Книга: Развод и вещи пополам
Назад: Ирина Хрусталева Развод и вещи пополам
Дальше: Глава 2

Глава 1

Утро началось совсем неплохо, можно даже сказать – хорошо, если не считать того, что во дворе надрывалась чья-то собака, визгливо лая взахлеб. За окном уже светило зимнее солнышко, а лопата дворника издавала монотонные скребущие звуки по снегу. Внутренний будильник Валерии на этот раз ее не подвел, и проснулась она в установленное время.
– Надо же, опять получилось, – с удивлением произнесла девушка, посмотрев на электронные часы, которые стояли на тумбочке рядом с кроватью. – Будильник пока еще молчит, а я уже проснулась, у меня снова все получилось, фантастика! – закатила она глаза под лоб и взъерошила волосы, которые и так стояли дыбом после сна.
В ту же самую минуту пронзительно зазвенел будильник, а на телевизоре сработал таймер. В комнату ворвалась громкая музыка, и Лера в приподнятом настроении вскочила с кровати.
– Получилось, получилось, – напевала она, засовывая ноги в комнатные тапочки. – Значит, день будет замечательный!
Дело в том, что у каждого человека имеются биологические часы. Валерия, например, с вечера ложась спать, дает себе установку проснуться в нужное ей время. Что и происходит… правда, стоит заметить, очень редко, но происходит, к великому ее удивлению. Однажды в журнале она прочитала об этом удивительном свойстве организма и решила попробовать на себе. В статье было написано, что если тренировать свой мозг определенными упражнениями, то он непременно будет тебя слушаться и выполнять установки. Лера упрямо начала тренироваться, и, естественно… у нее ничего не получалось. Когда же она, плюнув на бесполезную трату времени, прекратила издеваться над своими мозгами и делать всякие там аутотренинги, у нее вдруг начало все получаться. До сих пор она не может понять, как это выходит, но то, что стало получаться, – это точно.
Вообще-то Лера очень любит поспать, она практически никогда не слышит будильника и из-за этого вечно везде опаздывает. Вот по этой самой причине ее и заинтересовал метод тренировки организма. В статье было написано: «Даже если вы поспали всего лишь тридцать минут, но встаете с помощью установки, то будете чувствовать себя великолепно, как будто проспали достаточно долгое время».
– Прямо, как Штирлиц, – подумала тогда Валерия, вспомнив фильм «Семнадцать мгновений весны». – Поспал в машине полчаса, и как огурчик. Нужно обязательно научиться, это как раз то, что мне и нужно. Глядишь, и вправду научусь вовремя просыпаться.
Приняв это решение, она начала регулярно мучить себя упражнениями. Как уже было сказано, у нее мало что получалось, поэтому Лера вскоре плюнула на это дело без особого сожаления. Правда, по привычке, ложась спать, она все же дает себе установку, но всегда подстраховывается. Помимо будильника, она еще включает в телевизоре таймер и ставит громкость на полную мощность, чтобы он вовремя включился и разбудил соню. Похоже, что он постоянно будит не только ее, но и соседей. Лера не раз слышала ворчание одной соседки, которая живет как раз за стенкой. Девушка старается не обращать на это особого внимания и упорно продолжает вскакивать под оглушающий рев «ящика». Лера не может себе позволить спать столько, сколько хочется, потому что ей приходится много работать. Сегодняшний день является редким исключением. Валерия сама себе объявила выходной под громкие аплодисменты своих сотрудников. Она запланировала поездку к родителям, у которых не появлялась уже три недели, и теперь по этой причине ежедневно выслушивает упреки своей матери по телефону. Девушке очень стыдно, но что же делать, если никак не получается приехать?
