Книга: Простые вещи
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Визит Танаса Шварца взбудоражил меня не только из-за внезапного предложения. До этого я никогда всерьез не чувствовала угрозу своей жизни. Но после того как в мой дом вломились, могла ли я оставаться столь беспечной? Тревога поселилась в сердце и не желала уходить. Даже оставаясь дома, я не чувствовала себя в безопасности.
Сидя в библиотеке, пыталась отвлечься от дурных мыслей за книгой, но внимание все время уплывало. Я подошла к окну и рассеянно посмотрела на улицу сквозь тонкий тюль занавески. Накрапывал дождь, и на улице престижного района столицы было совсем пусто. Не считая неподвижной мужской фигуры за изгородью особняка Гревеница. Мужчина в темной неприметной одежде смотрел на окна второго этажа, но меня пока не заметил. Я оцепенела от страха.
Спустя минуту или две незнакомец пошел вдоль забора. Когда я потеряла его из виду, метнулась в гостиную. Незнакомец наблюдал за домом теперь уже с другого места, будто ища способ попасть внутрь.
— Что там такое?
Я вздрогнула, заметив, что Джис в комнате.
— Там кто-то снаружи.
— Отойдите от окна, фрейлейн, — резко приказал маг.
Джис осторожно выглянул, а затем заметно расслабился. — Все в порядке. Это мой коллега.
— Еще один маг?
— Да. Проверяет периметр. Это нужно делать хотя бы раз в час.
— Но я никогда не замечала ничего подобного!
— Даже не сомневаюсь, — снисходительно ответил Джис.
— Значит, не только вы меня охраняете?
— Ну да, и пока не найдут преступников, за тобой будут следить как за монаршей особой.
Я смущенно улыбнулась. Вот же трусиха! Испугалась собственной охраны.
— Может, пригласить его выпить чаю? Ему, наверное, холодно?
— Эх, фрейлейн, ваша доброта вас погубит, — Джис снисходительно покачал головой. — Мы оба находимся на службе, но задачи у нас разные. Через час или два его сменят, и он пойдет домой к жене и детям.
— А разве вам некуда идти, Джис?
Маг отвел глаза. Улыбка не исчезла с его лица, но стала как будто пустой и безжизненной.
— А говорят, что это боевые маги прямолинейны.
— Простите, — расстроенно сказала я.
Воображение тут же нарисовало самое ужасное. Может, у него умерли все члены семьи? Или он безнадежно влюблен в чужую жену и поэтому так и не связал ни с кем свою жизнь? А может…
— Да перестаньте смотреть на меня так жалостливо! — возмутился Джис. — Все у меня в порядке. Просто… Ладно, здесь нет большого секрета. Моя благоверная выкинула меня за порог нашего семейного гнездышка.
Я моргнула от неожиданности. Джис чем-то напоминал мне дикого и битого жизнью кота и никак не ассоциировался с семейной жизнью.
— За что?
— За что выгнала? У нас расходились мнения, как нужно воспитывать дочь. У Ирмы открылся магический дар в двенадцать, ну я и решил, что неплохо немного потренировать ее, подготовить к взрослой жизни. Ну и мы немножко так… попортили наш дом. Все-таки из дочки выйдет отличный боевой маг, — сказал с гордостью Джис.
— И что случилось?
— Вот до чего же вы любопытная, фрейлейн, — вздохнул маг. — Да ничего такого. Жена уехала с Ирмой в родительский дом и наняла ей настоящего учителя. А я оплачиваю обучение… ну и коплю деньги на постройку нового дома.
— От старого, небось, котлован остался, после ваших-то тренировок, — фыркнула я. Боевых магов недаром не обучали в черте города — пока их дар развивался, он оставался нестабильным.
— Все бы вам смеяться…
— Простите, не подумала. Вы же по ним скучаете… Да и со мной, вероятно, непросто.
