Книга: Улисс
Назад: 1148
Дальше: 1157

1149

княжеское (ирл.)

1150

Ирландия трезва – Ирландия свободна – лозунг Общества трезвости.

1151

для блага общества (лат.)

1152

Кинантропия – собакочеловечность или собакоочеловечение.

1153

кличка (франц.)

1154

Оун Гарри – полумифический ирл. король III в.

1155

Хрупкая Веточка – перевод ирл. псевдонима, под которым писал Дуглас Хайд.

1156

Энтони Рафтри (ок.1784-1834) – слепой ирл. поэт, открытый Хайдом, высоко оцененный им и названный «последним из бардов»; Донол Макконсидайн – поэт середины XIX в., писавший по-гэльски и живший на западе Ирландии.
Назад: 1148
Дальше: 1157