Книга: Римская история
Назад: 234
Дальше: 248

235

32. Ср. Liv., XXII, 7, 2; Polyb., III, 84, 7; 85, 1.

236

33. Т. е. Адриатическому.

237

34. Т. е. Этрурия.

238

35. Цизальпинская Галлия, или Gallia Citerior латинских авторов, организованная в самостоятельную провинцию во времена Суллы.

239

36. Непонятное чтение рукописей [lloyw Schweighauser заменяет словом polem>oyw, — «врагов». Mendelssohn — более удачным [ntip[loyw «противников».

240

37. Т. е. умбров.

241

38. Конъектура Cluver'a: "к Перусине". Плейстинское озеро локализуется близ современного городка Плестья в Умбрии.

242

39. Консула.

243

40. Тразименским.

244

41. Ср. Polyb., III, 85, 9 сл.; Liv., XXII, 6, 12.

245

42. Этрурию.

246

43. Ср. выше, 9, и прим.

247

44. Mendelssohn предлагал отнести p[no prou\mvw к этому «бою». Тогда перевод: "когда с обеих сторон начался бой с большим воодушевлением, Магарбал показался на вершине горы…"
Назад: 234
Дальше: 248