сыграем свадьбу, — добавил Зорго. — Я уже несколько людей послал в город: за священником и вином…
Назад: Глава шестнадцатая Лестница в Морию
Дальше: Глава восемнадцатая Подземная река — как она есть…