Книга: К чему приводят девицу... Путешествия с богами
Назад: ГЛАВА 2
Дальше: ГЛАВА 4

ГЛАВА 3

— Вся история Бейруны, со времени ее основания и по сей день, неразрывно связана с палящим солнцем, синим морем и разнообразными кораблями. Горделивые парусники Южной Нерусской компании бороздят просторы обоих океанов, Кипящего и Солнечного, обмениваясь товарами с жителями других земель, истребляя нежить и открывая новые острова.
Датой основания города принято считать тот день, когда некий морской капитан, полуэльф Луэндир мир Энривилль после кораблекрушения был выброшен бурной волной на пустынный берег. Когда мужчина очнулся, он прежде всего увидел, как с пронзительно-голубых небес жаркое солнце заливает своим ослепительным ярким светом одинокий пляж, покрытый чистейшим песком. Справа от мир Энривилля высилась скала, взобравшись на которую капитан сумел увидеть лишь бескрайнюю морскую гладь впереди да цветущий лиственный лес за спиной.
Проведя почти весь день в поисках пропитания и укрытия, к ночи Луэндир решил возблагодарить богов за свое чудесное спасение, а заодно спросить у них совета, что ему, одинокому, делать дальше.
Жаркой и темной южной ночью осененный светом далеких звезд мир Энривилль узрел волшебное видение большого светлого города, утопающего в цветущих благоухающих садах. Наутро капитан проснулся и отправился на скалу, мимо которой, на его счастье, проходил эльфийский парусник.
Покидая пустынный берег, Луэндир видел с борта корабля вовсе не девственно-чистый пляж и густые заросли, он видел белокаменный город с узкими улочками и широкими проспектами, освещенными лучами южного солнца.
Позднее молодой полуэльф вернулся на памятный берег вместе со своими единомышленниками, в число коих входили и бывалые моряки, и заядлые авантюристы, и отъявленные пройдохи всех рас.
Эта разномастная компания и основала Бейруну, которая шестьсот лет была независимым и никому не подчиняющимся городом-портом, временным пристанищем и домом для представителей всех рас. Перворожденные бок о бок с людьми, гномами, орками и гоблинами перестраивали, переделывали, создавали неповторимый облик Бейруны. Цветущая, непокорная, ветреная, гордая красавица Бейруна успешно отстаивала свою независимость от Номийского княжества и от Старой Руссы до того момента, пока один из внуков Луэндира мир Энривилля, молодой и горячий Рингар, не увидел прелестницу Ллину — дочь тогдашнего правителя Номии. Увидел парень девушку, влюбился, да и выкрал темной ночью из отчего дома.
Оба родителя — и оскорбленный князь Номии, и правитель Бейруны — посидели, подумали, да и решили заключить договор. Согласно ему Бейруна стала частью Номийского княжества.
Именно в день подписания мира между Номией и Бейруной, а также вдень свадьбы Ллины и Рингара был устроен первый Парад парусников.
Праздник начинается с торжественного прибытия в Рыбацкий залив парусников, в число которых входят барки, фрегаты, бриги, каравеллы, бригантины, шхуны, кечи, шлюпы и морские ладьи. Военные, торговые, прогулочные корабли спешат показать себя во всей красе, соревнуясь в скорости и маневренности. Они продемонстрируют все свои возможности во время состязаний и военно-морских показательных выступлений.
Этим зрелищем можно любоваться как с борта любого из кораблей, заранее оплатив пассажирское место, так и с берега, где будут созданы смотровые площадки.
Каждый Парад парусников — это невероятное зрелище, которое станет праздником для всех — степенных барынь и юных барышень, могучих воинов и молодых отроков, для магов и простых людей, а также для представителей других рас.
На берегу зрителей ждут ярмарки, состязания, цирковые представления и выступления известных менестрелей и иллюзионистов, а вечером главный маг Бейруны мир Оквор обещал устроить грандиозный фейерверк.
От вас, дорогие жители и гости Бейруны, требуется лишь отличное настроение, маскарадный костюм и море улыбок… Ф-ух! — закончила свою речь Вира. — Ну, как думаете, понравится это объявление тем, кто будет слушать его из уст моего папеньки сегодня вечером на Державной площади Бейруны?
— Ма-шерра, людям понравится все, что сочинили вы, — с любовью глядя на свою Равную, заверил ее Леорвиль.
Вира страдальчески закатила глаза, а Йена поспешила ее успокоить:
— Все хорошо написано! Ты не волнуйся, речь очень достойная и торжественная.
— Славно, — кивнула старшая из сестер ир Илин. — Тогда я побежала. Кстати, вы подготовили костюмы для завтрашнего парада?
— В общем и целом, — сообщила Лисса.
— А венки? — заполошно закричала с порога Вира.
— А венков нет, так как кое-кто не удосужился принести нам цветов, — обличительно поведала Иванна.
— Мальчики! — взвыла ее сестра.
Все «мальчики», кроме Леорвиля, сделали вид, что они первый раз слышат об этой просьбе. Жемчужный дракон, нашедший свою Истинную, с готовностью доложил:
— Я заказал триста белых розарусов! Хватит?
Мы с девчонками переглянулись и дружно пожали плечами. Вира довольно покивала и в сопровождении своего неизменного кавалера скрылась за дверью.
— И кому это, интересно, в голову пришло всех девиц поголовно наряжать невестами? — недовольно осведомилась Лиссандра.
— Это дань традиции, той самой, когда состоялась свадьба Ллины Номийской и Рингара мир Энривилля, — ответила ей Иванна.
— И что? Мы теперь все должны изображать эту самую Ллину? — не сдавалась рыжая.
— Тебя никто не заставляет наряжаться в золотое свадебное платье Ллины, но венок из белых цветов, хоть полевых, хоть садовых, ты надеть обязана, — отозвалась Рилана.
— Тогда почему мужчин не заставляют облачаться в свадебный венец Рингара, а? — Лиссандра все не унималась, более того, она повернулась к Андеру и задала этот вопрос ему.
— Я-то здесь при чем? — слегка опешил парень.
— Это же твоя дальняя родственница придумала этот обычай! — объявила моя кузина.
Я укоризненно покачала головой, — о том, что в предках Лидера значились правители Номии, не знал никто, кроме нас с кузинами.
Друг побагровел, когда все взоры обратились к нему. Конорис и Дарин дружно присвистнули, Ристон оторвал взор от какого-то фолианта, Рилана и Иванна заинтересованно посмотрели на Лидера, Ремиз хмыкнул и прищурился. Нелика. Зила и Элана переглянулись, а затем обратили свои негодующие взоры на меня. Йена громко вздохнула, а Ольяна, подбежав к своему предполагаемому свиданнику, порывисто обняла его и радостно заявила:
— Теперь уж точно мой папенька не будет против нашей свадьбы!
Андер окончательно вышел из себя. Он не слишком ласково отстранил от себя блондинку и прошипел:
— Я не желаю это обсуждать! Просто забудьте, и все!
Парень вышел на улицу, хлопнув дверью так сильно, что висящий у входа колокольчик упал на пол. Я недовольно поглядела на Лиссу, но она уже и сама была не рада, что проговорилась о происхождении ир Кортена.
Я поднялась на ноги, взяла в руки колокольчик и вручила его Лиссандре: мол, привешивай обратно как хочешь, а сама отправилась на поиски друга.
Андер нашелся довольно быстро. Я знала, что блондину понравилось то место на обрыве, где рос могучий дубравник. Я и сама подолгу могла стоять вот так — прислонившись к стволу дерева, обняв его и устремив взор на бескрайнюю морскую гладь. Если на душе было особенно тревожно, мне нравилось любоваться, как внизу, у подножия скалы, словно в кипящем котле, бурлят и пенятся волны, с шумом разбиваясь об острые камни.
Приближаясь к другу, старательно топала, чтобы не напугать его, а подойдя ближе, громко вздохнула.
— Да слышал я уже, что это ты идешь, — повернулся Андер в мою сторону, и его губ коснулась печальная усмешка.