— Да уж, — жизнерадостно согласился Джис. — Я раньше и не предполагал, что артефакторы такие занозы в за… задней части.
Мне не хотелось, чтобы мной управлял страх, поэтому я решила не запирать себя в четырех стенах и попыталась немного отвлечься, проведя время за покупками. Дождь кончился, на улице было по-вечернему свежо и приятно. Джис, успевший усесться в кресле у камина с чаем и шоколадными конфетами, не был настроен на прогулку, но убедить меня остаться дома не смог.
— Ну что вы, господин Джис, — пыталась приободрить его, запихивая в багажник сумки. — Я же не заставляю ходить вас по магазинам для дам.
— Да, но барахолки и антикварные лавки не менее пугающи! Там даже продавцы такие древние, что чихнешь, и они рассыплются в прах.
— Зато мы вам купили отличный кинжал из нельской стали. А после того, как я над ним немного поработаю…
Джис закатил глаза, но я предпочла не заметить. Что с этих боевых магов возьмешь — не ценят они высокого артефакторского искусства…
Прежде чем поехать домой, мы решили зайти в таверну, чтобы промочить горло. Джис взял себе кружку пива, а мне клюквенный морс. Пить что-то, имеющее хотя бы небольшой градус, в присутствии мага было крайне опасно. Обнаружив как-то в моем кофе коньяк, он еще часа два втолковывал, как плохо влияет алкоголь на здоровье молодой девушки. Да и портсигар мой он постоянно прятал, не учитывая, что я поставила на него, помимо охранки, еще и маячок.
Мы в дружелюбном молчании сидели в глубине полупустой таверны, думая каждый о своем. На душе было необыкновенно мирно и спокойно, все утренние страхи казались смешными. Поэтому я заметила неладное, когда боль стала слишком сильной. Перстень, висевший на цепочке на шее, невыносимо жег сквозь сорочку. Кто-то пытался ментально на меня воздействовать.
— Джис, — тихо позвала я, рассеянным взглядом скользя по помещению. Народу было немного, все были заняты своими делами. Кто бы ни колдовал сейчас, ему хватало умений делать это незаметно. — Шефнер приставил ко мне ментального мага?
— Нет. Менталистов не берут в охрану. Пользы от этого немного, да и накладно получается. А что?
— Здесь рядом ментальный маг, и он пытается что-то со мной сделать.
Мой телохранитель совершено не изменился в лице, только пальцы его чуть сильнее сжали ручку кружки.
— Ты знаешь, кто именно? — спросил он, все так же улыбаясь.
— Нет.
Маг был явно из сильных. Будь он слабее, я бы почувствовала, кто именно творил заклинание.
— Но ты можешь сопротивляться?
— Да… — Я заколебалась, но все-таки добавила: — Не сама. На мне артефакт.
— Защищающий от ментальной магии? Чу-у-дно, — протянул телохранитель. — Ты можешь и меня включить под его защиту?
Я помотала головой, осознавая всю величину проблемы. Незнакомый менталист уже должен был понять, что его заклинания на меня не действуют. Если в его планы не входило ничего, кроме выяснения информации, он просто уйдет, а вот если менталист желал причинить вред… что ж, тогда он мог переключиться на Джиса. Я слышала, что боевые маги меньше подвержены ментальному влиянию, но это не означает полной неуязвимости.
Боевой маг под воздействием — это очень плохо.
— Может, мне отдать защиту тебе? — встревоженно спросила, не заметив, как перешла с телохранителем на неформальное общение. Впрочем, он сделал это несколько раньше.
— Нет, — быстро сказал Джис. — Мы не знаем, что он хочет. Я вызову помощь. Нужно обнаружить его, прежде…
Внезапно Джис резко втянул в себя воздух и побледнел.
