Книга: Земля Великого змея
Назад: 6
Дальше: 20

7

Остановитесь, дон Рамон (исп.).

8

Руки вверх. Снимите маску (исп.).

9

Иногда в индейских хрониках индейскую жену Кортеса звали Ла Малинче, в то время как самого Кортеса часто звали Малинче вслед за ней.

10

Испанский шлем с высоким гребнем и полями.

11

Боевой клич конкистадоров.

12

Герб Талашкалы — распростертый белый орел.

13

Место первой высадки отрядов Кортеса на континент.

14

Везучий парень (исп.).

15

Глупец, простофиля (исп.).

16

Испанское название кинжала.

17

Вор, грабитель (др. — рус.).

18

Дон Рамон в опасности! (исп.)

19

Кинжал милосердия (фр. misericorde — милосердие, пощада), кинжал с узким трехгранным либо ромбовидным сечением клинка для проникновения между сочленениями рыцарских доспехов, использовался для добивания поверженного противника. Здесь название употреблено в переносном смысле.
Назад: 6
Дальше: 20