Почти два года тому назад Валерия открыла свое собственное детективное агентство, поэтому времени ни на что другое, кроме своей работы, у нее хронически не хватает. Да какое там хронически, его не хватает уже просто катастрофически! Сегодня у нее наконец появилось небольшое окошко, и она решила, что просто обязана побывать у родителей и успокоить мать. Быстро завершив утренние водные процедуры, завтрак и облагораживание своей внешности, Лера пулей выскочила в прихожую и начала быстро надевать сапоги. Она боялась, что телефонный звонок кого-нибудь из друзей может превратить ее планы в пыль. Так уже бывало не раз. По какой-то совершенно непонятной причине все ее многочисленные друзья, подруги, приятели и просто знакомые обращаются со своими проблемами именно к ней. Почему-то считают – если она является хозяйкой детективного агентства, значит, может все. Сколько Лера ни объясняла друзьям, что она такой же простой человек, как и все остальные, это не помогало. Они по-прежнему звонят, приезжают, приходят, прибегают и выливают на ее голову массу всякой информации. Даже соседи почему-то в первую очередь бегут не в милицию, а именно к ней, если у них вдруг что-то случается.
– Сегодня меня нет и не будет ни для кого и нигде! Посижу у родителей хоть один денек, – решила Лера. – Они скоро забудут, как я выгляжу, а я у них – единственная дочь, между прочим! Мама права: в моем возрасте недопустимо думать только о работе, нужно уметь и отдыхать. А как я могу отдыхать, когда дел – целый грузовой состав? Голова уже кругом, честное слово. И зачем я только выбрала такой вид деятельности? Приключений захотелось? Вот и получай теперь, госпожа сыщица. Приключений хоть отбавляй! Вон уже до чего дело дошло, нарочно не придумаешь, – ворчала Валерия, натягивая сапоги. Она невольно улыбнулась, вспомнив вчерашнего клиента, вернее, клиентку. Кстати, весьма необычную клиентку.
Вчера, как только она пришла на работу и, сев за стол, начала просматривать отчеты своих сотрудников, к ней в кабинет довольно твердой походкой вошла старуха в дореволюционной меховой шляпке на голове. Одета она была хоть и не в новую, но добротную шубу, и одна рука была спрятана в муфту из такого же меха, что и шуба. Во второй руке она держала свой ридикюль, который наверняка был ровесником своей хозяйки. На вид даме с муфтой было лет сто, но голову она держала высоко и гордо. Как выяснилось через некоторое время, женщина была бывшей графиней и говорила об этом с огромной гордостью настоящей аристократки.
– Добрый день, присаживайтесь, пожалуйста, – приветливо улыбнулась посетительнице Валерия. – Что привело вас к нам, в детективное агентство?
Прежде чем сесть на предложенный ей стул, графиня внимательным взглядом обвела кабинет, а потом, пристроив пенсне в позолоченной оправе на носу, звонким, но со скрипучими нотками голосом спросила:
– Вы и есть та самая Валерия Алексеевна Протасова, частный детектив?
– Да, это я самая и есть, – снова улыбнулась Лера, с интересом разглядывая старуху.
– Вы слишком молоды, милочка, для такой работы, – не терпящим возражения тоном проговорила графиня и грациозно присела на стул. Спину она держала настолько прямо, что, глядя на нее, Лера тоже невольно выпрямилась в кресле и приподняла подбородок. – Слишком молоды, – тем временем повторила графиня, продолжая пристально рассматривать Валерию.
– У меня юридическое образование, я окончила университет с отличием. Все преподаватели говорили, что я очень способная, – с легкой иронией ответила женщине девушка. – И такая работа мне очень нравится, – сделав ударение на слове «такая», продолжила она. – Так чем же я могу вам помочь? – повторила Лера свой вопрос.
– У меня пропал кот, и я хочу, чтобы вы немедленно его нашли, – проговорила графиня таким тоном, как будто отдавала приказание прислуге.
– Простите, мадам, но наше агентство не занимается розыском пропавших животных, – тяжело вздохнув, ответила Валерия. Про себя она подумала: «Господи, неужели опять начинается! Похоже, снова придется вешать на двери объявление».