— Иди в машину, быстро, — хрипло сказал он. — Запрись и…
Маг замолчал, уставившись пустым взглядом в стол. Ладони его мелко подрагивали. Что произойдет, если он начнет чудить не по своей воле, мне не хотелось и думать. Но благодаря тому, что тот, кто пытался взять Джиса под контроль, вынужден был усилить напор, я смогла понять, откуда исходит волшба. Близко, совсем близко.
Я поднялась, даже не думая больше скрывать свои намерения.
— Служба безопасности. Оставайтесь на своих местах, — приказала громко.
Послышались недоуменные смешки, и на мне скрестились любопытные взгляды. Конечно, никто не поверил, что я могу быть одной из безопасников, но мне это было и не нужно. Важно хоть чуть-чуть вывести менталиста из равновесия, заставить его заколебаться. Тогда Джису будет легче.
Маг находился за деревянной перегородкой позади Джиса в трех столиках от нас. Я шла неторопливо, нарочито печатая шаг. Если не успею, если Джис сдастся… мне в спину полетит боевое заклинание, от которого я едва ли смогу спастись.
Менталист сдался первым. Перегородка внезапно повалилась, заставив меня невольно отпрыгнуть, и ко мне метнулся человек. Темноволосый мужчина вскинул руку, я же автоматически поставила перед собой щит, полностью потратив на него энергию одного из колец. Выстрел, еще один… В ответ я побоялась ударить, так как рядом сидели люди, а я могла промахнуться.
Менталист метнулся в сторону и исчез в дверях кухни. Я не стала его преследовать, рухнув на ближайшую скамью. У него был револьвер. И он… пытался убить меня. При мысли о том, насколько близко от смерти я находилась, внутри все заледенело.
Позже, когда Джис почти насильно напоил меня виски, а вместо обычных посетителей таверна наполнилась хмурыми людьми, некоторые казались мне смутно знакомыми, я смогла немного оклематься.
— Глупость, какую глупость я сотворила, — призналась самой себе. — Выстрели он еще один раз, и я была бы уже мертва.
— Едва ли. Я к этому времени уже освободился от контроля, да и маг стрелял не в тебя. Смотри, где находятся дыры от пуль, — сказал Джис, присаживаясь рядом. — Он не хотел твоей смерти.
Два выстрела, и оба в сторону. Меня пугали, а я повелась.
— Я была не права. Мне нужно было выполнить твой приказ, — пробормотала глухо.
— Не факт, снаружи могли быть сообщники. Но выбора особого не было. Ты права, это очень сильный маг. До этого единственным менталистом, который мог на меня так воздействовать, был Шефнер. Так что, возможно, ты спасла нас обоих.
Так я и поверила! В тот момент подумала, что нужно быть решительной и храброй, но ведь на самом деле я такой не была. Мне не хватало хладнокровия и выдержки, да и откуда им было взяться?
Теплая рука Джиса опустилась на мою ладонь и легонько сжала ее.
— Я ничего не мог сделать и вынужден был смотреть, как ты рискуешь собой. Ненавижу быть беспомощным, — признался он.
Я тоже ненавидела свою беспомощность. И жалела, что не воспринимала всерьез слова Шварца о важности военной артефакторики. Большинство моих побрякушек были негодны в бою, а о тех, которыми могла воспользоваться, забыла. Хорошо хоть щит поставила…
От сильных эмоций и алкоголя меня развезло, и я совершенно не помнила, ни как оказалась дома, ни как добралась до постели. Проснулась рано, но не сразу заставила себя встать и в столовую спустилась в самом дурном расположении духа. Сама я завтракала довольно поздно, но Джис как-то подбил кухарку на то, чтобы она готовила ему завтрак отдельно, поэтому можно было рассчитывать, что в столовой у меня будет компания.
Вот только за столом вместо телохранителя я застала Шефнера-старшего. Он намазывал на тост масло, а перед ним уже стояла чашка кофе.
— Доброе утро, господин Шефнер, — хмуро поздоровалась, садясь напротив мага. — Как рано вы зашли в гости.