Я обняла парня, блаженно закрыла глаза и прислушалась к шуму прибоя. Друг прижал меня к себе. Так, не двигаясь, мы и простояли некоторое время. Я начала различать в рокоте волн своеобразную музыку — неистовую, торжественную, временами грозную, тревожную, а иногда радостную и веселую. Казалось, морские волны доносят к берегу все, что они увидели там, в глубинах океана, ведь в них тоже кипит жизнь. Я открыла глаза и устремила взор вдаль — туда, где море сливалось с небом. Там, вдалеке, морская гладь была тиха и безмятежна, солнце превращало ее в сверкающее полотно невероятно глубокой синей расцветки.
От созерцания меня отвлек голос Андера.
— Знаешь, не будь Лисса девчонкой и твоей кузиной, я вызвал бы ее на поединок за то, что она с легкостью разбалтывает чужие секреты.
— Знаешь, — отозвалась я, — не будь Лисса моей кузиной, я бы и сама побила ее, несмотря на то, что я травница. Хотя и в данной ситуации сестрица заслуживает порицания.
Друг только хмыкнул в ответ, а я дополнила:
— Я тебе объясню, отчего она это сделала. Лисса злится на весь свет, а если рыжая зла, то обязательно испортит настроение всем окружающим и, безусловно, сама же и пожалеет об этом. Но это уже после того, как бед натворит. Да ты сильно не переживай, думаю, все наши поймут и будут молчать. Мы умеем хранить тайны.
— А этот, охранник твой…
— Ремиз? За него тоже не волнуйся, если я попрошу, он ни слова не скажет!
— Верю, — серьезно кивнул блондин. — Вы с ним довольно дружески общаетесь.
— Да не скажи! Мир Шеррервиль делает только то, что не противоречит его долгу перед Шайном.
— Да, кстати… Арриен все знает обо мне, однако наги еще не отыскали меня.
— И не отыщут, если ты сам этого не захочешь. — Я внимательно посмотрела на друга; он, с досадой поморщившись, махнул рукой.
— Не захочу, будь уверена. Я — боевой маг Андер ир Кортен, а не князь Номийский. И я никогда не относил себя к клану ир Стоквеллов.
Промолчала. И что тут можно было сказать? В этом вопросе переубедить парня не сумел даже мой дракон, хотя, видят боги, Шайнер изо всех сил старался уговорить Андера вспомнить об обязанностях рода и принять как должное, что ир Стоквеллы — это князья, которые кровью поклялись защищать нагов. Полузмеи, в свою очередь, должны были служить своим хозяевам до конца времен. По стечению трагических обстоятельств, из всего многочисленного рода правителей Номии на сей момент в живых остались только Андер да его дядюшка — булочник, который с радостью взял фамилию жены и крайне редко вспоминал своих предков. Андеру же батюшка с детства внушал, что он прежде всего боевой маг, а не отпрыск проклятого княжеского рода. Вот мой друг и чувствовал себя до мозга костей ведьмаком, призванным истреблять нежить, к которой, по недоразумению, относили нагов. И в парне боролись сложные противоречивые чувства, которые он старался упрятать в самые потаенные уголки своей души.
— О чем задумалась, подружка? — тихо спросил Андер, вновь отвлекая меня от грустных мыслей.
— Думаю, как нам завтра сбежать из-под надзора Ремиза и встретиться с Каем. Он мне уже сегодня вестника прислал, где подробно объяснил, как его найти. — Я обрадовалась возможности сменить тему, потому что то, что огорчало друга, не радовало и меня.
— У тебя есть идеи? — поинтересовался он.
— Вообще-то есть, но для начала ты скажи, что у тебя с Ольяной и что ты испытываешь к Рилане? — прищурившись, полюбопытствовала я.
— Гм, сложный вопрос…
— Верю-верю, я видела, как вчера с утра в трапезной ты весьма пылко обнимал Ольяну, а вечером в нашем садике не менее страстно целовал Рилану, думая, что тебя никто не видит за кадкой с развесистой тейрой. Она у нас, конечно, разрослась и вытянулась, но…
— Нилия! — возопил блондин. — Кроме тебя, еще кто-нибудь это видел?
— Дарин, Нелика и Ристон. Мы вчетвером вышли во внутренний двор аптеки, дабы полюбоваться на…
— Нилия! И что они сказали?
— По этому поводу — ни слова. Ристон громко оповестил всех, что Дарин ему проиграл в карты, а…
— Да помню я, — с досадой прервал меня Андер. — Дарин не менее громко заявил, что темный жульничал, и, разумеется, некромант с этим не согласился. Тогда они решили выяснить этот вопрос в поединке…
— И тут появился ты и всех помирил, сказав, что они оба проиграли и должны тебе бочонок пива, — с улыбкой закончила я и выразительно поглядела на друга, молча напоминая ему о том, что вчера с помощью своей магии убрала с его лица огромный багровый синяк.
Парень сделал вид, что ничего не помнит. Я вздохнула и тихо заметила:
— Хорошо, что садик и аптека целыми остались после ваших… мм… состязаний.
— Мы старались! — глумливо улыбнувшись, заверил меня будущий боевой маг.
Я погрозила ему пальцем и напомнила:
— Что у тебя с моими подругами?
Андер вмиг посерьезнел и сокрушенно выдал:
— Видишь ли, подружка… Я и сам толком не пойму, что у меня с этими девчонками. Запутался я с ними окончательно!
— Н-да! — все, что смогла изречь я, не зная, сообщать или не сообщать парню о том, что Ольяна — Равная дракона. Зная нрав перворожденных, я могла с уверенностью предполагать, что Ремиз только делает вид, что ему все равно, а на самом деле в душе рыжеволосого бушуют нешуточные страсти.
Андер опустился на яркий травяной ковер и прислонился спиной к высокому дубравнику. Я присоединилась к нему, проникновенно взглянула в серые глаза своего собеседника и потребовала:
— Рассказывай!
Парень посмотрел на меня и начал вдохновенно излагать все, что накопилось в его душе:
— Да, я запутался! Раньше все было проще — повстречался с девушкой и разошелся с миром, а теперь все по-другому. Как тебе это объяснить? Вот смотри, Ольяна вся такая солнечная, беззаботная, игривая. Словно солнечный зайчик, который заскакивает в комнату ранним летним утром и будит тебя от сна, заставляя радоваться новому дню. Рилана? С ней все сложнее. Она, скорее, девушка-ночь, с которой связаны тайны, загадки и недомолвки. Такую хочется разгадать, покорить. Она запутывает, обманывает, завлекает в сети, то раскрываясь, подобно ночному цветку, то снова прячась, будто луна за тучами. И как тут устоять скромному ведьмаку, который рожден для того, чтобы раскрывать любые тайны? Но с другой стороны, мне хочется отвлечься и порадоваться солнечным денькам. Вот я и запутался, точно…
— …точно странствующий менестрель в паутине арахнида, — мрачно заключила я.
— Нилия! — возмущенно посмотрел на меня Андер. — Я вовсе не шучу!
— Я тоже, — со всей серьезностью сообщила я. — У меня есть для тебя две новости.
— Хорошая и плохая? — съязвил собеседник.
— Нет. Слушай, хочу предложить тебе сделать одну, скажем так, пакость…
— Эй, подружка, ты чего опять придумала?
— Как нам отвлечь Ремиза от моей скромной персоны. Только это… мм…
— Да говори уже! — В голосе Андера прозвучали требовательные нотки, и я решила не тянуть со своим не очень честным предложением.
— Ты должен задействовать все свое обаяние и уговорить Ольяну отвлечь Ремиза.
— Я? Зачем?
— Чтобы отвлечь рубинового дракона, — повторила я.
— Это я понял, но с чего ты решила, что Ремизу нужна Ольяна?
— С того, что она его Равная! — огорошила я друга.
Он умолк, внимательно посмотрел на меня, резко отвернулся, выдохнул и поднялся на ноги. Я подошла к Андеру. Он мрачный, словно туча, созерцал безбрежную морскую гладь. Я прислонилась к его спине, не зная, что еще сказать. Когда спустя некоторое время парень обернулся ко мне, он нарочито беспечным голосом заявил:
— Да и ладно, я не расстроился. Все равно не хотел на ней жениться! — Несмотря на улыбку, глаза его были печальны.
