Книга: Римская история
Назад: 584
Дальше: 606

585

217. 147 г. до н. э.

586

218. Mendelssohn предлагает: "]p\ruei" — «опустошал», "разграблял".

587

219. Рукописи дают чтение: «отраженные», "отбитые на…"

588

220. Т. е. между 3 и б часами утра.

589

221. Mendelssohn предлагает под вопросом: dihnekvw — «непрерывно»

590

222. Около 1 км.

591

223. Палатка (contubernium) вмещала 10 солдат, обязанных выставлять на ночь по два часовых и находившихся под командой декана.

592

224. Возвышение в римском лагере, бывшее обычно перед палаткой полководца.

593

225. Квестор сопровождал командующего войском для заведывания денежными средствами армии.

594

226. Частью следовавшие за войском торговцы, частью нестроевые солдаты.

595

227. Ср. Flor., II, 18; Veil. Pat., II, 4.

596

228. Северо-восточное предместье Карфагена.

597

229. Около 4 км.

598

230. Последние три слова Mendelssohn считает сомнительными.

599

231. Укрепление в юго-западной части Карфагена, на отроге опоясывающих город холмов.

600

232. Mendelssohn предлагает "было заплетено" (kat[paston).

601

233. Колючее декоративное растение, называемое также медвежья лапа.

602

234. Около 5 км.

603

235. 33/4 м.

604

236. Вместо]ti Mendelssohn предлагает [ra — "в этом случае".

605

237. На западном берегу полуострова у карфагенян было две гавани: торговая, portus Mercatorum, и военная — Котон ("Горшок"), получившая свое название от одноименного острова, находившегося в этом порту. О взятии Котона Аппиан рассказывает дальше.
Назад: 584
Дальше: 606