Книга: Русский фронтир
Назад: 24
Дальше: 26

25

– Надо было бы вам все-таки, Василий Михайлович, вздернуть пленных тут же на рее. Хоть проблем бы тогда не было. – Моллер тяжело вздохнул.
– У меня в команде военные моряки, а не палачи, – отчеканил в ответ Головнин.
Время первых похвал и поздравлений прошло, и теперь адмирал позволил себе упрек отличившемуся капитану.
– Не горячитесь. Я же вполне понимаю вас. Но в море согласно духу устава и международным нормам любой капитан имеет не только право, но и обязанность немедленно повесить пиратов, уличенных в преступлении, – довольно миролюбиво пояснил возникшую проблему адмирал. – А здесь действуют законы Российской империи. Значит, и указ блаженной памяти Елизаветы Петровны об отмене смертной казни. И что нам теперь с ними делать?
Головнин вздохнул. Воспитанный определенной средой, он привык высоко ценить человеческую жизнь, но не страдал абстрактным гуманизмом и понимал своего начальника. Как можно относиться к захваченным пиратам, которые наверняка погубили не одну сотню невинных моряков? Не в тюрьму же их сажать после этого в наивной вере на исправление закоренелых негодяев!
– Я, конечно, написал наместнику, но понятия не имею, какое решение он примет, – снова вздохнул адмирал. – В палачах из местных недостатка не будет. А вот кто сможет подписать приговор…
– Надо было мне передать пленных на испанскую шхуну, – запоздало пожалел Головнин.
– Надо было б, – согласился Моллер. – Но что теперь жалеть? Что сделано, то сделано.
Моряки помолчали. Затем адмирал спросил уже иным тоном:
– У вас есть предположения насчет пиратской стоянки?
– Нет, – покачал головой капитан. – Вокруг масса островов и островков, многие из них не населены, есть укромные бухты. В общем, идеальные условия для морских разбойников. Возможно, они вообще время от времени меняют базу. Или же мы имеем дело не с организованным сообществом, а со множеством одиночек, действующих на свой страх и риск.
– Не исключено, – согласился Моллер. – По некоторым данным, глава пиратского сообщества Луи д’Ори высадился на материке и объявил поход за освобождение Мексики. Потому вариант распада пиратской банды весьма вероятен. Скажем, большинство пиратов последовало за предводителем, а некоторые предпочли дальше заниматься промыслом на свой страх и риск. Хотя, надо сказать, одиночек переловить намного труднее.
– Мне просто повезло, – согласился Головнин. – Встреча с пиратами была случайной. Учитывая же прочие обстоятельства, везение можно назвать редким. И потом, одного корабля для подобной работы явно маловато.
– Корабли будут, – пообещал адмирал. – Сюда должны прислать небольшую эскадру. Если уж министерство решило задействовать офицеров с Черного моря, то, думается, ждать придется недолго.
– Не уверен, – усомнился Головнин. – Когда мы уходили, особых приготовлений не было. Больше разговоры. Сами знаете, они у нас могут продолжаться долго.
– Не будем пессимистами, – возразил Моллер. – В Петербурге не хуже нашего понимают, что территория без защиты – лакомый кусочек для соседей. Тут замешаны интересы множества держав. Испания утратила в регионе былые позиции и не имеет сил вернуть прежнее могущество. Франция перестала играть в Новом Свете какую-либо роль. Англия тоже не столь давно утратила колонии в Северной Америке, однако, в отличие от Испании, еще не потеряла надежды одолеть жителей отсоединившихся от них земель. Я сильно подозреваю – оказанная нам определенная поддержка в приобретении Мексики связана с надеждой использовать русские войска для отвоевания утраченного. Когда я еще учился в Корпусе, ходили упорные слухи, что британцы просили у нашей императрицы послать в Америку экспедиционный корпус за соответствующее вознаграждение. Великая Екатерина отказала им в этом. Но почему бы им не воспользоваться подвернувшимся случаем сейчас? Все-таки мы считаемся союзниками. Не удивлюсь, коль англичане помогут переправить нам в Новый Свет пехоту в соответствии со своими планами.
– Британцы – любители загребать жар чужими руками. Но какая им выгода в том, что мы окажемся их соседями? – чуть усомнился Головнин.
– А вы подумайте, Василий Михайлович. Вся Мексика охвачена восстанием. В этих обстоятельствах еще не факт, что нам удастся удержать ее. Помощь же британцы наверняка попросят, едва нога русского солдата ступит сюда. Я ознакомил наместника со своими предположениями, и Николай Петрович согласился с моими доводами. Более того, граф сказал, что сам был того же мнения и сообщил об этом в Петербург, но твердо надеется переиграть британцев на их поле. Все это, разумеется, строго между нами.
Головнин кивнул, подтверждая сказанное.
– Кроме того, бывшие британские колонии сами хотят стать главной силой в Новом Свете и проводят агрессивную политику по отношению ко всем своим соседям, – дополнил сказанное Моллер. – Отсюда постоянное стремление оказать поддержку любым повстанцам в регионе. Ведь в случае успеха любое новое государство будет изначально ослаблено из-за войны и прямо или косвенно будет зависеть от более сильного соседа.
Адмирал встал, несколько раз прошелся по кабинету и застыл у окна с видом на замерший по случаю полуденной жары порт.
– Я иногда думаю, Василий Михайлович, правильно ли мы сделали, приобретя колонию? Не превратится ли она в постоянную головную боль? Ладно находящаяся в некотором удалении Калифорния. Но Мексика… Станет ли она когда-нибудь действительно русской землей, или у нас не хватит на это времени?
– Так это и от нас с вами зависит, Антон Васильевич, – в тон ему отозвался Головнин.
– Наше дело – сугубо морское. Обеспечить безопасность торговли, переловить пиратов, не дать мятежникам возможности получать подкрепление извне. Как только нам пришлют достаточное количество кораблей, мы сумеем справиться с этим. Но дальше лежит огромная страна с разношерстным населением, которое мутят авантюристы всех мастей. И как будет там? Вот что сейчас главное. А остальное… – Моллер замолчал.
Назад: 24
Дальше: 26