Я торопливо сменила тему:
— Надо придумать, кем завтра нарядиться, а еще мне нужно указать Каю вескую причину для того, чтобы он взял на борт и моих кузин тоже.
— Так никто и не отказался, чтобы уступить Лиссе и Йене место?
— Нелика заявила, что она была первой, а Дарин, сам понимаешь, одну ее не отпускает. Ну а Ристон по-прежнему настаивает на своем: мол, куда вы, недоучки, без меня.
— Н-да, задачка… Ладно, подумаем. А пока вернемся в аптеку. Я исполню твою просьбу и уговорю Ольяну, а ты пока займись плетением венка. И кстати, отчего этот Ремиз так спокоен? Мир Шиаллесс совершенно не так себя ведет.
— А ты вспомни, как себя вел Арриен, когда прибыл в нашу академию! Разве кто-нибудь мог подумать, что он мой нареченный?
— Верно. И это значит, что Рилана будет моей! — преувеличенно бодро воскликнул друг.
Я лишь покачала головой в ответ.
Утром у меня возникла еще одна проблема, точнее, огромная такая проблема с именем Тинара. Сестрица успешно сдала вступительные экзамены в академию, поступила на факультет иллюзионистов, и сам архимаг позволил ей посещать некоторые уроки на факультете травников. А теперь младшая приехала ко мне отдохнуть и получить новые впечатления перед учебой. Об этом она мне заявила прямо с порога, появившись в аптеке ранним утром. Я призадумалась и покосилась на Ремиза, усиленно делающего вид, что он лениво рассматривает пейзаж за окном. Немного подумала и решила, что озадачусь этим чуть позже, ведь с утра в аптеку пришла целая толпа народу.
Зила и Нелика обсуждали наверху предстоящий приезд Осмуса и горячо спорили о том, надо или не надо сообщать ведьмаку о его грядущем отцовстве. Полугномка стребовала со всех девчонок клятву, и мы пообещали, что будем молчать о ее положении, а парни ни о чем и не ведали. Ремиз в это дело не вмешивался, а мы с полуэльфийкой по очереди старались переубедить Зилу, чтобы она изменила свое решение и все рассказала Осику. Все наши усилия были напрасны — подруга оставалась непреклонной.
Элана варила в лаборатории зелья, поэтому Тинару утащили в трапезную Лисса, Йена и Иванна, взахлеб рассказывая ей о намечающемся после полудня Параде парусников.
Андер и Ольяна ушли на прогулку, а Ристон, Дарин и Конорис были отправлены на рынок за продуктами. Естественно, парням был вручен список того, что необходимо купить, а заодно было поручено доставить наш багаж в таверну Рогана, откуда поклажу должны были забрать пираты.
Пока я занималась очередными заказчиками, а Раон внимательно изучал, что творится на улице, приехал Осмус. Его встретили заплаканная Зила и недовольная Нелика. Парень слегка опешил от подобного приема, обнял свою девушку и с тревогой поинтересовался у нее:
— Родная моя, что случилось? Ты отчего плачешь?
Зила разревелась еще сильнее и прижалась к Осмусу. Мы с полуэльфийкой переглянулись, и именно этот момент выбрали наши парни, чтобы вернуться с рынка. Увидев Осика, Конорис и Дарин радостно воскликнули:
— Хей-хо! Кто приехал!
И принялись бурно выражать свои восторги. Осмус их энтузиазма не разделял, он смотрел только на свою свиданницу. Остальные ведьмаки только теперь заметили заплаканную Зилу. И она бодро, но со слезами на глазах выдала:
— Радуюсь… Параду парусников!
В зале наступила оглушительная тишина, и Дарин осторожно осведомился:
— Пчелка моя голубоглазая, твоя подруга здорова?
— Это у нее узнай! — буркнула полуэльфийка и накинулась на ни в чем не повинного Ристона, который из-за толкучки, возникшей у двери, не смог пройти в зал, атак и стоял с корзиной на пороге.
— Ты чего там встал, аки столб, некромант? Все продукты испортятся на такой жаре! Неси их срочно на кухню!
Ир Янсиш хмыкнул, подвинул ведьмаков, обошел Зилу и скрылся в трапезной. Следом за ним, недовольно ворча себе под нос, топала Нелика.
Теперь Конорис, Дарин и Осмус поглядели на меня. Я перевела взор на Ремиза, который оторвался от своего увлекательного занятия и теперь созерцал нашу компанию. От необходимости отвечать меня спас приход Андера и Ольяны. Не знаю, что наплел девушке мой старый друг, но блондинка с ходу вырвала свою ладонь из руки Андера и подошла к Раону.
— Сударь, — с придыханием осведомилась она, — вы не поможете мне в одном небольшом деле?
— В каком именно? — равнодушно отозвался мир Шеррервиль, а мне сразу вспомнился Арриен — тот, помнится, тоже вел себя совершенно хладнокровно, ни словом, ни делом не выдавая своих истинных чувств. Вот это выдержка!
— Сударь, — Ольяна взяла мужчину за руку, — мне нужно, чтобы вы сегодня вечером оценили мой наряд.
— Почему именно я? — удивился рубиновый дракон. — У вас же есть свиданник.
Блондинка указала рукой в сторону Андера и, зло сверкнув глазами, откликнулась:
— Вы представляете, он отказался! И вообще, он сказал мне, что сегодня вечером будет гулять с Нилией! А как же я? — Девушка всхлипнула.
Ремиз поглядел на Андера. Парень развел руками в ответ, демонстративно подошел ко мне и потянул в трапезную так быстро, что я и опомниться не успела.
— Это что такое было? — изумленно шепнула я ему на ухо.
— Ты просила — я сделал, — ответил друг.
Я хотела уточнить, что именно он сделал, но в трапезной на меня вихрем налетела Тинара и потащила на кухню. «Ужас какой-то!» — успела подумать я, забегая следом за ней.
На кухне Нелика и Ристон разбирали корзину с продуктами. Полуэльфийка шипела сквозь зубы, ругая парней и потрясая перед лицом брюнета пучками засохшей зелени, а парень оправдывался как мог.
— Это что такое, я тебя спрашиваю? Я просила купить свежую зелень! Свежую! А это что?
— Так это… — Ристон запустил пятерню в темную шевелюру. — Это зелень.
— Я свежую просила!
— Продавец уверял, что срезал ее накануне.
— Накануне чего? Прошлого праздника Смены года?
— Я поеду с вами! — раздался возглас Тинары прямо над моим ухом.
— Куда? — слегка оторопела я.
— Как это куда? — возмущенно уперла руки в бока сестрица. — На поиски Призрачного Фрегата, конечно!
— Так я и без тебя не знаю, как объяснить Каю, что вместо пятерых нас будет семеро.
— Мне все равно, что и кому ты будешь объяснять. Я еду с тобой!
— Но, Тинара, послушай…
— Ничего не желаю слышать!
Я беспомощно оглянулась на притихших ир Янсиша и Нелику. Они проявили редкостное единодушие и заявили:
— Даже не думай! Мы не уступим!
Я замахала руками, а Тинара грозно выдала:
— Если ты меня не возьмешь с собой, я все расскажу этому!
— Кому — этому? — скривилась я.
— Рыжему дракону, не помню, как его зовут, но пойду к нему и все расскажу. Вот так и знай!
Я взвыла. Нелика и Ристон с подозрением следили за нами. Несколько раз глубоко вдохнула-выдохнула, смирилась с неизбежным и произнесла:
— Хорошо. Ты поедешь с нами. Но ты будешь последней, кого я возьму с собой в это путешествие.
— И вовсе не последней! — Возмущению младшей не было предела. — Я буду первой! Не забывай, что я твоя родная сестра в отличие от некоторых.
Я взвыла снова:
— Все! Оставьте меня в покое, — и бросилась прочь.