— И вам доброе. Я здесь со вчерашнего дня.
Вздрогнула, впившись взглядом в спокойное лицо Шефнера.
— Ночевали?
Шефнер невозмутимо кивнул.
— А теперь собираетесь домой? — спросила со слабой надеждой.
— На вас вчера напали, — напомнил маг. — Как я могу оставить вас без защиты? Пока угроза не будет устранена, я немного погощу в доме вашего дяди. Не беспокойтесь, вы меня даже не заметите. Так что не обращайте на меня внимания и занимайтесь своими делами.
— Это… это… Вы понимаете, насколько это неприлично?
В коридоре загремели шаги, и в дверном проеме появился потягивающийся Джис.
— Мне тут такой чудный сон снился, будто ночью приехал Шефнер и… — Взгляд Джиса наконец упал на менталиста. — О-о-о… Доброе утро, босс.
Боевой маг помялся на пороге, но все же зашел в столовую, подсев поближе ко мне и подальше от жутковато молчащего начальства.
— Так что вы там говорили о приличиях? — спросил наконец Шефнер.
— Вы сами приставили ко мне господина Джиса.
— Я не просил приглашать его к себе за стол.
— Мне уйти? — робко сминая в руках салфетку, спросил мой охранник.
— Да нет, что вы, — саркастично ответил менталист своему подчиненному. — Съешьте лучше зефира, раз фрейлейн София его игнорирует.
— Не люблю зефир, — буркнула я, заметив на столе вазочку с очередным гостинцем главы СБ.
— Зато Джис его любит. Правда ведь?
Тот несколько побледнел и поспешно встал.
— Я слышал какой-то шум у входа. Пойду проверю…
Так ничего и не съев, Джис сбежал. Я налила себе чаю и, проигнорировав сладости, сделала бутерброд с сыром.
— Вы понимаете различия между вами и телохранителем, — сказала спокойно, не поднимая глаз на мага. — Если узнают, что вы здесь ночуете, пойдут слухи. Пострадает моя репутация. Да и дядя наверняка будет против.
— Будет, — согласился Шефнер. — Думаю, он даже напишет мне гневное письмо, но едва ли приедет, чтобы выпроводить из дома.
Я поморщилась. Барон на самом деле был слегка трусоват.
— А моя репутация вас, значит, нисколько не волнует.
— Если ваша репутация пострадает, готов компенсировать урон, женившись на вас.
Я закашлялась, подавившись, и поспешно отпила из фарфоровой чашки.
— Не шутите так. У меня в последнее время плохо с юмором.
— У меня тоже.
В дверях показался дворецкий.
— Фрау Ратцингер прибыла, фрейлейн София.
— Я никого не ждала.
— Зато я ждал, — ответил Шефнер, промокнув рот салфеткой. — Как вы заметили, София, молодой фрейлейн из благородной семьи не слишком прилично жить с холостяком, поэтому я осмелился попросить приехать свою тетю. Надеюсь, вы окажете ей гостеприимную встречу.
Так Шефнер просто издевался надо мной! Я возмущенно фыркнула и едко сказала:
— С учетом того, что альтернативой моему гостеприимству будет наш с вами брак, я готова встречать вашу тетю с распростертыми объятиями.
Подарив Шефнеру слащавую улыбку, пошла встречать фрау Ратцингер. Джиса в прихожей не было, он весьма разумно решил сбежать. Я, к сожалению, этого себе позволить не могла.
Фрау Ратцингер оказалась пухлой приземистой женщиной с довольно внушительным носом, отвлекать внимание от которого должна была не менее внушительная шляпа, украшенная искусственными цветами и фруктами.
— Рад, что вы так быстро смогли приехать, тетя.
Шефнер, незаметно вышедший вслед за мной, с улыбкой нагнулся к своей низкорослой родственнице, дав той запечатлеть на своих тщательно выбритых щеках невесомые поцелуи.
