Книга: Век железа и пара
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Русское посольство появилось в Венеции через два дня. Опоздание было объяснено тем, что пришлось задержаться в Вене, где Лефорт имел аудиенцию у императора Леопольда, на которой пытался уговорить его при заключении мира с турками иметь в виду и интересы России. Естественно, ничего даже отдаленно похожего на результат Франц Яковлевич не добился.
Кроме того, в Вене посольство получило письмо из Москвы, от Ромодановского, адресованное не только Петру, но еще и Лефорту. В нем князь-кесарь сообщал, что в начале марта среди стрельцов возникли волнения, связанные с задержкой жалованья и, как они написали в челобитной, «произошедшей от этого бескормицы». Но все было быстро улажено.
Однако второй пункт вызвал у Петра сильнейшее возмущение. Я это могу сказать точно, потому как он это письмо читал у меня в каюте, оторвавшись от партии в шахматы.
– Ну что за люди! – вскочил молодой царь, опрокинув при этом доску. – Откуда в них этот страх бабий? Сбрехнул им кто-то, что я умер, а они и поверили, как дети малые! Ладно Лев Кириллович, но Ромодановский-то почему, скажи, Алекс?
– Потому что непрочно они себя без тебя чувствуют, оттого и пугаются, но ты вообще-то немножко не о том думаешь. Вот смотри – волнения были в начале марта. А письмо отправлено пятнадцатого! Это значит, что за пять дней там успели успокоить стрельцов, разобраться с причинами, приведшими к волнениям, провести розыск… а?
– Точно! – грохнул кулаком по столу Петр. – Не розыск у них там был, а воровство сплошное! Ну Федор Юрьевич, удружил, а я-то ему как родному верил.
– И правильно делал. Ошибиться может всякий – важно, как он эту ошибку потом исправит. Ты, между прочим, тоже вроде бы собираешься поступить не лучшим образом. Небось хотел просить, чтобы мы завтра же вышли в море, на всех парах летели к Азову, а там ты бросишь все дела компании и помчишься в Москву?
– А ведь и точно, – слегка смутился царь, – так я и хотел. А надо не так?
– Можно не так, – подчеркнул я первое слово. – Написать письмо и отправить курьером: он все одно быстрее тебя в Москве будет. Здесь же надо закончить с моряками и мастеровыми – зря, что ли, я для тебя дожа с сенаторами уговаривал чуть ли не целый день?
Вообще-то если уж быть совсем точным, дело происходило несколько наоборот. Венецианцы хотели отправить Петру своих в данный момент безработных специалистов. Мол, им от этого не убудет, а у русских появятся дополнительные возможности для продолжения войны. Но, чтобы не портить грядущих переговоров с турками, мне предложили вербовать этих людей для работы в нашей компании, и я, для порядка самую малость поломавшись, согласился. Но отягощать Петра столь мелкими и незначительными подробностями я не стал, а продолжил:
– И в Азове лучше хоть на недельку задержаться, а по уму, так и на две не помешает. Потому как если Ромодановский даже после твоих прямых письменных указаний не сможет провести нормального следствия, то тут уж тем более спешить будет совершенно некуда. Но это вряд ли, он, по моим сведениям, человек и верный и неглупый.
К вечеру Петр написал пространное письмо, которое следующим утром с курьером было срочно отправлено в Москву. Возня же с вербовкой венецианцев в Россию продолжалась еще неделю и обошлась, кстати, не так уж и дорого – всего рублей в четыреста. В процессе нее я тихо офигевал. Откуда в воюющей стране взялись безработные самых востребованных при морской войне специальностей – кораблестроители и матросы? И почему при такой организации дел турки до сих пор не взяли Венецию?
Впрочем, у них сейчас царил бардак едва ли не похлеще. По моим сведениям, за последние пять лет там сменилось четыре султана и вскоре ожидался пятый. Причем ни один из них не освободил трона не только естественным, но даже полуестественным порядком – ну, типа, тихо отравили болезного. Однако нет, всех с шумом, стрельбой и резней свергали янычары.
Но все на свете когда-нибудь да кончается, и к девятому апреля нами было завербовано сто десять человек. Добираться до России им предстояло по суше, а мы утром десятого числа покинули Венецию и вышли в море.
На сей раз «Чайка» с «Кадиллаком» шли не рядом, а примерно в тридцати километрах друг от друга, поддерживая постоянную связь по радио. Такое построение имело целью поймать какой-нибудь одиночный турецкий кораблик, а потом вежливо побеседовать с находящимися на нем информированными людьми про обстановку в Эгейском и Мраморном морях.