По пути оттолкнула парней, заходящих в трапезную, у лестницы пронеслась мимо стоящего столбом Раона и поднялась на второй этаж. В дверях одной из комнат стояли Ольяна и Иванна, обсуждая наряды, а в другой спальне тихо беседовали Осмус и Зила. Хвала богам, ванна была свободной! Я скрылась в ней, дабы спрятаться от всех и успокоиться.
После полудня все наконец угомонились, принарядились и вышли в город.
Благодаря знакомству с семейством градоначальника нам достались лучшие места на смотровой площадке. Девчонки, что отплывали вместе со мной, были одеты более практично, чем остальные наши подруги. На мне был весьма оригинальный наряд, подсмотренный в одном древнем фолианте, случайно обнаруженном мной в антикварном магазинчике. Помимо узких бархатных брюк и сапог мой образ дополняло ярко-синее платье с золотистой вышивкой и двумя разрезами по бокам. Из книги я узнала, что именно так одевались жительницы Ранделшайна, потому что многие из них путешествовали верхом на драконах. Мир Шеррервиль, увидев меня в этом наряде, удивленно моргнул и подтвердил, что полученные мною сведения верны. Мой образ завершала простая коса, заплетенная на левую сторону, и венок из белых розарусов.
Мне же очень понравились наряды Виры и Ольяны, девушки сегодня были необыкновенно хороши в пышных воздушных платьях светлых оттенков. Я приметила, что Леорвиль не сводил взора со своей возлюбленной, да и Ремиз нет-нет да поглядывал на Ольяну, при этом глаза рубинового дракона темнели из-за резко расширившегося зрачка. Я удовлетворенно улыбалась — мир Шеррервиль вечером не сможет устоять перед своей Равной.
Андер весьма заинтересованным взглядом посматривал на Рилану, которая нарядилась на праздник подобно Ллине Номийской в день свадьбы. На девушке было платье золотистого оттенка с множеством парчовых оборок, а на голове красовался небольшой венок из неприметных луговых цветов, полных природного очарования. Такие маленькие звезды среди нежно-зеленых стеблей, гармонично оттеняющих волосы Риланы. Сама девушка стойко игнорировала моего лучшего друга. Вот что она сообщила мне накануне по секрету:
— Андер думает, что уже завоевал меня, но я хочу ему показать, что это не так. Пусть помучается и подумает о том, для чего я ему нужна. Я хочу только серьезных отношений, а мимолетные чувства мне не нужны.
Я отвлеклась от размышлений, потому что на горизонте показались многочисленные парусники с разноцветными парусами. Вскоре они войдут в Рыбацкий залив и мы увидим их во всей красе.
Все, стоящие на высоком берегу, замерли в ожидании. Вдруг, как гром среди ясного неба, раздался звон колоколов, а затем на голубом небосклоне появились черные тучи. Они быстро заволокли солнце и вокруг воцарился полумрак. Я встрепенулась и посмотрела на совершенно спокойные лица градоначальника, воеводы и главного мага Бейруны, успокоилась и стала ждать дальнейшего развития событий. И они развивались весьма быстро и очень загадочно.
На темном, почти черном небе, среди клубящихся мглистых туч стали сверкать молнии — желтые, красные, фиолетовые. Они чертили все небо, а следом за молниями гремел раскатистый гром.
Молнии все бесновались и бесновались, вдобавок поднялся сильный ветер. Следом послышались глухие удары, сначала редкие, настораживающие, постепенно переходящие в резкую барабанную дробь. Сердце отсчитывало удары точно в таком же ритме и готово было вот-вот выскочить из груди. Я так крепко вцепилась в деревянные перила площадки, что пальцы обеих рук побелели. Мельком огляделась, девчонки завороженно слушали, в глазах парней горел огонек азарта. Первые лица Бейруны были поразительно спокойны.
Барабанная дробь усилилась, и вот из вод Рыбацкого залива выскочил призрачный парусник. Его светящиеся зеленым светом паруса лохмотьями висели на реях, на боку зияла огромная пробоина с рваными краями, внутри которой клубилась тьма. Ирна — и с другого края залива из морских вод поднялся еще один призрачный парусник. У этого не было одной мачты, но корабль тоже светился изнутри зеленоватым светом.
Вдруг раздался визг, вой. Я снова посмотрела на море… и обомлела. Корабли заполонили безымени. Это поднялись призрачные команды парусников. Под аккомпанемент барабанной дроби, размахивая костями полупрозрачных рук, безымени увидели друг друга и ринулись в бой. Я невольно залюбовалась тем, что они творили. Неужели все происходит так быстро? Ирна — и с одного борта на другой перекинули абордажные крючья, а затем ловкие пираты стали перепрыгивать с борта на борт, размахивая изогнутыми саблями. Драка была нешуточной. Я отлипла от перил и тихо отошла к Ристону. Не отрывая взгляда от схватки, происходящей в заливе, ухватилась за руку темного, приподнялась на цыпочки и шепнула на ухо другу:
— Это кто? Подчиненные безымени?
— Да, — тихо ответил ир Янсиш. — Только не шуми, пусть все думают, что это иллюзионисты расстарались.
— Откуда взялись эти безымени?
— Помнишь весенние события? Вот тогда мы и отловили этих призрачных гадов! А то придумали народ пугать, — подмигнул мне парень.
— То есть когда-то они все были пиратами?
— Да. Видишь тот корабль, — Ристон указал на парусник без мачты, — под названием «Черный ксиф»? Его капитан ир Гайд по прозвищу Гнилой Проныра перебил уйму мирного народа, промышляя грабежом и разбоем. Да и его соперник довольно известный пират…
К нам незаметно подошел Андер и встал рядом со мной.
— Это легендарный пират Двух океанов. Имя его затерялось в веках, осталось лишь морское прозвище Одноглазый. Не слыхала?
— Не-ет… А должна была? — озадачилась я.
— Поговаривают, — заговорщицки шепнул Ристон, — именно Одноглазый приручил армаров и превратил один из островов в Солнечном океане в известный тебе Туманный остров.
— О! — выдохнула я.
— А еще ходят слухи, — склонился к моему уху блондин, — что именно Одноглазый является батюшкой твоего поклонника, который готов сопровождать нас в нашем путешествии.
— А! — удивилась я и поглядела на ир Янсиша. Он кивком подтвердил слова ведьмака.
Я перевела взор на Рыбацкий залив. Схватка подходила к своему завершению. Одноглазый явно выходил победителем.
— Но он же давным-давно умер? — заволновалась я, глядя, как один пиратский капитан с легкостью отрубает голову другому.
— А ты думаешь, что твой поклонник двадцатилетний мальчишка? — ехидно поинтересовался Андер.
Я мысленно прикинула, сколько лет может быть Каю. Ясно было одно: больше сотни. Но оно и понятно, Кайрэн человеком никогда не был, а демоны и эльфы живут очень долго.
Красноречиво поглядела на своих собеседников, но парни бросали на меня скептические взгляды.
— Кай не причинит нам вреда, — поспешно заверила их.
И блондин, и брюнет мне не поверили, лишь обменялись между собой снисходительными взглядами. Я насупилась — за кого они меня принимают? Хотела возмутиться вслух, но в этот самый миг оба призрачных корабля рассыпались на миллиарды сверкающих брызг и столбом поднялись к темным небесам. Столб воды ударил во тьму, и она отступила, открывая нашим взорам сияющие голубые небеса и ослепительно яркое солнце.
И вот долгожданный момент настал — в залив стали заходить корабли. Я, позабыв обо всем, вновь приникла к перилам. Незабываемое, нереальное зрелище предстало моему взору.
Сияя в солнечных лучах, отражаясь в бликующих морских водах, в Рыбацкий залив входило множество парусников с белоснежными, нежно-голубыми, ярко-алыми, золотыми, изумрудно-зелеными парусами.
Впереди скользили легкие прогулочные шхуны, кечи и шлюпы, красуясь изящно вырезанной кормой, резными бортами и вычурно украшенными деревянными фигурами на высоко поднятых носах.
За ним шли торговые фрегаты, каравеллы и морские ладьи. Гордые, независимые, маневренные. В них гармонично сочеталась утонченная красота и практическая польза.
