Книга: Судьба Ведьмака
Назад: Глава 2. Повсюду кровь
Дальше: Глава 4. Зеркало

Глава 3. Незваный гость

Мы спустились на кухню и съели легкий ужин – хлеб из пресного теста и окорок. Доев, Ведьмак отодвинул тарелку и вытер губы:
– Итак, девочка, расскажи, что ты сделала.
– Против духа служанки использовали заклинание принуждения, – объяснила Алиса. – Ее заточили в этом доме и заставили читать одурманивающее заклинание, которое доводит до безумия каждого, кто его слышит. Люди настолько пугаются, что готовы на все, лишь бы отсюда сбежать.
– Так что именно ты сделала? – нетерпеливо повторил Ведьмак. – Только ничего не упусти!
– Я использовала то, чему меня обучила Костлявая Лиззи, – ответила Алиса. – Она хорошо умела контролировать мертвых. Как бы они ни пытались освободиться, она крепко держала их, пока не добивалась желаемого. Чтобы отпустить души на волю, требовалось другое заклинание – оно называется «Прочь!».
– То есть, несмотря на все мои предупреждения, ты ослушалась и использовала черную магию?
– А что мне было делать? – раздраженно возразила Алиса, повысив голос. – Соль и железо не сработали, тем более что вы столкнулись с измученной душой бедной девушки, а не с темной сущностью! Мы все попали в большую беду, и у меня просто не оставалось выбора.
– Нет худа без добра, – вступился я за Алису. – Душа девушки ушла к Свету и больше не будет мучить постояльцев.
Ведьмак был сильно встревожен, но не нашелся что ответить. Он и так поступился своими принципами, разрешив нам носить с собой пузырек с кровью. Почувствовав, что стала причиной напряженного молчания, Алиса вскочила и поднялась по лестнице в свою комнату.
Я посмотрел на учителя и, увидев в его глазах боль и тревогу, сильно расстроился. За последние два года наши отношения дали трещину, и все из-за использования Алисой черной магии. Я чувствовал, что должен попытаться исправить ситуацию, но не мог подобрать нужных слов.
– По крайней мере, мы разделались со стенателем, – сказал я. – Напишу об этом в своей тетради.
– Хорошая идея, парень, – кивнул Ведьмак, его лицо слегка прояснилось. – Я тоже напишу об этом главу в «Бестиарии». Что бы ни происходило, мы должны все записывать и извлекать из прошлого уроки.
Пока я кратко описывал случившееся в своей тетради, Ведьмак достал из мешка «Бестиарий» – единственную книгу, уцелевшую после пожара в библиотеке в его доме в Чипендене. Некоторое время мы оба делали записи в тишине и по совпадению завершили их почти одновременно.
– Скорее бы закончилась война и мы бы смогли отправиться обратно в Чипенден, – сказал я. – Было бы здорово снова вернуться к нашей обычной жизни…
– Да, парень, согласен. Я тоже скучаю по Графству и мечтаю восстановить свой дом.
– Но без домового он уже не будет прежним, верно? – заметил я.
Невидимый домовой жил в доме учителя, лишь изредка появляясь в облике огромного рыжего кота. Он долгие годы служил Ведьмаку, охраняя его дом и сад. Когда дом сожгли и крыша обвалилась, действие соглашения между учителем и домовым закончилось, и он освободился.
– Конечно нет. Нам самим придется заниматься стряпней и уборкой, а ты будешь готовить завтраки. Нелегко придется моему бедному старому желудку, – Ведьмак едва заметно улыбнулся.
Он всегда шутил по поводу моих кулинарных способностей и сейчас взялся за старое, что не могло не радовать. Учитель немного взбодрился, и вскоре мы пошли спать. Я окунулся в ностальгические воспоминания о нашей прежней жизни и размышления о том, вернется ли все на круги своя.
Однако ночные приключения еще не закончились. Оказавшись в своей комнате, я сделал страшное открытие: засунув левую руку в карман штанов, я понял, из-за чего возникла сильная боль после падения – пузырек с кровью!
Сердце ушло в пятки – вдруг он разбился?! Дрожащей рукой я аккуратно вытащил маленький пузырек из кармана, поднес его к свече и тщательно рассмотрел. Меня затрясло от страха – сосуд наполовину треснул. Теперь он может в любой момент расколоться!
Чувствуя, что меня начинает охватывать паника, я подошел к комнате Алисы и тихо постучал. Когда девушка открыла дверь, я показал ей пузырек. Сначала она тоже испугалась, но, внимательно рассмотрев сосуд, ободряюще улыбнулась:
– Кажется, все в порядке, Том. Небольшая трещинка – только и всего. Наша кровь до сих пор внутри, а значит, мы защищены от дьявола. Эти пузырьки довольно прочные, и их не так-то легко разбить, так что не волнуйся.
Я с облегчением вернулся в свою комнату, радуясь, что на этот раз все обошлось.