Первые два дня мы двигались по Адриатике и никаких кораблей, кроме трех венецианских, тут не встретили. Почти половину этого времени Петр провел в моей каюте, постигая основы расчета на прочность балочных конструкций в приложении к катамарану. Он решил, что такой тип судна будет очень хорош в прибрежных операциях. Первое преимущество – он может нести заметно больше десанта, чем обычный корабль такого же водоизмещения. Это ему подсказал я, но дальше мой ученик думал сам и пришел к довольно интересным выводам. Им способствовало то, что в Венеции он мог хорошо познакомиться с галерами, коих немало имелось во флоте республики.
Главным достоинством галеры была возможность маневрировать при слабом ветре или вовсе без такового, но оно полностью нивелировалось тем, что на галерах практически некуда было ставить пушки. И в результате их там было совсем мало – от одной до максимум восьми, но мелких. Катамаранная же схема позволяла разместить гребцов в корпусах, оставляя всю перемычку между ними свободной. Кроме того, артиллерия тут могла быть расположена для стрельбы вперед или назад, то есть такой корабль мог и атаковать и удирать, непрерывно стреляя при этом, а классические суда были лишены такой возможности.
– Железные балки надо делать! – сообщил мне Петр в конце второго дня своего сидения над чертежами. – Тогда можно будет построить катамаран тонн на триста и с полусотней гребцов по каждому борту. А на палубе хватит места для десятка двадцатичетырехфунтовых пушек.
– Вот и строй, балки тебе компания скоро предоставит. А один такой корабль сможет выходить на бой против нескольких турецких.
– Это как?
– У твоих пушек будет преимущество в дальнобойности, – пояснил я, – турецкие стреляют каменными ядрами и не так далеко. Но для его реализации необходимо, чтобы корабль превосходил противника и в скорости, и в маневренности. Тогда он сможет все время держаться за пределами зоны обстрела вражеских орудий, непрерывно нанося им ущерб своим огнем. Но корабля и пушек тут мало. Нужна команда, которая сможет маневрировать, как надо, и артиллеристы, умеющие стрелять на большие дистанции. Короче, у тебя в Азове давно пора учреждать морскую школу.
– Эх, а людишек-то для нее где взять…
– Первый раз слышу, что в России мало народу. Преподают для начала пусть венецианцы, среди них есть толковые люди. Потом подоспеют наши. А ты объяви крестьянам – за пять лет службы в Азовском флоте будет воля. А затем пойдет жалованье, причем не меньше рубля в месяц. И предусмотри возможность продвижения самых талантливых матросов в офицеры с получением дворянства – тогда у тебя отбоя не будет от добровольцев. Ведь тут надо-то всего две тысячи человек!

 

На третье утро пути мы вышли в Ионическое море. И где-то часа в три дня с «Кадиллака» радировали, что видят турецкую фелюку и приступают к сближению. Увидев австралийскую шхуну, посудина попыталась удрать, но быстроходность фелюки оказалась весьма относительной. «Кадиллак», подняв пары, догнал ее за полтора часа. Мы тоже двинулись к месту рандеву и вскоре его достигли. К тому времени я уже знал, что фелюка называется «Медария», идет из Салоников в Геную, ее владельца и капитана зовут Ицхак Хамон и он в данный момент пьет кофе на «Кадиллаке» в компании Коли Баринова, причем уже успел сообщить, что при всех несравненных достоинствах австралийского кофе арабский все-таки лучше.
«Чайка» легла в дрейф, я, чуть подумавши, упаковал в полиэтиленовый пакет подарок для Колиного гостя, погрузился в лодку и через пару минут был на борту «Кадиллака». Когда я зашел в каюту и был представлен почтенному Ицхаку, он встал, поклонился и сказал, что уже слышал про мою светлость год назад в Тулоне. Там португальские моряки рассказывали, как австралийцы заходили на остров Мадейра и что из этого вышло.
Наша беседа уложилась примерно в час. В результате нее я узнал, что проливы в общем-то никак специально не охраняются. Во всяком случае, никакой службы, которая контролировала бы проход каждого корабля, там нет. Правда, когда его султанское величество удостаивает Стамбул своим присутствием, в Босфоре становится оживленно, но такое бывает редко, нынешний султан в основном живет в Эдирне.