Последними вошли в залив и проплыли мимо нас грозные, строгие военные барки, бриги, фрегаты. Их борта были оснащены металлическими пушками, да и команды не размахивали руками перед зрителями, не улыбались нам, а, вытянувшись в струнку, строем стояли на палубах, зорко оглядывая приближающийся берег.
Андер присвистнул, а Дарин, не сдерживая эмоций, завопил:
— Глядите-ка, это же главный сторожевой корабль «Неустрашимый»!
— И что в нем особенного? — сухо осведомилась Нелика.
— Как это что? — Ир Бальт посмотрел на свою девушку, как на скудоумную. — Это же «Неустрашимый»!
Ристон усмехнулся и пояснил:
— Это не совсем обычный корабль. Для его создания потребовалось целых шесть лет, а на один только корпус мастера-корабелы употребили больше двух тысяч стволов лучших эльфийских сосен. «Неустрашимый» считается самым мощным военным кораблем и имеет три палубы, на которых установлено сто пушек. В команде этого корабля состоит больше восьми сотен человек.
— А-а-а, — протянула полуэльфийка, а наши ведьмаки провожали «Неустрашимого» жадными взорами.
Мы с Неликой переглянулись, не разделяя восторгов парней, и Лисса сказала:
— Это лучший рейдовый сторожевик Омура. Даже эльфы не остались равнодушными и признали, что лучше «Неустрашимого» нет корабля. На этот парусник стремятся попасть все уважающие себя моряки и ведьмаки, состоящие на службе у государя.
— Тогда все ясно, — отозвалась я.
Когда все корабли вошли в залив, мы покинули смотровую площадку и отправились гулять по городу в развлекательных целях.
Парни оставили нас на попечение Ремиза и Леорвиля, а сами дружно сбежали осматривать военные корабли, в том числе и «Неустрашимый».
Мы с девчонками перво-наперво пошли в сторону гавани, по пути посмотрели представления иллюзионистов, заглянули в ярмарочные ряды, после почти бегом бросились осматривать корабли. Раон и Леорвиль, усмехаясь, следовали за нами. Жемчужный дракон был в благодушном настроении, ибо сегодня он попросил руки Виры, а ее папенька был настолько занят городскими заботами, что опрометчиво заявил:
— Если дочь согласна, то и я не против!
Вира обещала подумать.
Пробираясь сквозь толпу, я услышала чарующие звуки музыки. Остановилась, прислушалась и, словно околдованная, направилась туда, откуда доносился красивый мужской голос. Он пел:

 

Свети, далекая звезда,
И путь мне укажи,
В борьбе с судьбой лишь ты одна
мне помогаешь жить.
Стремлюсь я тайною тропой
Свою мечту найти,
И хмарный бор, и холод гор —
Я все готов пройти.
Я богом был и княжил я.
Во мне горел огонь.
Все знали, пламень — это я,
Обожжешься, только тронь!
А боги видели с небес
И прокляли меня,
Однажды утром, на заре,
Стал серым камнем я…

 

С каждой последующей строчкой я все шире и шире открывала глаза. Музыка, слова песни, мелодичный и трагический голос менестреля все сильнее и сильнее тревожили и волновали меня. Я оцепенело слушала рассказ о том, что пережила когда-то сама: восторг от увиденной статуи в саду градоначальника столицы, ожидание встречи, удивление, когда дракон ожил, волнение при встречах в академии, всепоглощающую страсть и безграничную любовь, горечь разлуки и безмерное отчаяние при расставании. Только все эти чувства были переданы от лица Шайна. В конце менестрель пропел:

 

Свети, далекая звезда,
И путь мне укажи —
Туда, где прячется она,
Ведь в ней вся моя жизнь!

 

— Нравится? — раздался прямо над ухом вкрадчивый шепот.
Я быстро оглянулась и увидела стоящего рядом Ремиза.
— Вам понравилась песня, шерра? — пристально глядя на меня, переспросил мир Шеррервиль.
Я нашла в себе силы, чтобы просто кивнуть, а после решительно произнесла:
— Мне нужно найти девчонок!
— А чего их искать? — невозмутимо отозвался рубиновый дракон. — Вот они, все здесь стоят.
Я огляделась и увидела чуть в стороне от себя подруг и сестер, почти все они рыдали. Подошла к ним, опустила глаза и тихо сказала:
— Пойдемте куда-нибудь.
— Очень грустная песня, — всплакнула Иванна, и Лисса, которая была единственной, кто просто хмурилась, а не рыдала, постановила:
— Пойдемте выпьем чего-нибудь и отдохнем!
Мы дружной гурьбой отправились искать таверну или ресторанчик на побережье. По пути ко мне подошла Вира и шепнула:
— Если бы я тебя не знала, то решила бы, что эта песня была про несчастного князя и его скудоумную возлюбленную.
— А теперь ты что думаешь?
— Знаешь, теперь мне тоже хочется куда-нибудь сбежать! — Черноволосая выразительно поглядела на идущего позади мир Шиаллесса.
— Он тебе совсем не нравится? — обеспокоилась я.
— Нравится, и даже больше, чем нравится, — заверила Вира, — но он слишком настойчив, а это слегка настораживает и пугает, да и раздражает одновременно. Так что я тебя понимаю!
Я печально усмехнулась в ответ. Ремиз внимательно наблюдал за мной, а я все еще находилась под впечатлением от песни, и в моей душе поселилось гнетущее настроение. Рубиновый дракон подошел ближе и осведомился:
— Совсем неинтересно узнать, кто написал стихи к этой песне?
— Я уже догадалась, кто мог это сделать, — тихо откликнулась я.
— А хотите знать, как стихи попали к этому менестрелю? Эти строки Шайн написал, будучи в Торравилле, ночью, когда вернулся из Снежной империи…
— Можно не напоминать об этом!
— Вы же сами пожелали узнать, как стихи, сочиненные моим другом, стали так известны, что к ним придумали музыку…
— Я не спрашивала, когда именно он это сочинил! — неласково прервала я дракона.
Раон ничуть не смутился.
— Допустим. Ладно, тогда скажу только, что листы со стихами случайно нашел Вирт. Он передал их небезызвестной вам Левалике, а уж дуайгара постаралась и отдала эти стихи знаменитому менестрелю.
— Ясно все. Но что вы теперь ждете от меня?
— Шерра, одумайтесь и вернитесь к своему жениху, потому что это нужно прежде всего вам.
— Вы все сказали? — сухо полюбопытствовала я.
— В общем, да.
— Тогда давайте помолчим! — раздраженно предложила я.
Мир Шеррервиль недобро сверкнул зелеными очами, но спорить со мной не стал. Я обогнала его и подошла к Тинаре. Сестрица внимательно посмотрела на меня, но ни о чем спрашивать не стала.
Летние деньки светлы и долги. Солнышко не думало покидать небосклон, а лениво клонилось в сторону горизонта. Мы, обмахиваясь веерами, удобно расположились в плетеных креслах за резным столиком в уютном ресторанчике. В высоких хрустальных бокалах был налит прохладный ягодный взвар, а посередине стола красовалось блюдо с фруктами.
Я отрешенным взором смотрела на море и парусники, бороздящие сверкающие воды. Мир Шеррервиль не сводил с меня задумчивого взгляда, хотя Ольяна старательно щебетала у него над ухом. Лисса уже несколько раз шепотом сетовала на то, что рубиновый дракон ни в какую не желает оставлять меня без присмотра. Я вяло отмахивалась от нее: мол, все равно еще рано.
Вира о чем-то пошепталась с Иванной, а затем предложила еще раз все обойти и посмотреть на странствующих артистов. Мы разделились, я осталась с Иванной, Ольяной и Ремизом, а остальные девчонки ушли с Леорвилем. Наши парни так и не отыскали нас, но это было не страшно, потому что Кай назначил всем встречу в «Хромом кракене».
Зила, сославшись на усталость, решила вернуться в аптеку, а Осмус отправился ее провожать.
