Книга: Судьба Ведьмака
Назад: Глава 22. Клинок Судьбы
Дальше: Глава 24. Бедный Том

Глава 23. Испачкана кровью

Мы оставались в особняке Шея до наступления оттепели: на живой изгороди из боярышника уже проклюнулись почки, а первые ленивые лучики солнца неохотно их согревали. Бушующие ветры все еще иногда пригоняли с запада черные тучи, извергающие на землю потоки дождя, но когда солнце стало греть сильнее, в свои права вступила настоящая весна.
Из Графства пришли хорошие вести. Как и предсказывала Грималкин, шотландцы из южной, низинной части страны объединились с жителями высокогорья, после чего вступили с другими северными странами в союз против захватчиков. К северу от Кендала произошло большое сражение: враги отступили на юг, но противостояние еще не закончилось – они перегруппировали свои войска, и новая битва была неизбежна. Каждый день я с нетерпением ждал новостей – очень хотелось вернуться домой.
Шей удвоил число стражников вокруг особняка, но однажды один из них бесследно исчез. Я тут же вспомнил предупреждение Грималкин, но не заметил поблизости ни одного слуги Тьмы. Веками длившаяся война между магами и землевладельцами снова зашла в тупик – несмотря на все наши усилия, ничего не изменилось.
Однажды ранним солнечным утром я гулял с собаками. Ночью я почти не спал, потому что все время думал об Алисе и боль от потери по-прежнему не давала мне сомкнуть глаз.
Первыми неладное почуяли собаки: все псы разом прекратили лаять, внезапно остановились и принялись вглядываться в лесную чащу. Вдруг, отчаянно завыв, они бросились вперед во главе со Стрелой. Я велел им остановиться, но собаки не послушались, и мне ничего не оставалось, кроме как побежать следом.
Вряд ли они учуяли кролика или зайца. Стрела, Лапа и Нос всегда отличались послушанием, и какой бы след они ни взяли, одной команды было достаточно, чтобы их остановить. Что же происходит?
Пока я добежал до деревьев, собаки уже скрылись в глубине леса, и с каждой секундой их лай становился все тише. Вдруг я заметил, что в лесу подозрительно тихо: ветер не колышет зеленые кроны деревьев, не слышно пения птиц – все вокруг будто замерло. Насторожившись, я перешел на шаг. И тут я услышал знакомую мелодию дудочки – это был Пан!
Я вновь побежал, и с каждым шагом музыка становилась все громче. Несколько минут спустя я был на поляне: снова приняв обличье мальчика в зеленой одежде, он сидел на бревне и улыбался. Вокруг собрались животные: горностаи, хорьки, кролики, зайцы и три моих пса – все звери как зачарованные смотрели на Пана. Ветви деревьев гнулись под тяжестью сидевших на них птиц. У ног мальчика я увидел девушку в остроносых туфлях и белом платье, испачканном грязью: она лежала на спине, а ее голова покоилась на бревне. Несмотря на возраст, у девушки были белые волосы – не светлые, а седые, как у древних старух. От потрясения у меня перехватило дыхание: это была Алиса.
Пан перестал играть и опустил дудочку. Внезапно все животные, кроме моих собак, скрылись в лесной чаще, а над головой послышался шелест крыльев улетающих птиц. Стрела, Лапа и Нос подошли ближе ко мне и тихонько заскулили – музыка стихла, и они испугались.
При виде Алисы на меня нахлынули смешанные чувства: с одной стороны, я ликовал – ведь она вернулась, а я уже и не надеялся на это, с другой – с девушкой было что-то не так, и меня это насторожило. Первым заговорил Пан.
– Я не забыл тебя и твою просьбу, поэтому вернул твою подругу в благодарность за то, что ты освободил меня из тела козла, – весело сказал он. – Когда вы заточили дьявола, я смог пройти сквозь стены его логова. Ты совершил отважный, но глупый поступок. Теперь его слуги будут охотиться за тобой и рано или поздно они до тебя доберутся.
В голове поднялся вихрь противоречивых мыслей: радость от возвращения Алисы и тревога за нее.
– Что с ней? – спросил я, присаживаясь возле девушки. Алиса смотрела прямо перед собой – и словно ничего не видела. Я похлопал ее по щеке, но она с расширенными от ужаса глазами отпрянула от меня как дикое животное.
– Она долгое время жила в логове дьявола и видела то, чего за всю свою жизнь не видел ни один смертный. Ее подвергали жестоким пыткам, и я опасаюсь за ее рассудок.
– Она когда-нибудь поправится? – спросил я.
– Кто знает, – ответил Пан с беззаботной улыбкой. – Я сделал все, что мог. И благодарю тебя за то, что ты разделался с дьяволом. Теперь силы черных магов по всему миру ослабли и им не удастся меня использовать. Моя магия останется со мной!
Он снова улыбнулся и стал медленно исчезать – несколько секунд спустя сделался совсем прозрачным, а затем растворился в воздухе. Тут же снова запели птицы, а легкий ветерок зашевелил кроны деревьев. Я обернулся к лежащей передо мной девушке.
– Алиса! Алиса! Это я, Том! Расскажи, что с тобой произошло? – взмолился я.
Но она лишь молча смотрела на меня округлившимися от страха и недоумения глазами. Я попытался помочь ей подняться на ноги, но она отдернула руку и спряталась за бревном. Если бы не седые волосы, девушка выглядела как моя подруга Алиса, которую я так хорошо знал. Но ее сознание полностью изменилось. Помнит ли она меня? Вспомнит ли когда-нибудь свое имя? Я в этом сомневался.
Наклонившись вперед, я взял ее за запястье и потянул к себе, пытаясь поднять с земли, но она набросилась на меня и расцарапала ногтями правую щеку, чудом не попав в глаз. Я настороженно смотрел на девушку – как же мне вести себя с ней?
– Ну же, Алиса! – уговаривал я, указывая в сторону деревьев. – Ты не можешь тут оставаться. Давай пойдем в дом. Все хорошо, ты вернулась из Тьмы и теперь в безопасности. И, кстати, мы все-таки сделали это! Мы сумели заточить дьявола!
Алиса угрюмо и молча смотрела на меня. Я понял, что не смогу увести ее отсюда, поэтому мне ничего не оставалось, как повернуться к собакам.
– Гоните Алису домой! Домой! – скомандовал я, указывая на нее, а затем в сторону особняка Шея.
Собаки не спеша подошли к девушке и зарычали, Алиса с тревогой посмотрела на них. Сердце у меня обливалось кровью, но выбора не было: девушка не понимала объяснений, а мне нужно было как-то доставить ее домой.
Сначала Алиса стояла как вкопанная, но, когда Стрела угрожающе залаяла, оскалив зубы, невольно пошла вперед. Собаки загоняли Алису как отбившуюся от стада овцу, однако двигались мы медленно: девушка все время пыталась вырваться и собаки возвращали ее. Это было непросто, ведь им то и дело приходилось уворачиваться от ее острых как бритва ногтей.
Чтобы добраться до особняка Шея, нам потребовался час, хотя обычно прогулка занимала не более пятнадцати минут. Однако я быстро понял, что проблемы только начинаются.