— Разве я могла остаться дома, когда ты прислал такую интригующую записку! Как же я рада, что ты решил наконец познакомить меня со своей невестой.
Я бросила растерянный взгляд на Шефнера. Тот в кои-то веки смутился. Ну или благоразумно сделал вид, что смутился.
— Боюсь, София не моя невеста.
— А-а-а, так вы София! — понимающе закивала тетушка. — Петер много говорил о вас! Значит, вы та девушка, ради которой мой внучатый племянник расторг помолвку! Когда вы с Петером собираетесь назначить свадьбу?
— Петер и я не собираемся жениться, — сдавленно ответила я, — мы просто учимся вместе.
— О-о-о… — протянула, нахмурившись, Ратцингер.
В дверь позвонили, и я, воспользовавшись моментом, проскользнула мимо своих гостей и открыла.
Крайне неловкое утро… Так что появление Танаса Шварца было весьма предсказуемо.
— Только не смейте говорить, что я ваша невеста, — прошипела рыжеволосому мужчине, делая страшное лицо. — Эта тема в моем доме под запретом!
— Я не вовремя, да? — спросил Шварц. — Видите ли, я очень волновался за вас. До меня дошли слухи об инциденте с менталистом…
— И вы тут как тут, — прохладно сказал Шефнер, глядя на артефактора через мою голову. — Как вы, господин Шварц, оказывается, заботитесь о своей бывшей ученице!
— С недавних пор я ухаживаю за фрейлейн Софией. Вот!
Военный артефактор угрожающе выставил перед собой букет цветов, будто оружие. Мне ничего не оставалось, как взять букет, несмотря на то, что затылок жгло.
— Благодарю, мастер Шварц, — выдавила из себя. — Пойду поставлю их в вазу.
Я оставила мужчин в прихожей, надеясь, что они там сами между собой разберутся, но улизнуть от тетушки Шефнера мне не удалось.
— Вы на редкость легкомысленная особа, София, — громким шепотом возмутилась фрау Ратцингер, с укором глядя на цветы в моих руках. — Приличная девушка не должна морочить головы мужчинам!
— Я не морочу, — полным муки голосом ответила я, сев на ступеньку лестницы и бездумно обрывая лепестки у ромашки.
Тетушка задумчиво на меня посмотрела.
— У вас глаз дергается. Позволите?
Не дожидаясь ответа, фрау коснулась моей щеки ладонью, и я почувствовала, как тугая пружина внутри меня начала разжиматься. По крайней мере, больше не хотелось биться головой о стену.
— Вы целительница?
— Менталист, — мягко улыбнулась тетушка. — Довели вас?
Я кивнула. Присутствие фрау Ратцингер стало более понятным. Не только дуэнья, но и, возможно, защита. Что, впрочем, совсем не отменяло необходимости создать еще один ментальный артефакт для Джиса. Не может же Шефнер всюду за мной таскаться? Да и тетушку его обременять не хотелось.
Голоса в прихожей смолкли, а затем я услышала звук отъезжающего автомобиля. Появившийся вскоре Шефнер аккуратно вытащил у меня из рук букет, спасая его от участи быть истерзанным, и передал дворецкому. Шварц, очевидно, предпочел уехать.
— Поставьте… куда-нибудь, — брезгливо сказал он. — София, я могу с вами поговорить?
Я провела Шефнера в кабинет дяди и села за дубовый стол, создающий между нами преграду. На всякий случай. Менталист сел напротив.
— Могу я взглянуть на ваш артефакт?
— Какой именно?
— Ментальный конечно же.
Я не сомневалась, что Джис уже доложил обо всем Шефнеру, но все равно было неприятно. Достав из кармана перстень, протянула магу. Тот покрутил его перед глазами, поцокав языком.
— Хорошая работа, должно быть. Жалко, что я не могу увидеть ваши чары.
— Еще бы вы могли, — проворчала я. — Продемонстрировать его работу?