– Это не животное, это член моей семьи, – раздраженно проговорила старуха. – Ему шесть лет, и он намного умнее некоторых людей… особенно современной молодежи.
– Я вас понимаю, мадам, но, к сожалению, ничем помочь не могу, – как можно мягче ответила Лера. – Кем бы вы своего кота ни считали, пусть даже и членом семьи, извините, но от этого ничего не изменится. Он как котом был, так котом и останется. Отсюда вытекает следующее. По своей природе он все же является животным, а мы не занимаемся розыском пропавших животных, – очень обстоятельно объяснив все посетительнице, с нажимом повторила она. – Обратитесь в другое агентство, где вам смогут оказать профессиональную помощь.
– А вы, значит, не можете… профессиональную? – нахмурилась старуха. – Я почему-то так и предполагала. Зачем же тогда открыли сие заведение, если вы не профессионалы? – надменно спросила она, вновь обведя взглядом кабинет.
– Ну, почему же мы не профессионалы? Мы как раз профессионалы, просто не занимаемся розыском пропавших животных, – терпеливо повторила Валерия.
– Как я понимаю, вы занимаетесь только пропащими мужьями и женами? – проскрипела графиня и, приспустив свое пенсне на кончик носа, с прищуром насмешливо посмотрела на девушку. – Именно пропащими, – с нажимом повторила она, сделав акцент на слове «пропащими». – Выслеживаете неверных супругов? Заглядываете в чужие окна? Копаетесь в чужом грязном белье?
– Я попросила бы вас… – с возмущением перебила беспардонную старуху Лера, но та не отреагировала и, еще больше прищурив глаза, продолжала:
– Что же здесь удивительного? Это намного выгоднее, и за это, кажется, неплохо платят. Разве я не права?
– Нет, вы не правы, – запальчиво проговорила Валерия. – Мы не копаемся ни в каком грязном белье! Мы… хотя… может, вы и правы, – махнув рукой, вдруг неожиданно согласилась она. – А что мне прикажете делать, когда нет других дел? Я наняла людей, которые на меня работают и перед которыми я теперь имею определенные обязательства. Что я им должна сказать? Простите, но я банкрот, потому что не хочу заниматься семейными неурядицами, связанными с чужими романами на стороне? Если я буду действительно так выбирать, то через некоторое время мне придется закрыть агентство. Одна аренда чего стоит. А зарплата сотрудникам? А всякие там налоги? Я бы с удовольствием занималась серьезными делами, но с ними почему-то ко мне никто не приходит, – откровенно призналась девушка и тяжело вздохнула: – Обидно до ужаса!
Она сама не поняла, почему вдруг говорит все это совершенно постороннему человеку. Наверное, от обиды за то, что эта старуха попала в самую точку и сказала сейчас сущую правду. И эта правда была больным вопросом для Валерии. А ведь два года тому назад, когда она открывала свое агентство, она мечтала о «громких» делах, как у Шерлока Холмса, например. Кстати, ее любимого героя. В юности она зачитывалась детективными романами Конан Дойла. Вскоре ей пришлось убедиться в том, что к частным детективам обращаются в основном излишне подозрительные мужья и ревнивые жены. Или вот такие старухи, умолявшие разыскать их пропавшее, а скорее всего, загулявшее животное – кошечку там или собачку. А однажды какой-то старик вообще пришел к ней с просьбой – поймать его улетевшего в окно попугая! Особенно часто с подобными вот заявлениями приходили в первое время, когда Валерия только-только открыла дело и повесила на двери яркую вывеску: «Детективное агентство «Багира».
Все старики района шли со своими проблемами сюда, так что Лере даже пришлось написать большими буквами объявление: «Розыском пропавших животных детективное агентство не занимается».