Иванна и Ольяна потащили меня в шатер, где расположился цирк. Ремиз быстро отыскал для нас свободные места и весьма вежливо попросил зрителей подвинуться, а попросту распугал всех хищной улыбкой и необычными глазами. В суматохе Иванна шепнула мне:
— На выходе Ольяна сделает вид, что споткнулась, и обнимет дракона, а ты не мешкая убегай!
— Славно, — кивнула я.
Выступление началось с того, что на арену выбежали скоморохи и стали весело выплясывать на ней, жонглируя многочисленными разноцветными мячиками. После них вышел затейник и показал известный трюк под названием «Оживление вареной курицы». Хоть я давно знала, в чем состоит его секрет, но с интересом смотрела, как ощипанная птица, до определенного момента спокойно лежащая на большом блюде, вдруг побежала, стоило задеть ее вилкой. Конечно, курицу никто не оживлял. Это был не некромантский трюк, а просто небольшой скомороший секрет. Накануне птицу просто накормили маковым семенем и ощипали с нее перья, а теперь разбудили спящую живность.
Потом на арену вышли акробаты. У меня просто в голове не укладывалось, как эти простые люди без помощи магии могли проделывать такие трюки! Помимо всевозможных кувырков, перекатов и переворотов они творили невозможное. Я, затаив дыхание и подняв голову, наблюдала, как под самым куполом, повиснув вниз головой, мужчина кружит на вытянутых руках хрупкую девушку, а затем он перебрасывает ее другому акробату. Все зрители замерли, наблюдая полет незнакомки. И вот ее поймали, и все, сидящие в шатре, шумно выдохнули, а девушку уже снова подкинули, и она летит дальше. Я зажмурилась, а когда открыла глаза, то увидела, что девицу уже поймал очередной циркач, стоящий на качающейся площадке. Последними выступали акробаты на шестах, и они с завидной легкостью переворачивались в воздухе, прыгали, разыгрывая перед нами целую сценку.
На протяжении всех трюков мир Шеррервиль небрежно фыркал, а под конец изрек:
— Ширасцы еще и не такое умеют делать без всякой магии, тот же Шайнер, к примеру!
— Так, может, вы посоветуете своему другу стать циркачом? — раздраженно отозвалась я.
Ремиз звучно скрипнул зубами, но возражать не стал. Ближе к завершению я волновалась все сильнее и сильнее. Когда зрители поднялись, аплодируя артистам, я слегка замешкалась, и Иванне пришлось чуток подтолкнуть меня. Ольяна тоже нервничала и суматошно махала веером, отчего дракон, стоящий рядом, недовольно морщился.
И вот настала пора покидать шатер. Мы поспешили влиться в людской поток, но вредный Ремиз не отставал. Меня охватила дрожь. Иванна покусывала губы, а Ольяна не оставляла в покое свой веер. На выходе моя добровольная помощница споткнулась и, чтобы не упасть, с горестным вскриком уцепилась за мир Шеррервиля. Ремиз на мгновение отвлекся, стремясь придержать падающую девушку, а я устремилась в самую гущу толпы. Она потянула меня за собой, и поначалу я даже начала паниковать. Потом собралась, сгруппировалась и резво стала перебирать ногами, чтобы не упасть. Забыв про деликатность, как могла прокладывала себе путь сквозь толпу. В ход шли каблуки, острые локти и даже грубые тычки.
Вскоре я выбралась на одну из главных улиц и только теперь заметила, что в Бейруну пришли сумерки. Вдоль центральных проспектов и на маленьких улочках зажигались магические фонари, на небе появлялись первые звезды.
С трудом, но отыскала свободный экипаж и добралась до знакомого парка. Через него быстро прошла к таверне, в которой сегодня было шумно. Мир Рашильд ради праздника пригласил музыкантов. Столы в таверне были раздвинуты, и посередине зала отплясывали хмельные посетители.
Я приветствовала старого знакомого и с удивлением констатировала, что никого из друзей в «Хромом кракене» еще нет. Хозяин таверны это сразу опроверг:
— Ну что вы, сударыня! Как же нет? Все здесь! Пойдемте, я провожу вас, они с Аликором внутри отношения выясняют.
— А где Кайрэн? — озадачилась я.
— Кай в розыске, поэтому, сами понимаете, ему ни к чему лишний раз показываться на людях.
Я только вздохнула в ответ, мысленно раздумывая, как убедить одного весьма несговорчивого и нахального эльфа помочь нам.
В комнате на диване сидели мои сестрицы и все друзья. Компанию им составляли Оминик и Аликор. И если первый молчал, то второй яростно спорил. Увидев меня, эльф с ходу съязвил:
— Террина, вы совсем считать не умеете? Капитан сказал, что возьмет на борт только вас и четверых ваших спутников, итого пятерых. А здесь я вижу восьмерых!
— Мы решили, что чем нас больше, тем лучше, — объявила я.
— Да? — неискренне изумился Аликор. — Вы решили? А нас отчего спросить не удосужились?
— Не пойму, чем могут помешать три скромные девицы?
— Да знаете ли вы, террина, что и одна девица на корабле — это уже целая проблема, причем немаленькая. А здесь я вижу целых пять девиц!
— Мы не займем много места.
— Еще бы вы его заняли!
— Может, вы уже проводите меня к своему капитану, и я сама все ему объясню.
— О да, вы объясните…
— И объясню! — настаивала я на своем.
Аликор вскипел, но тут вмешался Оминик:
— Ал, и вправду, пойдем уже к Каю, он просил не задерживаться.
— Кай много чего просил! Но не все его просьбы выполнимы, — прошипел эльф.
— А вы все-таки отведите нас к нему, — все еще вежливо попросила я.
— А иначе что? — почти ласково пропел он в ответ.
— А иначе мы ненавязчиво сообщим вашему капитану, что вы не выполняете его приказы, — послышался тихий, но уверенный голос Йены.
Все поглядели на нее. Признаться, и меня сестрица удивила. Аликор усмехнулся, скрестил руки на груди и ядовито поинтересовался:
— А не подскажете ли мне, как вы это сделаете?
— Подскажу, — любезно улыбнулась ему моя кузина, — я могу немедленно написать вестника вашему капитану, а моя сестра его подпишет.
Теперь все взоры обратились на меня, и я кивнула. Аликор тихо зашипел от злости, бросил нам: «Идемте!» — и стремительным шагом направился прочь.
Мы всей толпой поторопились за ним. Я догнала Йену, а с другой стороны ее подхватила Лисса.
— Ты молодец, — похвалила она нашу разноглазку, — но как тебе в голову пришло угрожать этому эльфу?
— Эльф как эльф, — небрежно повела плечиком Йена. — Вспомните, кто является моим женихом, и сразу поймете, где я этому научилась!
Мы с Лиссандрой обменялись удивленными взглядами.
По знакомой лестнице мы спустились к Рыбацкому поселку, но заходить в него не стали, а свернули в другую сторону, идя по морскому берегу, залитому оранжевым светом обеих лун. По небосклону рассыпались звезды, словно блестящие драгоценные камни. Мне вспомнилась одна древняя легенда о княгине, которую похитили разбойники. Всю дорогу молодая женщина разбрасывала жемчужины из своего ожерелья, оставляя подсказки своему князю, чтобы он смог ее отыскать. Видя это, фея, пролетающая мимо разбойников и княгини, наполнила жемчужины светом, для того чтобы князю было проще отыскать свою любимую. Все закончилось хорошо; с помощью разбросанных жемчужин возлюбленный нашел свою супругу, а потом с небес спустились боги. Счастливая княгиня обратилась к ним и пожелала, чтобы все влюбленные на Омуре всегда были вместе и никогда не расставались. В помощь им весь собранный жемчуг князь и его супруга передали богам, которые и отправили бусины на небо, дабы эти светящиеся камушки служили людям и помогали им найти друг друга даже самой темной ночью.
«Красивая легенда! Жаль только, что это всего лишь сказка и в жизни не все так просто. Влюбленные расстаются и не всегда соединяются», — подумала я. Тут вновь вспомнилась песня менестреля. Удивилась, что дословно запомнила ее, а руки сами потянулись в поисках клавиш мелодилля, чтобы наиграть знакомую мелодию. Помотала головой, приводя мысли в порядок, и увидела рядом с собой Андера. Парень удивленно смотрел на меня.