 

По городу быстро поползли слухи, что появился ведьмак, которому под силу расправиться со стенателем. Пока мы наслаждались заслуженной наградой – целую неделю бесплатно живя на постоялом дворе, – к нам то и дело приходили люди, которые нуждались в помощи.
Ведьмак отказался работать с Алисой, но нехотя разрешил мне делать это вместо него. Следующей ночью мы с Алисой собирались разделаться с еще одним стенателем – на этот раз он появился в одной из мастерских в лавке часовщика. Однажды ночью, напившись вина, мужчина покончил с собой из-за многочисленных долгов. Теперь его родственники не могли продать лавку из-за поселившегося там потустороннего существа.
Все повторилось, как при нашей первой встрече со стенателем: сначала послышались ритмичные удары, а затем появился столб света. Однако как только дух начать что-то быстро бормотать, Алиса обезвредила его с помощью заклинания. Со своей работой она справилась довольно быстро, я же смог отправить неупокоенную душу часовщика к Свету лишь с третьей попытки. Задача оказалась нелегкой: мужчина прожил тяжелую жизнь и постоянно подсчитывал деньги, боясь их потерять. У него не осталось почти никаких счастливых воспоминаний, за которые я мог бы зацепиться. Наконец мне все же удалось это сделать, и его душа обрела свободу.
Затем случилось то, что меня по-настоящему испугало. Около верстака я внезапно увидел странное сияние, после чего появился столб серого света – видимо, нас посетил еще один дух. На меня смотрела пара злобных глаз: один зеленый, а второй голубой. Это были те же глаза, что привиделись мне во время шторма, и я в тревоге попятился назад. Столб света замерцал, и через секунду перед нами стояла женщина, а точнее ее проекция – сквозь прозрачный силуэт виднелся верстак. Вдруг я узнал ее лицо – эту ведьму убил Билл Аркрайт. Вглядевшись внимательнее, я понял еще кое-что: она уже не раз приходила ко мне в ночных кошмарах.
– Надеюсь, вы сполна насладились моим штормом! – воскликнула она, и в ее странных глазах мелькнуло злорадство. – Я еще тогда могла бы вас утопить, но у меня другие планы! Мальчишка, я уже давно тебя поджидаю! Я знала, ты разделаешься со стенателем и тем самым себя выдашь. Ну как они тебе, понравились?
Я не ответил, и глаза ведьмы повернулись к Алисе:
– А это Алиса. Я уже давно за вами наблюдаю и поняла, что вы хорошие друзья. Скоро вы оба будете в моих руках!
Разозлившись, я вышел вперед и встал между ведьмой и Алисой. Ведьма скользнула по мне неприятным взглядом:
– Ах, ты о ней так заботишься! Спасибо тебе, мальчик. Все так, как я и предполагала. Теперь я знаю, что у тебя есть еще одно уязвимое место, и, поверь мне, скоро больно туда ударю. Ты сполна заплатишь за все, что натворил!
Видение тут же исчезло, и Алиса подошла ко мне.
– Кто это, Том? – взволнованно спросила она. – Кажется, вы знакомы.
– Помнишь, во время шторма я увидел в облаке глаза? Это была она – ведьма, которую убил Билл Аркрайт.
– Теперь мы оба в опасности. Она очень сильна – я сразу это почувствовала! – воскликнула Алиса, округлив глаза. – Стенатели – ее рук дело, а раз так, то она действительно могущественная ведьма.