Я не стал спрашивать, где это, а поинтересовался, не хочет ли уважаемый расширить зону своих гешефтов. И объяснил, что мы идем в Азов, где собираемся основать свое поселение, которому скоро понадобятся продукты. Узнав, по каким ценам, Колин гость проникся и сказал, что не видит в этом ничего невозможного.
Остаток разговора прошел в уточнении деталей, после чего я вручил купцу подарок – небольшой алюминиевый поднос с завитушками по краям, на днище которого было изображено получение Моисеем заповедей на горе Сион. Купец настолько расчувствовался, что заявил: он не может расстаться с нами, не подарив два… нет, даже три мешка настоящего арабского кофе.

 

Почти двое суток Ионическое море радовало прекрасной погодой, но потом как-то разом все взяло и кончилось. Море вокруг нас вдруг стало называться Критским, солнце исчезло, по небу поползли тучи, периодически разражающиеся дождем. Но по большому счету оно было и к лучшему, потому как дорога стала гораздо свободнее. В Критском море мы вообще никого не видели и только в Эгейском, проходя неподалеку от острова Хиос, повстречали три турецкие галеры. Но они не обратили на нас особого внимания. И вот ранним утром шестнадцатого апреля, еще до рассвета, мы подошли к Дарданеллам. «Кадиллак» на всякий случай поднял пары заранее: у него на эту операцию уходило почти двадцать минут. Прямоточные же котлы «Чайки» выходили на режим всего за три, так что мы пока шли на одних парусах – благо ветер, хоть и порывистый, был практически попутным. Мы держали скорость порядка двадцати километров и где-то через час оказались в самом узком месте пролива – около крепости Чанаккале. Впрочем, ее почти не было видно за дождем. Светало, но кораблей нам пока не попадалось. Расчеты дежурили у пушек, на «Кадилллаке» уже была приведена в полную готовность катапульта для ракет.
Вскоре мы нагнали двигающееся в попутном направлении небольшое турецкое судно. Но ему было явно не до нас, турок вообще, кажется, просто сорвало с якоря, так что мы просто взяли немного левее и, продолжая движение, через час с небольшим миновали Гелиболу и вышли из узости пролива. Впереди было Мраморное море, где базировались основные силы турецкого флота, и следовало проскочить его побыстрее, пока нам благоприятствует погода. Тем более что это море по размерам примерно вдвое уступало Азовскому.
К двум часам ночи наша эскадра приблизилась ко входу в Босфор. Ветер за день сменился на практически встречный, и, так как маневрировать в проливе было негде, наши корабли полностью убрали паруса и пошли на одних машинах.
В такую ночь никто не рисковал плыть проливом, да и мы прошли его исключительно благодаря радару. Дождь, порывистый ветер баллов в семь, иногда нагоняющий клочья тумана, – вот по такой погоде мы три часа шли этой узкой, извилистой кишкой, разделяющей Европу и Азию. Но наконец в шестом часу утра «Кадиллак» с «Чайкой» оказались в Черном море. Мы подняли паруса, заглушили машины и под свежим северным ветром двинулись на северо-восток, к Керчи.
Черное море мы пересекли за сутки с небольшим, и к полудню девятнадцатого апреля впереди показалась Керчь. Так как погода уже не очень способствовала незаметному преодолению пролива, мы легли в дрейф примерно в километре от входа в него и подняли английские сигнальные флаги «нуждаемся в лоцмане». Нас уверяли, что туркам знакомы эти сигналы. Вполне возможно, что так оно и было, но лоцмана мы не дождались, зато на расположенной у берега батарее началась какая-то возня, и вскоре в нашу сторону выстрелила пушка. Судя по звуку и дыму, довольно крупная, но все равно ядро плюхнулось в воду, не долетев до нас метров триста. Однако такие действия подразумевали адекватный ответ, так что с «Кадиллака» был запущен «Орел». Модель гордой птицы несла под брюхом две осколочные гранаты, которые и сбросила на только что стрелявшую батарею. Причем очень удачно, ибо там неплохо рвануло – видимо, грохнул боезапас одной из пушек.
Перед вторым походом в Европу «Орел» был немного модернизирован. Я оснастил его моторчик глушителем и добавил в список съемного оборудования компактный, но мощный усилитель с динамиком. Запись содержала завывание, улюлюканье, сатанинский хохот и несколько вариантов боевых кличей. В данный момент я выбрал тот, который условно считался турецким, так что модель носилась над Керчью, издавая примерно такие звуки:
– У-у-у-и-и-и! В-в-вяу! Улю-лю! Бу-га-га! У-у, кирдык, билят!!!