— Не обращай внимания, — шепнула я ему и взяла друга за руку.
Аликор, шедший впереди, огляделся по сторонам, смерил нас очередным презрительным взглядом и юркнул за большой валун — один из множества камней, лежащих у прибрежных скал. Мы с девчонками изумленно переглянулись, а парни насторожились.
— Не бойтесь, — широко ухмыльнулся Оминик, — там находится тайный проход к маленькой бухте, в которой мы прячем свой корабль во время стоянки в Бейруне.
— И надеюсь, вам не нужно говорить, что об этом необходимо помалкивать? — Из-за валуна вновь показался эльф с магическим факелом в руке.
— Может, нам еще и клятву на крови дать? — ехидно полюбопытствовала Лисса.
Аликор скривился так, будто рыжая предложила ему полакомиться болотной ягодой, а затем весьма ядовито произнес:
— Клясться не нужно, мы поступим по-другому. — Из холщовой сумы он вынул ворох темных шарфов. — Мы просто завяжем вам глаза.
— И как мы пойдем, не видя пути? — недоуменно спросил Андер.
— А вот так! — На лице эльфа расцвела глумливая улыбка, и он показал нам длинную веревку, а после услужливо пояснил: — Мы вас поведем!
— Это же унизительно, — прошипел Дарин, а остальные парни стиснули зубы.
Но вслух возмутиться никто не успел, так как Аликор с радостным ехидством сообщил:
— Таково повеление Кая!
Строгие сопровождающие позволили девушкам самим завязать себе глаза, а парням шарфы повязывал сам первый помощник. Ребята шипели, ругались сквозь зубы, но более не протестовали.
Так мы и пошли дальше, держась за протянутую веревку. Я могла лишь догадываться, что мы идем по пещере — воздух здесь был слегка затхлый, а под ногами находился не мягкий песок, а твердые неровные камни. Шли мы недолго, но за это время я успела представить себе все ужасы, которые нас ожидали, так меня пугала и настораживала неизвестность. И вот я почувствовала, как снова ступила на рыхлый песок, а затем раздался знакомый голос:
— Что-то вы припозднились!
— Так вышло, — с досадой ответил Аликор.
Я развязала шарф, открыла глаза и восхищенно остолбенела. Темные воды маленькой бухты освещали две полные луны. От их света по воде с самого края берега тянулись две подернутые рябью дорожки. Обе они заканчивались у корабля с темными парусами. Он казался просто необыкновенным, такой изящный, но одновременно и грозный. Парусник легко покачивался на волнах, словно танцевал, и нетерпеливо рвался уплыть в море. «Скорее, скорее…» — расслышала я в шуме волн и дуновении ветра тихий зов фрегата. Ахнула и приложила руки к груди.
— Нилия! — передо мной возник пират, закрывая весь обзор. Мужчина пристально глядел на меня страстным взором, и в глубине его голубых глаз вспыхивали яркие искры. Кай взял мою руку и поцеловал ладонь, лаская кожу своими жаркими губами. Впрочем, мне было все равно, что он делает, лишь бы сестриц моих не отправил назад. Я ласково поглядела на пиратского капитана и прошептала:
— Я тоже рада вас видеть, сударь!
Рядом с нами раздалось громкое покашливание.
— Аликор, — недовольно обратился Кайрэн к своему первому помощнику, — я тебе приказал доставить наших пассажиров на корабль.
— А ты пересчитай этих пассажиров, — ядовито посоветовал эльф.
Кай недоуменно нахмурился, я же продолжила мило улыбаться ему. Мужчина перевел взгляд за мою спину, но руки моей не отпустил, и я торопливо сказала:
— Это мои сестры, они недавно прибыли в Бейруну и изъявили желание отправиться с нами.
— Сестры? — переспросил пират, разглядывая моих родственниц.
Кузины и Тинара старательно покивали. Аликор как-то странно хмыкнул, а Кайрэн тяжко вздохнул и посмотрел на меня:
— Вы же знаете, милая Нилия, что я не могу вам отказать.
— Благодарю! — Я зарделась и опустила взор, пряча довольную улыбку.
— Идемте, — ответствовал капитан и потянул меня к двум лодкам, стоящим у самого берега.
Не удержавшись, с торжествующим видом оглянулась на Аликора. Эльф яростно сверкнул глазами и чуть склонил голову, признавая мою победу.
Лодки отчалили от берега и направились к кораблю, а я, не таясь, рассматривала приближающийся фрегат.
Он был прекрасен и величественен. Мое внимание привлекла деревянная фигура, украшающая нос корабля. Там была изображена женщина, ее голова была запрокинута назад, будто незнакомка старалась уберечься от морских волн. Волосы и длинное платье казались развевающимися по ветру. Одна рука красотки была прижата к груди, а другая вытянута вперед, словно она указывала путь своему капитану.
Я ничего не видела, кроме фрегата, любовалась только лишь им. Кайрэн не сводил с меня жадного взора. И вдруг в борт лодки что-то ударило. Я вцепилась в скамью. Пират ругнулся сквозь зубы и опустил весло, что-то отрывисто сказав Оминику на незнакомом языке. Лодка раскачивалась, а девчонки, сидящие со мной, визжали. В соседней шлюпке наши парни вскочили со своих мест. Настороженно приподнялся со скамьи Аликор…
Я поглядела на Кайрэна и удивилась. Глаза мужчины заволокла мгла, на руках появились длинные черные когти, а затем послышался треск разрываемой ткани, и за спиной Кая показались два больших кожистых крыла. Это было настолько неожиданно, что я затаив дыхание наблюдала за процессом превращения знакомого пирата в полудемона. Рядом судорожно сглотнула Тинара и ахнула Нелика. Йена и Лисса оказались более сдержанны. Бросив на меня странный взгляд, полный безграничной тоски, Кайрэн взлетел и направился к берегу.
Лодка перестала раскачиваться, на миг из воды показалась девичья голова с зеленоватыми волосами, а когда она исчезла, среди волн промелькнул чешуйчатый хвост.
— Русалка, — потрясенно прошептала я.
— И она его к тебе приревновала, — задумчиво добавила Нелика.
Я озадаченно поглядела на нее, и полуэльфийка, взволнованно размахивая руками, пояснила:
— Я читала в одной древней книге, найденной в библиотеке Совета магов, что русалки часто влюбляются в земных мужчин и ревнуют их к любой земной женщине. Дело доходит даже до убийства.
— Н-да, сестрица, умеешь ты находить себе поклонников, — прокомментировала Лисса, а я посмотрела на сосредоточенно гребущего Оминика.
Поймав мой вопросительный взгляд, он пробормотал:
— Я ничего не могу вам рассказать об этом.
Я закатила глаза: мол, кто бы сомневался! Лиссандра все это время продолжала сверлить меня недовольным взором. Я вспылила:
— Можно подумать, что у тебя поклонники лучше!
— У меня нет поклонников.
— Значит, ты мне просто завидуешь!
— Хватит вам, — вмешалась в разгорающийся спор Йена. — Если на то пошло, то вспомните про моего самого главного поклонника!
— А разве он еще не угомонился? — озабоченно поинтересовалась я.
Кузина покачала головой в ответ, а я невольно задумалась: «Зест приглашал на свидание Вспышку, и при этом он все еще не оставляет в покое мою сестру? Вот гад!»
Мы подплыли к кораблю и по веревочной лестнице медленно поднялись на борт. Оминик и Аликор познакомили нас с боцманом, чистокровным демоном, квартирмейстером ир Маркином (его я помнила еще с того раза, когда лечила Кая), юнгой — парнишкой чуть младше нас. На палубе были два уже виденных мною когда-то брата-близнеца по фамилии ир Гиверн. Один из них являлся коком на пиратском судне.
Наши парни дружно согласились на предложение квартирмейстера показать и рассказать им все о корабле, а я повернулась к берегу. Там в неверном свете лун на белом песке виднелась фигура Кайрэна, у него на коленях сидела русалка.
— И давно это у них? — тихо спросила я сама себя, не рассчитывая на ответ, но получила его.
