Дары богов
— Испугался? — На этот раз голос Ансура звучал не высокомерно, а поразительно сочувственно. — Я испытал то же самое, оказавшись здесь впервые. То, что ты видишь — это наши новые доспехи. А за этим столом мы отныне будем собираться каждый праздник Жертвы. Он круглый, чтобы не было споров. Никто не будет обладать здесь более почетным местом. Мы все равны. А теперь посмотри доспехи. Их изготовил сам Долгорукий.
Артакс нерешительно подошел к ближайшей стойке с доспехом. Все доспехи — не считая шлемов — были белыми. Он оглядел нагрудник из толстой кожи, на которой красовалась львиная голова, и невольно усмехнулся. Судя по всему, он сразу нашел свой доспех. Нагрудник закрывал рубашку с длинными рукавами, похожую на ту, что была у него сейчас. Но то, что на первый взгляд выглядело как тонкая кожа, представляло собой совершенно беспримерный доспех. Если по коже наносился удар, она затвердевала в том месте. Ни один клинок, выкованный человеческой рукой, не мог пробить его. Когда Львиноголовый принес ему доспех в прошлый раз, он пообещал ему, что большинство орудий демонов не могут ничего сделать с этой броней.
Завершали доспех юбка, расшитая золочеными кожаными полосками, и кожаные штаны, заправленные в высокие сапоги. К погонам две золотые броши с изображением львиных голов крепили длинный белый плащ. И только шлем, являющий частью доспеха, Артаксу не понравился. Это был шлем-маска, как и тот шлем в форме львиной головы, который был у него сейчас. Но на этом было человеческое лицо. Артакс оглядел все доспехи. Все шлемы были похожи друг на друга.
— Почему они все одинаковые?
— Разве это не очевидно? — спросил Ансур. — Боги хотят, чтобы в бою демонам было труднее убить кого-то из нас целенаправленно.
— А почему они все одинакового размера? Мне кажется, что Ивару с учетом его комплекции будет трудно втиснуться в один из этих доспехов.
— Долгорукий наложил на них чары. Они подстраиваются под любого хозяина. Мне кажется, это мера предосторожности, если одного из нас постигнет судьба Муватты. Доспех можно просто использовать дальше, и неважно, кто будет носить его.
Эта идея Артаксу не понравилась. Девантары в очередной раз подчеркнули, что в любой момент могут заменить каждого из них. Он обошел стол, оглядел каждый доспех. Они действительно отличались лишь украшением на нагруднике. Орел Валесии, медведь Друсны. На третьем доспехе красовалась голова вепря.
Стоявший за спиной Ансур рассмеялся.
— Так выглядят шутки богов. Этот доспех для нашего друга из Цапоте. Для этого народа свинья — нечистое животное. Мне кажется, что Долгорукий не очень любит своего брата, Пернатого змея.
— Ты уже понимаешь, что произойдет? — Он недоуменно рассматривал голову вепря. Вести бессмертных в одну сторону и без того будет непросто. Они правители и поэтому не привыкли подчиняться другим. Не считая уже давней вражды, царящей между ними.
Ансур махнул рукой.
— Он должен лишь надеть его — и на нагруднике появится эта отвратительная змея.
— Но он не сделает этого! Он даже не прикоснется к доспеху.
— О, почему же, — Ансур лучился уверенностью, совершенно неоправданной с учетом столь гротескной шутки. Бессмертный громко хлопнул в ладоши и воскликнул: — Покажись! — Он поднял факел, и Артакс, глаза которого уже успели привыкнуть к полумраку, увидел, что в подземный зал под куполом ведут еще несколько других коридоров.
Где-то в темноте послышался грохот, похожий на удары молота по скале. За ним еще один, и еще. Звук приближался, постепенно наращивая ритм. Вскоре Артакс почувствовал, что под каждым ударом дрожит скала. Рука опустилась на рукоять меча.
— Что это?
— Особый подарок для тебя, — с многозначительной улыбкой ответил Ансур.