 

Вернувшись на постоялый двор, мы рассказали Ведьмаку о появлении призрака ведьмы.
– Да, парень, быть ведьмаком опасно, – сказал он. – Ты можешь прекратить борьбу со стенателями, но тогда под угрозой окажется жизнь многих невинных людей, которых можно было спасти, если бы ты проявил достаточно мужества. Дело твое. Эта ведьма темная лошадка, с ней нужно быть очень осторожным. Если ты захочешь все бросить, винить тебя не стану. Так что ты решил?
– Мы оба продолжим свою работу, – ответил я, кивнув в сторону Алисы.
– Хорошо, парень, я знал, что ты так ответишь… Жаль только, что черная магия – единственный способ покончить со стенателями, – добавил учитель. – Хотя времена меняются. Возможно, в будущем ведьмаки станут бороться с нечистью именно таким способом: ведь говорят – клин клином вышибают. Но я из другого поколения. Я пережиток прошлого, а ты будущее, парень. Ты столкнешься с новыми трудностями, с которыми и справляться будешь по-новому…
Мы с Алисой продолжили заниматься своей работой и в течение шести дней изгнали стенателей с двух постоялых дворов, из еще одной лавки и пяти жилых домов. Алиса произносила заклинание, а затем я разговаривал с неупокоенной душой, помогая ей найти путь к Свету. Каждый раз мы со страхом ждали появления ведьмы, но этого так и не произошло. Может, она солгала, чтобы просто меня испугать? Как бы то ни было, я должен был выполнять свой долг.
В отличие от Графства, в Ирландии было принято платить за сделанную работу сразу, поэтому в наших карманах стали водиться деньги. Однако на седьмой день нам пришлось резко изменить свои планы из-за незваного гостя.

 

Утром мы, как обычно, завтракали. Постоялый двор по-прежнему пустовал, но хозяин уверял, что вскоре все изменится, намекая на то, что наш отъезд ускорит появление новых жильцов. Теперь жители города знали, где мы живем, и, надо сказать, мало кто из них отважился бы поселиться в соседней комнате с ведьмаком. Учитель это прекрасно понимал, поэтому в тот же день мы решили переехать чуть южнее по реке Лиффи, разделяющей город на две части.
Я доедал последний кусочек бекона и корочкой хлеба собирал по тарелке остатки яичного желтка, как вдруг с улицы в дом вошел незнакомец: высокий статный мужчина с черной бородой и усами, очень выделявшимися на фоне седых волос – уже этого было вполне достаточно, чтобы привлечь внимание прохожих на любой из многолюдных улиц Дублина. Об одежде гостя стоило сказать отдельно: строгое пальто до колен, аккуратно отглаженные черные брюки и дорогие сапоги выдавали в нем джентльмена из высшего общества. В руке он держал трость из слоновой кости с белой рукояткой в форме головы орла.
Хозяин бросился приветствовать незнакомца и, низко поклонившись, почтительно предложил ему лучшую комнату, но тот его практически не слушал – мужчина неотрывно смотрел на наш стол. Не теряя времени даром, он подошел к нам и обратился к Ведьмаку.
– Имею честь говорить с Джоном Грегори? – спросил незнакомец. – А вы, должно быть, Том Уорд? – добавил он, глядя на меня. Алису он удостоил лишь холодным кивком.
Ведьмак кивнул и поднялся:
– Да, это я. А это мой ученик. Вам нужна моя помощь?
Мужчина покачал головой:
– Напротив, я здесь, чтобы предложить вам свое содействие. Вы избавили жителей города от досаждавших им призраков и тем самым привлекли внимание могущественных и опасных магов из форта Ань-Штегь. Наши разведчики сообщили, что маги уже отправили в Дублин наемных убийц. Они служат темным силам и не хотят, чтобы вы находились на нашей земле. Именно поэтому ирландские ведьмаки, которых осталось не так много, обходят большие города стороной и никогда не задерживаются в одном месте более чем на несколько дней.
Ведьмак задумчиво кивнул:
– Да, мы слышали, что они стали вымирающим видом. Ваши слова не лишены смысла – но с какой стати вы решили нам помочь? Разве тем самым вы не подвергаете себя опасности?
– Моя жизнь постоянно под угрозой, – ответил мужчина. – Разрешите представиться: Фаррелл Шей, глава Земельного союза – объединения землевладельцев, которые уже на протяжении многих веков воюют с магами.
Во время работы с Биллом Аркрайтом я много читал о них в «Бестиарии» Ведьмака, и однажды мне даже довелось встретить одного землевладельца, который сбежал из Ирландии, чтобы спастись от магов. Это не привело ни к чему хорошему: кельтская ведьма нашла его убежище в Графстве и убила беднягу, несмотря на наши попытки его спасти.
– Что ж, в таком случае мы с радостью примем вашу помощь, – согласился Ведьмак.
– Но взамен, – продолжил Шей, – нам понадобятся ваши знания и умения. Впереди опасные времена, и многим из нас непросто будет выжить: маги уже готовятся к следующему ритуалу в Киллорглине, так что медлить нельзя. Собирайте вещи, и я немедленно увезу вас из города.
Мы сделали как он велел и, попрощавшись с благодарным хозяином, через несколько минут уже шли вслед за Шеем по узким переулкам, выходящим на боковую улицу, – там нас ожидала карета, запряженная шестью лошадьми. Кучер был одет в нарядную зеленую ливрею. Его помощник – крупный мужчина с черной бородой и мечом на поясе – поклонился Шею и открыл перед нами дверцы, а затем сел на свое место рядом с кучером.
Скрытые от любопытных глаз за кружевными занавесками удобной кареты, мы вскоре переехали реку и направились на запад за пределы города; неспешное цоканье лошадиных копыт плавно перешло в ритмичный стук.
Алиса повернулась ко мне, и наши глаза встретились: я догадался, что мы оба думаем об одном и том же – все произошло слишком быстро. Этот Фаррелл Шей привык командовать, и ему не пришлось долго нас уговаривать. Но во что же мы ввязались?
– Куда мы едем? – спросил Ведьмак.
– На юго-запад, в графство Керри, – ответил Шей.
– Но разве не там обитают маги? – спросил я, а в душе с каждой минутой усиливалось неприятное предчувствие.
– Так и есть, – ответил он. – Но мы тоже живем там – в красивой, но опасной части этого прекрасного острова. Порой, чтобы противостоять угрозе, нужно осмелиться посмотреть ей прямо в лицо. Неужели вы бы предпочли остаться в городе и ждать, когда за вами придут убийцы? Или все же лучше объединить силы и попытаться положить конец власти магов?
– Мы останемся с вами, – ответил Ведьмак. – Даже не сомневайтесь.
Мы с Алисой снова переглянулись – очевидно, Ведьмак принял окончательное решение.
– Всю свою жизнь я сражаюсь с темными силами, – сказал он Шею, – и буду делать это до последнего вздоха.

