Курва-мадонна, это кто ж нам дает полпенсы! Что, верно? Гнилая задница! (итал.)
1860
Все ясно. Он уже не в себе… (итал.)
1861
он еще говорит (итал.)
1862
Подонок! Изничтожить его! (итал.)
1863
хладнокровие (франц.)
1864
Прекрасная поэзия!… (итал.)
1865
прекрасная женщина (ломан. итал.)
1866
Цицерон, Подмор… – Стивен иллюстрирует «обманчивость» звуков и имен примерами разных имен, означающих, по его мнению, одно и то же. Цицерон и Подмор – от близких корней, значащих горох или стручок. Наполеон – Буонапарте, «добрая часть» (итал.), близко по смыслу к англ. «гудбоди». Дойл близко по звучанию к англ. «помазанный», а это и означает греческое «Христос». На ассоциациях такого сорта строятся «Поминки по Финнегану».