— Что это? — шепотом поинтересовался Аликор, невесть как оказавшийся позади меня.
— Чувства, — нехотя пояснила я.
Эльф невесело усмехнулся:
— Чувства, говорите? Вы считаете, что Кай влюблен в эту русалку?
— А разве нет? — нахмурилась я.
— А если хорошо подумать? — прищурился перворожденный.
— Сударь, у вас имеется весьма невежливая привычка отвечать вопросом на вопрос.
— А вы, террина, не замечаете очевидного!
Я хотела ответить ему, что все я замечаю, но в этот самый миг небо над Бейруной осветили первые залпы фейерверка.
Мы с девчонками с радостными криками бросились к борту. Первые вспышки разлетелись над окрестностями Бейруны подобно букетам ярких цветов или сочным брызгам фруктового сока.
Затем над городом раскинулось иллюзорное море, а очередной сноп искр фейерверка медленно раскрылся и превратился в парусник с алыми парусами. Он плыл по бурному морю, то взлетая на гребень пенной волны, то опускаясь в пропасть. Еще несколько мгновений, и из морской пучины навстречу кораблю выплыло чудовище с множеством длинных щупалец и большими блестящими глазами. Иллюзорный корабль вдруг поднялся в сияющие небеса, а кракен опустился на дно, пугая разноцветных рыб, мелких крабов и прочих морских обитателей.
Теперь мы путешествовали под водой. Как наяву я видела колышущиеся леса водорослей и проплывающих меж ними мелких рыбешек. В мрачных расщелинах скрывались неясные тени, и вот нашим взорам предстали огромные рыбины. Они выплыли на поверхность и выбросили в небо водяные фонтаны.
Вместе со сверкающими брызгами мы поднялись к самому солнцу. Здесь, в голубых небесах, мы увидели загадочные облачные замки и стаи перелетных птиц, а затем снопы искр упали на землю дождевыми каплями, из которых стали распускаться диковинные цветы, и над ними кружились крупные бабочки. Напоследок из цветов вырвались сотни мелких пылинок. Они разлетелись над Бейруной и исчезли с громким завершающим хлопком.
— Вот это фейерверк! — прошептала я.
— Ага! — Глаза Нелики восторженно сияли.
— Мир Оквор выполнил свое обещание. Фейерверк и вправду был грандиозным! — подвела итог Лисса.
Я перевела взгляд на Аликора. Эльф стоял рядом с рулевым, Кайрэна не было видно ни на берегу, ни на палубе. Корабль медленно разворачивал паруса.
— Пошевеливайтесь, дохлые медузы! — торопил боцман-демон команду.
Матросы суетились на палубе, а к нам подошел Оминик и предложил спуститься вниз. Щеголь пояснил, что нам с девчонками предоставил свою каюту капитан, а парней разместят вместе с матросами.
Засыпала я под мерное покачивание корабля, думая о Кае и о русалке. Интересно будет узнать эту тайну…
Утром все собрались на палубе. Парни вовсю бегали по кораблю и предлагали свою помощь. Мы с девчонками отошли к борту и стали наблюдать за бескрайней водной равниной. Океан сверкал в солнечных лучах, над ним с криками проносились чайки. Вдали, в знойном мареве наступившего дня, угадывались неясные очертания какого-то острова. Я прикрыла веки и с наслаждением подставила лицо свежему ветерку. Он игриво растрепал мою челку и попытался распутать косу, но безрезультатно. Я улыбнулась и мысленно показала озорнику язык: мол, ничего у тебя не выйдет. Волосы я сегодня заплела в крепкую косу, которая спускалась до самой талии и раскачивалась при быстрой ходьбе из стороны в сторону.
От проказливых мыслей меня отвлекла Тинара, которая слегка дотронулась до моей руки, привлекая внимание. Сестра молча указала мне на что-то за бортом. Лисса и Нелика опасно свесились за борт, а Йена, нахмурившись, взирала на волны. Я крепче ухватилась за планшир и посмотрела вниз. Увиденное меня не порадовало — рядом с кораблем плыла давешняя русалка. Заметив меня, морская девица оскалила острые мелкие зубы. Я спешно отпрянула. Нелика тоже.
— Жуть какая, — проговорила она.
— А интересно, русалку можно убить огненным шаром или здесь поможет только мощное атакующее заклятие? — кровожадно осведомилась Лиссандра.
— Русалки разумны, их убийство карается законом, — как бы между прочим напомнила Йена.
— Мы на пиратском корабле, — заспорила с ней Лисса. — Здесь свои законы!
Я поискала глазами Кайрэна. Но капитана «Ветреной красотки» на палубе не было, зато на полуюте стоял Аликор. К нему я и направилась. Эльф с безразличным видом созерцал что-то, устремив взгляд вдаль, и на меня никак не реагировал. Я решила начать разговор первой:
— Солнечного утра, сударь!
— Светлого утра, террина.
— Чудесная погодка, не правда ли?
— К вечеру ожидается шторм.
— О! А как вы узнали? — удивилась я, глядя в сияющие солнечным светом небеса.
Аликор соизволил повернуться ко мне.
— Что вам нужно от меня, террина?
— Узнать, где находится капитан, — ответила я.
— Только это? — Безупречная светлая бровь с прихотливым изломом слегка приподнялась.
— Вы же знаете, что не только.
— Да, знаю. И если вы говорите о Вирели, то ничего утешительного я вам сказать не могу. Она не подчиняется приказам и следует за кораблем туда, куда идем и мы.
— Значит, мне стоит опасаться за свою жизнь? — обеспокоилась я.
Перворожденный демонстративно пожал плечами и уже собрался отвернуться от меня. Я его остановила, спешно попросив:
— Вы не расскажете мне о том, как они познакомились? — и затаила дыхание, ожидая ответа.
Аликор помедлил, что-то обдумал и начал рассказывать.
— История банальна — Кай спас Вирель. На черных рынках Зилии русалок продают как ручных зверушек. Месяц назад в окрестностях Рейоса мы перехватили рабовладельческое судно. Среди пленных была и Вирель.
— Понятно…
— Я еще не все вам поведал, террина. Слушайте дальше, — понизил голос эльф до устрашающего шепота. — На корабле было еще пять пленниц. Две из них имели неосторожность влюбиться в Кая. Знаете, что сделала Вирель?
— Что? — невольно спросила я.
Аликор нехорошо улыбнулся и поведал:
— Русалка убила их всех. Утопила… по очереди!
Я испуганно охнула и в ужасе прикрыла лицо ладонями. В тот же самый миг в окружающей обстановке что-то изменилось, воздух как будто стал гуще и плотнее, а плеск волн за бортом тише. Я почувствовала, что сам капитан мир Террисель вышел на палубу. Отняла ладони от пылающего лица и услышала за своей спиной тихий мелодичный голос:
— Аликор, шел бы ты отсюда и занимался своими непосредственными обязанностями!
Эльф сдержанно пожелал мне удачи и отошел. Я повернулась к полудемону и сразу же с ним столкнулась, так как в этот самый момент пират сделал шаг ко мне. Голубые глаза Кая стремительно потемнели, а в голосе послышались хриплые нотки, когда мужчина сжал меня в невольных объятиях, помогая устоять после столкновения.
— Нилия, вы не бойтесь, я не позволю Вирели обидеть вас.
— Но она там! — Я быстро перевела взор и выразительно взглянула в сторону борта, за которым видела русалку.
Пират разочарованно выдохнул и сказал:
— Она живое существо и устает так же, как и мы все, поэтому скоро отстанет.
— А если нет? — засомневалась я.
— А если нет… — Кайрэн посмотрел в бескрайний океан, и его глаза заволокло тьмой. Чуть помедлив, он ответил: — Если нет, я убью ее… Верите мне, Нилия? — Мужчина взглянул на меня темными провалами глаз, в которых вспыхивали лиловые искры.
— Верю, — твердо отозвалась я и нашла в себе силы, чтобы улыбнуться ему. А русалку я не жалела. Своя жизнь мне была дороже.
Назад: ГЛАВА 2
Дальше: ГЛАВА 4