Постепенно такие клиенты отсеялись, и Валерия практически успокоилась. И вот, пожалуйста, снова здорово. Старуха сейчас была совершенно права, в основном к детективам обращалась определенная категория клиентов: это подозрительные мужья и не менее подозрительные жены. Правда, несколько раз приходили клиенты с заказами узнать всю подноготную о конкурентах. Номера банковских счетов, суть договоров с западными фирмами, бизнес-планы на ближайший год, суммы прибыли, слабые места, ну, и все такое прочее. Валерия категорически отказывала таким клиентам по своим, личным, соображениям.
– Что делать, если сюда не приходят с серьезными делами? – обреченно повторила Валерия, глядя на графиню.
– Вы сами от них отказываетесь, милочка, – пожала дама плечами. – Кто же здесь виноват?
– Прошу прощения, – не поняла Лера. – Когда же я отказывалась? И откуда вы можете об этом знать?
– А сейчас что вы делаете? Я пришла к вам со своим горем, а вы мне говорите, что не занимаетесь такими делами, как розыск пропавших животных, – ответила графиня. – Поверьте, моя дорогая, что пропажа моего кота – очень серьезное дело. Вы даже не представляете себе, насколько серьезное! Во всяком случае, для меня. Если вы думаете, что я не смогу вам заплатить, то напрасно. Я вам очень хорошо заплачу.
С этими словами графиня раскрыла свой ридикюль и достала оттуда необычайной красоты браслет, усыпанный драгоценными камнями.
– Вот посмотрите, – положив браслет на стол, проговорила дама. – Это вещь из коллекции наших семейных реликвий, и я готова отдать ее за то, чтобы вы нашли моего кота.
– Господи, что вы такое говорите?! – ахнула Валерия. – Это же наверняка очень дорогая вещь!
– Вы правы, думаю, что браслет стоит недешево, – спокойно ответила графиня и грациозно кивнула головой. Лера про себя отметила, что каждое движение этой престарелой матроны говорит о ее непростом происхождении. – Как я уже сказала, он из набора драгоценностей, который принадлежит нашей семье не одну сотню лет, – тем временем продолжала говорить графиня. – Передавались эти семейные ценности по наследству, из поколения в поколение. У меня, к сожалению, нет детей и мне некому их отдать. Я уже решила, что завещаю эти вещи музею, но ради своего милого Тимофея Сергеевича я готова отдать вам этот браслет. Ничего страшного не случится, если у меня его больше не будет. Мой Тимофей Сергеевич мне милее, чем какие-то мертвые побрякушки, хоть и дорогие. Это всего лишь бездушная вещь, – пожала она плечами.
– К… какого Тимофея Сергеевича? – нервно сглотнув слюну, спросила Лера. Она таращилась на браслет и не могла поверить в реальность происходящего.
– Как это – какого? Вы меня что, совсем не слушаете? – возмутилась графиня. – Тимофей – это мой кот, персидская порода, серо-белого цвета, на лапках белые «сапожки». Вот его фотография, – и она, снова опустив костлявую руку в свой ридикюль, вытащила оттуда снимок.
– Послушайте, я прошу прощения… не знаю вашего имени-отчества. Вы в самом деле настолько серьезно настроены? – все еще не веря своим ушам и уж тем более глазам, спросила Лера.
– Мое имя – Елизавета Александровна Епишина, вдовствующая графиня, и настроена я более чем серьезно.
– Графиня? – удивленно вскинув брови, переспросила Валерия.
– Именно так, милочка, – снова весьма грациозно кивнула головой Епишина. – Я, можно сказать, последний из могикан. На мне род Епишиных заканчивается. Были, правда, где-то во Франции еще дальние родственники, но о них уже давно ничего не известно. Они уехали туда во время Гражданской войны, и с тех пор связь с ними потеряна. Мы, кажется, с вами отвлеклись от темы, Валерия Алексеевна. Сейчас меня интересует мой кот, и на сегодняшний день он и есть мой самый близкий «родственник».