Наши пассажиры, то есть англичане и трое русских, стояли на палубе и во все глаза пялились на развернувшееся действо. Их уже предупредили, что австралийский дрессированный орел относится к совершенно секретным объектам и поэтому рассматривать его в подзорные трубы не нужно. Правда, отголоски его воплей иногда доносились и до «Чайки», так что Петр спросил:
– Алекс, а чего это он?
– Не кормлен с утра, вот и злой, – пожал плечами я, а потом как бы догадался: – Или ты спрашиваешь, как это он вообще кричит? Так ведь орлы умеют разговаривать не хуже попугаев, их просто научить труднее. Что, ваши молчат? Ну может, это просто потому, что никто с ними не занимался. Или у вас орлы какие-то неправильные, я точно не знаю.
Тем временем модель вернулась на «Кадиллак», а вскоре от берега отделилась небольшая посудина о десяти веслах и направилась к «Чайке».
– Вот, наверное, и лоцман, – предположил я.
Действительно, он там имелся, но кроме него в лодке присутствовал некто Арудж-бей, по-английски представившийся посланником самого Муртазы-паши, керченского коменданта. Я пригласил гостя в свою каюту и вопросил:
– Как прикажете понимать ваш огонь по мирным австралийским кораблям, собравшимся с познавательными целями посетить Азовское море?
В ответ бей промямлил что-то насчет ошибки, в результате которой вместо салюта в честь дорогих гостей произошел случайный выстрел, но далее сказал, что прямо сейчас пропустить нас в Азов Муртаза не может, для этого ему нужно разрешение от султана.
– Дорогой мой, – разъяснил я ситуацию посланцу, – австралийцы спрашивают разрешения только у друзей. Если бы Керчь являлась английской крепостью, то мы, вне всякого сомнения, выполнили бы распоряжение ее коменданта. Но ведь друзьями не становятся просто так! Когда мы первый раз явились к берегам Англии, нас с богатыми подарками встречал сам король. Недавно наша эскадра гостила в Венеции, и опять-таки визит начался с того, что борт «Чайки» с изъявлениями всяческого почтения посетил дож. А что мы видим тут? Не султан, а всего лишь какой-то паша, да поимеет его ишак, не желает сам прибыть на наш корабль! И где, спрашивается, подарки? Нет, ни о какой дружбе тут речи идти не может. И значит, перед вами всего два пути. Либо вы остаетесь нейтралами. Тогда мы просто проходим пролив, не обращая на вас никакого внимания. Либо вы, не оценив нашего миролюбия, пытаетесь нам препятствовать. Тогда мы перед проходом в Азовское море разрушим Керчь артиллерийским огнем, на это хватит трех часов. Что, не верите? Тогда прошу на палубу.
Там уже был установлен миномет, и Вака уточнял дистанцию до батареи, недавно стрелявшей в нашу сторону.
– Нет, – сказал я ему, – это слишком близко. Вон там, километрах в двух, какая-то стройка. Господин бей, что у вас здесь собираются возводить? Крепость Ени-Кале? Да ни к чему она вам, вот ей-богу. Вака, огонь.
Миномет грохнул три раза подряд. Две мины упали за пределами стройки, но одна – в самом ее центре. В бинокль было видно, как с площадки в панике разбегаются рабочие.
– Убедились? – обратился я к бею. – На каждом из наших кораблей по восемь таких орудий. Станете конфликтовать или как?
Чуть побледневший бей согласился, что «или как» будет лучше, и представил мне лоцмана. Сам же почему-то засобирался на берег, но я вежливо попросил его составить нам компанию в прохождении пролива.
Вообще-то у меня имелось при себе целых три лоции этих мест. Первая – двадцать первого века. Вторая – составленная в одна тысяча восемьсот пятьдесят четвертом году поручиком Сухомлиным и третья – одна тысяча семьсот первого года от Адриана Шхонебека. Кстати, она наиболее соответствовала действительности, потому как кос Чушки и Тузлы тут сейчас не было. Вместо них наличествовал длинный остров у самого кавказского берега. Впрочем, все три лоции сходились в том, что пролив следует проходить, держась примерно в километре от Крыма.
Турецкий лоцман повел нас именно так, и вскоре эскадра оказалась в Азовском море. Я отпустил бея, сказав, что обратно мы двинемся недели через две-три. И пусть за это время керченский паша свяжется с султаном и получит инструкции, как себя с нами вести. Впрочем, в случае чего нам нетрудно и немного пострелять, напутствовал я садящегося в свою лодку бея.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14