Книга: Римская история
Назад: 7
Дальше: 13

8

8 Если вместо d] a|to`w читать d']ayto`w, как в некоторых рукописях, то перевод будет: "но они сами себе избирают царей".

9

9 Под Myso> o>]n E|r_ph Аппиан понимает жителей римских провинций Верхней и Нижней Мисии на нижнем Дунае (Ptol., Geogr., III, 9, 60).

10

10 Подразумевается не только современное Ионическое, но и южная часть Адриатического моря.

11

11 Usener (RM, XVI, 1861, стр. 481) вместо]unvn читает >sumvn и толкует: "являющаяся самым длинным из полуостровов".

12

12 "Они сами" (a|to>) должно относиться не к римлянам (ср. латинский перевод в издании F. Didot, P., 1840, стр. 2), называвшим кельтов Galli, а к италийским грекам, о чем свидетельствуют Полибий (I, 6, 3 сл) и Павсаний (I, 4, 1).
Назад: 7
Дальше: 13