«Оказывается, я не ошиблась: порода в этой женщине сама за себя говорит, – подумала Валерия, порадовавшись за себя, что она такая наблюдательная. Ведь в ее профессии такое качество, как наблюдательность, играет огромную роль. Да не просто огромную, а практически первостепенную. – Я – молодец», – еще раз похвалила она себя и даже вздернула от гордости нос.
– Почему вы молчите? Вам что-то непонятно? – прервала графиня тщеславные размышления девушки. – Вот вам плата за работу, и вы немедленно должны к ней приступить, – показывая на браслет, с нажимом произнесла она.
– А как давно пропал ваш кот? – упавшим голосом спросила Лера, с испугом таращась на необычную «оплату» за услуги.
Ей страшно не хотелось связываться с этой настойчивой графиней, но, видя, что ничего не выходит, девушка решила схитрить. «В конце концов, я не буду с нее брать никакой платы, просто сделаю вид, что согласна. Искать какого-то кота, очуметь можно, – подумала она. – Это же утопия! И браслет ее мне совсем не нужен. Надо посоветовать женщине, чтобы спрятала его понадежнее и никому не показывала от греха подальше, – разглядывая раритетное украшение, думала Лера. – А ведь она сказала, что у нее целая коллекция вот таких уникальных вещей!»
– Знаете, что, – обратилась Валерия к графине. – Я попробую вам помочь, только уберите, пожалуйста, с моего стола свой браслет, я его не возьму.
– Почему? – удивленно вскинула брови старуха. – Вас что-то не устраивает? К сожалению, у меня нет наличных денег на данный момент. Как это принято у вас сейчас говорить – у.е. Я получаю небольшую пенсию, а еще иногда продаю кое-какие вещи коллекционерам. Мне этого хватает на год, иногда на два, все зависит от того, с какой вещью я расстаюсь. Конечно, если это принципиально для вас, я могу отнести этот браслет в скупку. Но там за него не дадут хорошей цены, сейчас каждый старается всех обмануть и урвать как можно больше для себя. Этим людям совершенно все равно, что перед ними пожилой человек, я уже пробовала, и не раз. Правда, не с такими вещами, конечно, – кивнула она на браслет. – По этой причине я предпочитаю иметь дело с надежными людьми, коллекционерами. Повторяю, я бы могла продать этот браслет и заплатить вам наличными, но на это потребуется какое-то время. Ни один коллекционер не отдаст денег до тех пор, пока не проверит вещь экспертизой.
– Как все серьезно, – улыбнулась Лера.
– Только не подумайте, что мне не доверяют, – увидев улыбку девушки, нахмурилась старуха. – Экспертиза – это обычная процедура, после которой выдается документ и купчая, что вещь приобретена именно у меня, графини Епишиной. Найдете кота – получите такой же. Итак, продолжим. Я не могу ждать: вы должны начать розыск моего Тимофея Сергеевича немедленно! Берите браслет и начинайте работать, – почти приказала графиня.
– Господи, зачем же так тратиться? Купите себе другого кота, в конце концов, – проворчала Валерия. – Или подождите немного, нагуляется ваш Тимофей и вернется как ни в чем не бывало, – старалась она убедить графиню.
– Вы не понимаете, о чем говорите, он никогда не выходил из дома без меня, – старуха вскинула голову еще выше. – Я уверена, что его украли.
– Кто мог украсть его? Кому мог понадобиться чужой кот? – не удержалась от сарказма девушка.
– А вот это вы и выясните.
– Купите себе другого, – вновь раздраженно повторила Лера. – У меня совершенно нет времени на поиски вашего кота. Что вы так уж убиваетесь? Ведь это всего лишь кот, обыкновенное животное.
– Я же вам сказала, что мой кот – это моя семья. Я уверена, что шесть лет тому назад он появился на пороге моей квартиры не просто так. В тот день исполнилось как раз четыре года и сорок дней со дня смерти моего мужа, Тимофея Сергеевича Костромского. Когда мы поженились, я оставила свою девичью фамилию. Так хотел мой отец, граф Епишин, – объяснила графиня, почему у них с мужем разные фамилии. – Этот кот появился не просто так, – с нажимом повторила она.