 

– Она потеряла рассудок, – заключил Ведьмак, – и неизвестно, станет ли когда-нибудь прежней. И разве это удивительно? Некоторые люди сходят с ума только от одного взгляда на создание Тьмы, а бедная девочка столько времени провела в логове самого дьявола… Боюсь, перспективы не очень хорошие.
Съежившись, Алиса сидела в углу двора в окружении трех собак. Время от времени в ее глазах что-то вспыхивало и она набрасывалась на псов – прямо над правым глазом Стрелы я увидел кровавую царапину.
– Должен же быть какой-то способ ей помочь! – сказал я в отчаянии.
Ведьмак пожал плечами:
– Шей послал за местным доктором, но думаю, это бесполезно, парень. Что вообще знают врачи о Тьме и ее силе!
– Вдруг ей сможет помочь ведьма? – предположил я, заранее представляя реакцию учителя – гневно приподнятую бровь. – Я имею в виду целительницу, – быстро уточнил я. – В Графстве еще осталось несколько, в том числе ее тетя Агнесса Сауэрбатс.
– Но для этого сначала нужно вернуться в Графство, – ответил Ведьмак.
Я кивнул. Пока это невозможно. Я мог только надеяться, что предстоящее сражение изменит ход войны в нашу пользу и мы сможем вернуться.
Как и предупреждал Ведьмак, доктор ничем не смог помочь Алисе и просто оставил для нее снотворное. Когда стемнело, мы попытались дать ей лекарство, но это оказалось нелегко – чтобы ее удержать, нам потребовалась помощь трех служанок Шея. Несмотря на все усилия, первые три ложки снотворного Алиса выплюнула, но потом они зажали ей нос и заставили проглотить лекарство. Когда девушка заснула, ее положили в кровать и заперли дверь комнаты на ключ.