 

Весь день карета везла нас на запад; по пути мы останавливались лишь дважды, чтобы сменить лошадей. Собаки ехали вместе с нами, но иногда бежали рядом, чтобы размять лапы. Вскоре дороги стали более узкими, и темп замедлился. Теперь вдалеке мы могли рассмотреть снежные вершины гор.
– Это горы Керри, а мой дом находится на полуострове Айверах, – объяснил Шей. – Но до наступления темноты мы не успеем туда доехать. Заедем на постоялый двор – там мы будем в безопасности.
– А нам уже что-то угрожает? – спросил Ведьмак.
– Опасность всегда рядом. Из города за нами начнется погоня, наши враги повсюду, но не беспокойтесь – мы отлично подготовлены.
Место, где мы должны были остановиться, находилось на окраине леса, к нему вела только одна узкая тропинка. На доме мы не увидели ни одной вывески: хоть Шей и называл его постоялым двором, здание больше походило на жилище, служившее убежищем в опасной местности.
Выгуляв собак, мы сытно поужинали огромными порциями сочного рагу из баранины, тушенного с картошкой и луком, после чего учитель принялся расспрашивать Шея о черных магах. Он уже имел о них общее представление, но землевладелец мог поделиться новыми важными сведениями, от которых будет зависеть наша жизнь.
– Вы говорили, что маги готовятся совершить ритуал в Киллорглине… – сказал Ведьмак.
– Верно, – ответил Шей, теребя усы. – После этого положение дел всегда ухудшается.
– Но сейчас зима, а я слышал, что церемонию проводят в августе…
– Теперь они собираются два раза в год, – пояснил Шей. – Раньше ее проводили в конце лета на так называемой Чертовой ярмарке. Маги ловили горного козла и привязывали его на плато в высокогорье, а затем совершали темные ритуалы, которые обычно заканчивались человеческими жертвоприношениями. Их цель – убедить бога Пана вселиться в живого козла. Если на этот раз магам это удастся – их могущество возрастет, они смогут выслеживать и убивать своих врагов, но если у них ничего не выйдет – наступит наш черед их преследовать.
– Теперь они вызывают бога дважды в год – в марте и в августе. В прошлом году маги оба раза потерпели неудачу, но за всю многолетнюю историю использования черной магии этого никогда не происходило три раза подряд. К тому же у них появился новый лидер – опасный фанатик Магистр Дулан, который ни перед чем не остановится ради достижения своих целей. Этот кровожадный негодяй упивается своим новым прозвищем – Мясник из Бантри. Он родился на южном берегу залива Бантри и был учеником мясника, пока однажды не обнаружил у себя магические способности. Но он не забросил свои ножи, а принялся убивать людей ради удовольствия, по очереди отрезая пальцы на руках и ногах жертв, чтобы продлить их мучения, а под конец отрубая им головы. Над нами нависла большая угроза: если мы их не остановим, в следующем месяце маги призовут Пана и обретут еще более мощную и смертоносную силу.
– Я обещал оказать вам помощь – и не отказываюсь от своих слов. Но как вы собираетесь их остановить? – спросил Ведьмак.
– Война с магами идет вот уже несколько столетий: обычно мы прибегаем к силовому методу и используем оружие, но значительных успехов пока не достигли. Они скрываются в неприступной крепости Ань-Штегь, но большинство магов скоро отправятся в Киллорглин. Мы часто нападаем на них по пути на церемонию или уже в городе. Раньше наши действия лишь ненадолго их задерживали, но на этот раз, если ритуал не принесет результата, мы многих успеем убить до их возвращения в крепость.
– Но зачем они идут именно в Киллорглин? – удивился учитель. – Почему туда? Почему бы им не провести церемонию в безопасном убежище?
Шей пожал плечами:
– Мы думаем, здесь играет роль особое местоположение рынка в Киллорглине: именно там из земли выходит темная сила в чистом виде. Насколько нам известно, маги всегда проводили ритуал только там…
Это можно было объяснить: в мире действительно существуют зоны, благоприятные для черной магии. К примеру, Графство стало привлекательным для домовых – внутри его границ есть места, наполненные невероятной силой, особенно вокруг холма Пендл. И, несмотря на бурные реки, которые не так-то легко перейти, в Пендле поселились несколько больших кланов ведьм.
– А нельзя ли просто раз и навсегда изгнать магов из их убежища? – спросил учитель.
– Это невозможно, – покачал головой Шей. – Форт Ань-Штегь довольно жуткое место, его построили наши предки, жившие на острове более двух тысяч лет назад. Штурм этой неприступной крепости дорого нам обойдется.
– А что с кельтскими ведьмами? – продолжал расспрашивать Ведьмак. – Какие у вас с ними отношения, мистер Шей?
Я сразу вспомнил о глазах в облаке и ведьме, которая угрожала нам после изгнания стенателя. Скорее всего, кельтские ведьмы и маги сражаются на одной стороне.
– Иногда они шпионят и вынюхивают что-то для магов, но кланов не создают. Мы общаемся только с одной странной ведьмой-отшельницей, так что они для нас скорее помеха, нежели серьезная угроза, – объяснил Шей.
– А вот Тому грозит огромная опасность, – сказала Алиса. – Однажды он помог убить кельтскую ведьму. Перед смертью она пригрозила, что Морриган уничтожит его, если он осмелится приплыть на этот остров.
– Возможно, это пустые слова, – предположил Шей. – Большую часть времени Морриган спит – она просыпается и спускается на земли острова, только когда ее вызывают ведьмы, а это случается довольно редко, потому что она часто обрушивает свой гнев на собственных приверженцев. Так что не изводи себя напрасно, парень, – сейчас нужно остерегаться магов. Завтра мы окажемся в графстве Керри, и опасность только увеличится.
Шей принес карту и развернул ее на столе.
– Вот куда мы направляемся, – он ткнул пальцем в самую середину. – Это мой дом. Я называю его Страной Бога.

 

 

Хорошее название для любимого места, но его населяют кельтские ведьмы и злые колдуны, которые занимаются черной магией. Я тщательно изучил карту и постарался как можно больше запомнить – знание местности может пригодиться в любой момент.

 

Назад: Глава 2. Повсюду кровь
Дальше: Глава 4. Зеркало