– И что вы хотите этим сказать? – настороженно поинтересовалась Валерия, в голове которой промелькнула вдруг мысль, что, похоже, вдовствующая графиня выжила из ума.
– Это знак, – гордо произнесла старуха. – Я уверена, что мой супруг вернулся ко мне, чтобы быть рядом: он очень любил меня.
– И поэтому вы назвали кота именем вашего мужа? – осторожно поинтересовалась Валерия, с опаской поглядывая на старуху.
– Точно так, уважаемая, точно так, – кивнула графиня головой. – Теперь вы понимаете, что я не пожалею никаких денег, чтобы вы помогли мне найти его? Итак, когда же вы приступите?
– Хорошо, хорошо, мы начнем искать вашего кота прямо сегодня, но ничего пока платить не нужно, – торопливо проговорила Валерия, лишь бы только отвязаться наконец от упрямой и, похоже, не совсем нормальной старухи. – Вот если найдем, тогда и поговорим об оплате. Согласны?
– Нет, не согласна, – твердо ответила Епишина.
– Почему? – удивленно хлопнула глазами Лера.
– Потому что вы, милочка, даже и не собираетесь искать моего кота! И говорите мне, что начнете прямо сегодня, чтобы просто успокоить меня, – совершенно спокойно проговорила графиня и насмешливо посмотрела на сыщицу. – А скорее всего, чтобы отвязаться от назойливой старухи, похоже, выжившей из ума, – с иронией добавила она. – Поверьте, милочка, я в совершенно здравом уме и пока еще твердой памяти.
– Почему вы так решили, про… из ума… выжившей? – удивившись проницательности графини, заикаясь, спросила девушка и начала торопливо перекладывать бумаги на своем столе, чтобы странная посетительница не заметила ее смущения.
– Поживете с мое, поймете, дорогуша, – снова усмехнулась графиня. – А сейчас послушайте, что я вам скажу. Вы возьмете этот браслет в залог. Не перебивайте меня, это неприлично! – подняв руку вверх, прикрикнула дама, увидев, что Лера собирается возразить. – Если вы не найдете Тимофея, тогда вернете мне браслет. Но я очень на вас надеюсь и верю, что кота вы все же сумеете мне вернуть. Договорились? – твердо и упрямо спросила она.
Валерия обреченно кивнула головой в знак согласия и, открыв сейф, достала оттуда цифровой фотоаппарат. Она сфотографировала браслет с трех ракурсов, а потом спрятала ювелирное украшение в сейф, тут же набрав код замка. Затем Лера подошла к компьютеру, скинула с фотоаппарата снимки браслета и сразу же на цветном принтере отпечатала фотографии в двух экземплярах. Потом взяла бланки фирмы, тоже в двух экземплярах, написала Епишиной расписку и, поставив печать фирмы, протянула ей бланки для подписи.
– Один для вас, другой – для меня, – объяснила сыщица.
Графиня грациозно поставила подпись и вопросительно посмотрела на Валерию. Та снова взяла расписки и степлером прикрепила к каждой из них по три фотографии браслета. Затем один из экземпляров она протянула графине. Та, ни слова не говоря, спрятала расписку в ридикюль и, лишь когда щелкнула застежками, улыбнулась и проговорила:
– Мне понравилось, как обстоятельно и серьезно вы относитесь к своей работе и к своим клиентам.
– Спасибо, – кисло улыбнулась Валерия, а про себя подумала: «Еще бы не относиться к клиентам серьезно, взяв на себя ответственность за такую ценную «безделушку». Страховка здесь не помешает».
– А теперь, уважаемая Елизавета Александровна, вы должны мне подробно рассказать: как, когда и при каких обстоятельствах пропал ваш Тимофей Сергеевич, – попросила Лера графиню. – Я только кассету в диктофоне сменю, эта уже закончилась.
