Книга: Ворлок из Гардарики
Назад: 36
Дальше: 41

37

Харальд Сигурдассон Суровый. «Висы радости». Перевод С. В. Петрова.

38

Ярицлейв-конунг – князь Ярослав Мудрый.

39

Дроттинг – дословно: жена дроттина, верховного правителя у скандинавов, т. е. короля. Эллисив – видоизмененное имя Елизавета.

40

Халли Челнок – исландский скальд XI века. Считается, что первое свое прозвище он получил за находчивость, сравнимую с быстротой ткацкого челнока. Второе прозвище он получил за частое упоминание еды в висах.
Назад: 36
Дальше: 41