Во многих книгах, особенно художественных, когда изображают половцев, говорящих по-русски, то для правдоподобия непременно искажают многие слова, например вместо «князь» – «конязь», вместо «русич» – «урус» и т. д. Сделать это несложно, но тогда их речь была бы сильно затруднена для чтения. Поэтому автор предпочел этот акцент не выставлять так нарочито напоказ, щеголяя глубоким знанием половецкого языка, что было бы к тому же неправдой – с половцами жить, общаться и беседовать ему за всю свою жизнь как-то ни разу не довелось.