– Вы записываете все, о чем мы с вами говорим? – удивленно вскинула брови графиня.
– Да, я так всегда делаю, для статистики, – ответила Лера. – У меня диктофон всегда на столе стоит, и, как только клиент заходит ко мне в кабинет, я включаю его. Очень удобно, между прочим. Потом, если я заключаю договор с клиентом, уже более внимательно изучаю нашу беседу и делаю выводы. Ведь все мы – живые люди, в том числе и я, ваша покорная слуга, – улыбнулась Лера. – Во время разговора могу отвлечься и упустить какую-нибудь деталь. А диктофон мне помогает восстановить ход беседы до мельчайших подробностей.
– Мне нравится ваш подход к делу, – снова повторила графиня свою похвалу. – Кажется, я не ошиблась, выбрав именно ваше агентство.
– Вы мне сейчас все расскажете про тот день, когда пропал ваш кот, – поторопилась Валерия перевести разговор на нужную волну. – А потом мы подпишем с вами договор.
На самом деле ей невыносимо было выслушивать дифирамбы в свой адрес от этой женщины, потому что она не собиралась искать ее кота. Ей стало почему-то очень стыдно, и Валерия отошла к окну, чтобы Епишина не видела, как вспыхнули ее щеки.
Та подробно рассказала – когда, в какое время и при каких обстоятельствах пропал ее кот и что она сама думает по этому поводу. Лера записала весь разговор на диктофон, затем был подписан соответствующий договор между клиенткой и детективным агентством «Багира» в лице Протасовой Валерии Алексеевны. После этого сыщица с чистой совестью распрощалась с дамой… ну, или почти с чистой.
Дело в том, что она не имела ни малейшего представления, как и с какого боку вообще начинать искать этого кота. «Загулял небось «парень», а его – в розыск, – сморщив носик, с юмором думала Лера. – Конец февраля на дворе, скоро март, а март, как известно, кошачий месяц. Мне кажется, Тимофей Сергеевич сам скоро объявится, и нам его искать просто бесполезно. А браслет я сразу же отдам, как только графиня явится ко мне в следующий раз. У меня он даже целее будет. Как только старуха не боится хранить такие ценности? – вздохнула она. – Ведь наверняка она живет совершенно одна, раз кота считает своей семьей. И про наследников она упомянула: что таковых не имеется. Как она воров не боится, имея столько ценностей в доме?» – вновь подумала девушка.
Снимок кота, который ей оставила графиня, Валерия сунула к себе в сумочку. «Нужно будет сходить и опросить соседей, для очистки совести, чтобы старуха видела, что я работаю. Неудобно расстраивать старую женщину, ей слишком дорог этот кот. Господи, как же неприятно обманывать доверчивых людей, – сморщилась девушка. – Нет, как бы это смешно ни выглядело, все же нужно попытаться, вдруг повезет? Может, поручить розыск кому-нибудь из сотрудников? А это уже совсем не годится, лучше сделаю все сама, чтобы потом не слышать за своей спиной хихиканье. Да-а, докатилась ты, госпожа Протасова! Частный детектив, мечтающий о славе великого криминалиста, ищет пропавших котов», – с иронией усмехнулась она.
Сейчас, когда девушка собиралась к родителям, она невольно вспомнила про графиню и ее кота, и ей сразу же стало стыдно. «Все-таки я нахалка: эта женщина поверила мне, надеется на меня, а я… По дороге все же заеду к ней, вдруг «гуляка» уже дома? Главное сейчас, чтобы меня ничто не отвлекало».