 

Внезапно проснувшись среди ночи, я почувствовал неладное. По соседству находилась комната Алисы, и, услышав топот ее остроносых туфель по деревянному полу, я в смятении сел на кровати. Мигом натянув рубашку, штаны и сапоги, я постучал в ее дверь, а затем повернул оставленный в замке ключ. Кровать оказалась пуста, а окно широко распахнуто – холодный ветер колыхал занавески и гулял по комнате. Выглянув на улицу, я внимательно пригляделся, но Алисы нигде не было видно. Спальня находилась на первом этаже, поэтому я без труда вылез из окна и побежал по саду. Чтобы не разбудить весь особняк, я тихонько звал девушку по имени: ее неожиданное безумие и так наделало много шума и хлопот, и мне не хотелось еще больше злоупотреблять гостеприимством Шея.
Вдруг вдалеке я разглядел ее силуэт, однако Алиса оказалась в совершенно неожиданном месте – она не побежала к воротам, а взбиралась на стену!
Я тут же бросился к ней, но девушка уже скрылась из виду. Куда она собралась? Хочет просто сбежать? Добравшись до стены, я начал взбираться по ней, но первая попытка оказалась неудачной: после дождя выступы в стене стали скользкими, и я полетел вниз. А у Алисы все получилось так легко! Со второго раза я смог наконец забраться на стену, но чуть не подвернул ногу, после чего решил, что рисковать не стоит. Я аккуратно спрыгнул во двор и, кувыркнувшись через голову, быстро вскочил на ноги. Вглядевшись в темноту ночи, я продолжил поиски Алисы.
На небе не было луны, и землю освещали лишь звезды. В темноте я видел гораздо лучше других людей, но это мне не помогло – Алисы и след простыл. Сосредоточившись, я закрыл глаза и прислушался: где-то впереди раздался пронзительный визг, шарканье чьих-то ног и взмахи крыльев. Я сразу же побежал на звук – услышав кудахтанье, я понял, что шум доносился из большого деревянного курятника, где Шей держал цыплят. Чем ближе я подходил, тем громче становились звуки – птицы в панике носились по курятнику.
Мне стало тревожно, в памяти вдруг всплыли неприятные воспоминания из детства. Однажды ночью в курятник отца пробралась лиса. Услышав какофонию жутких звуков, мы вскочили с кроватей и, толком не проснувшись, помчались в курятник, но опоздали – лиса успела убить пять куриц и повсюду мы увидели кровь и перья.
На этот раз над цыплятами издевался не зверь, а Алиса. Я ее не видел, но даже на фоне криков птиц мог различить звуки, которые мой разум отказывался принять. Я присел у деревянного курятника, не в состоянии сдвинуться с места. Вскоре послышались крики и глухой топот сапог бегущих в нашу сторону людей. Кто-то высоко поднял факел, осветив весь ужас поизошедшего: в центре курятника на коленях сидела Алиса, окруженная мертвыми и умирающими птицами с оторванными головами. Один безголовый цыпленок все еще бегал в агонии. Держа в руках двух мертвых куриц, Алиса жадно вгрызалась в тушку одной из них – рот девушки был испачкан кровью.

 

Назад: Глава 22. Клинок Судьбы
Дальше: Глава 24. Бедный Том