Как будто прочитав ее мысли, тут же затрезвонил телефон, и Валерия даже сплюнула:
– Помяни черта, и он тут как тут! Меня нет, я уехала, испарилась, провалилась и вообще умерла, – проворчала она. – Нечего меня беспокоить, я не хочу сегодня никого слышать! Наверняка опять кто-нибудь со своими неразрешимыми проблемами. Можно подумать, что у меня их нет! И что за привычка у людей: звонить для того, чтобы пожаловаться на судьбу-злодейку, на друга-предателя или мужа-кобеля, на свекровь-змею или тещу-кобру? Как там в книге по практической психологии написано? Сбрасывание энергетического мусора. Представляю, какой я уже из себя огромный мусорный контейнер, причем переполненный, – продолжала ворчать Валерия, разглядывая в зеркале маленький прыщик, вскочивший у нее на носу. – Кто-то влюбился, – пробормотала она, прижигая духами ненужное возвышение на кончике носа. – Мне только этого не хватало, послезавтра Димка приезжает, а я вся в фурункулах!
Телефон продолжал надрываться, как будто до абонента на другом конце провода никак не доходило, что хозяйка дома, куда он звонит, могла куда-то испариться или провалиться.
– Кто же это такой настырный? – простонала Лера. – В ушах уже звенит! Можете там даже лопнуть, но трубочку я не подниму. Меня уже нет, я уже практически одной ногой дома у родителей и изменять своих планов не собираюсь. Мне давно пора отдохнуть и расслабиться, а сделать себе такой подарок я могу только в Ховрино, у мамочки, под ее теплым крылышком.
Совершенно не мучаясь угрызениями совести от того, что она не ответила на звонок, Валерия спокойно надела дубленку и вышла за дверь. Даже тогда, когда девушка уже садилась в лифт, до ее слуха все еще доносился звук телефонного звонка. Прогулявшись по хрустящему снегу до гаража, где стояла ее машина, Лера приободрилась. Она с удовольствием вдыхала свежий морозный воздух и улыбалась холодному, но все равно яркому солнышку.
Девушка, как и планировала, заехала к настойчивой графине, но, к сожалению, дверь ей никто не открыл. Валерия позвонила к соседям, но и там никого не оказалось. «Что же здесь удивительного, время рабочее», – подумала она и, достав из сумочки блокнот с ручкой, быстро начеркала записку: «Уважаемая Елизавета Александровна! Я приезжала к вам сегодня утром, но вас не оказалось дома. Я, как и обещала, начала поиски, но пока порадовать вас мне нечем. Завтра утром я вам позвоню и отчитаюсь о проделанной работе. А может быть, сумею заскочить к вам сама перед работой. Это будет между девятью и десятью часами утра. С уважением, детектив Валерия Протасова».
Она сунула записку в дверь Епишиной и бегом сбежала по лестнице во двор. Оглянувшись на предполагаемые окна квартиры на четвертом этаже, в которой проживала графиня, Лера невольно подумала: «Вот интересно, если кот никогда не выходил из дома самостоятельно, как его могли украсть из закрытой квартиры? Я понимаю: если бы был первый этаж, тогда все ясно, а здесь как-никак четвертый. Впрочем, в окнах есть форточки, – продолжала рассуждать сыщица, разглядывая приоткрытую форточку в одном из окон. – Коту ничего не стоило вылезти через нее, а потом по карнизу отправиться гулять на крышу. Жаль, что Епишиной не оказалось дома, мне не помешало бы сейчас осмотреть подоконник и вообще окно целиком. Там наверняка остались следы от когтей Тимофея, когда он сбегал из дома. А куда, интересно, могла уйти старая женщина с утра пораньше? – подумала вдруг Валерия и бросила взгляд на часы. – Может, в поликлинику? Нет, вряд ли, на вид она здоровее меня будет. Наверное, в магазин за продуктами или в сбербанк, оплатить счета. Может, посидеть в машине и подождать немного? Нет, поеду к родителям, а вечером позвоню», – пришла к окончательному решению Лера и, сев в машину, вырулила на проезжую часть дороги.
Назад: Ирина Хрусталева Развод и вещи пополам
Дальше: Глава 2