— Не сомневаюсь в вашем мастерстве. Мне интересно другое. За сколько вы сможете создать похожий артефакт?
— Где-то около пяти дней. И то если не буду отвлекаться ни на что другое.
— Да уж, на поток не поставишь. — Шефнер поморщился. — Но было бы хорошо сделать экземпляр и для Джиса.
— Я и так собиралась. Поверьте, меня не прельщает перспектива противостоять вооруженным людям в одиночку.
— Мне жаль, что вам пришлось все это пережить.
Я устало потерла лицо.
— Но тут уж ничего не поделаешь… Вы хотели поговорить об артефакте?
— Нет. Мне нужен образ того менталиста, что следил за вами в таверне.
— Я видела его мельком и совсем не запомнила. Едва ли смогу его описать.
— Поэтому я вынужден просить вас согласиться на небольшой сеанс.
— Сеанс? — переспросила нерешительно.
— Ментальный сеанс. Вам нужно будет вернуться в воспоминаниях к моменту, когда вы увидели того мага, все остальное я сделаю сам. Клянусь, что не буду заглядывать в другие ваши мысли.
Я заколебалась, но все же согласилась. Шефнер уселся на край стола и положил прохладные пальцы мне на виски.
— Расслабьтесь, — велел он. — Вам ничего сейчас не угрожает.
Тело мое стало тяжелым и каким-то ватным.
— Расскажите, как вы встретились с человеком.
— Сначала я заметила след силы. Пошла в ту сторону… Маг был за перегородкой. Он отшвырнул ее в сторону, направил на меня револьвер…
Запах пива и разлитого вина, звон кружек, сигаретный дым, размытые фигуры по краям. И менталист, целящийся в меня. Все было таким реальным.
— Тс-с-с, тихо, молчите.
Время застыло. Я как будто снова была в таверне, но теперь могла разглядеть того мага. Лет сорока, темные вьющиеся волосы, бледно-голубые глаза, чуть скошенный подбородок.
— Вы его видели прежде? — голос Шефнера шел как будто издалека.
— Да, — ответ поразил меня саму. Теперь я на самом деле вспомнила, что видела того менталиста прежде.
— Расскажите.
— Он подошел ко мне в парке у дома дедушки. Мы говорили… о моем выпускном проекте. Потом я забыла тот разговор.
— А сейчас вспомнили, да? Когда это было?
— В августе прошлого года.
— До того, как вы начали стажироваться у меня. Видимо, в дальнейшем заговорщики опасались привлечь мое внимание и оставили вас в покое. До недавнего времени. Он что-то приказал вам?
— Нет.
— Он что-то приказал вам? — жестче спросил Шефнер. Виски болезненно закололо.
— Нет!
Тошнота подкатила к горлу, и я покачнулась, теряя сознание.
Очнулась уже в своей комнате, с мокрым компрессом на лбу.
— Простите, я перестарался, — сухой голос Шефнера. И бережное прикосновение к моей ладони.
— Вы часто передо мной извиняетесь, — заметила я, открывая глаза.
— Ни перед кем, кроме вас, я не чувствую себя таким виноватым, — тихо ответил Шефнер.
— Не стоит. Это ведь ваша работа. И можете отпустить мою руку, — сказала смущенно.
— Не только работа, — возразил Шефнер, — давно уже нет.
Его губы коснулись моей ладони, заставив вздрогнуть.
— А хотите, я и для вас ментальный артефакт защиты создам? — невпопад спросила.
Шефнер вздохнул, высвобождая мою конечность.
— Я как-то сам справляюсь, спасибо, — вежливо сказал он. — Отдыхайте.
Стоило двери закрыться, как я перевернулась на живот, уткнувшись лицом в подушку. В голове было пусто, но едва ли из-за ментальной магии.
Что ж, следовало наконец принять за непреложный факт, что я неровно дышу к Шефнеру-старшему. Только он мог заставить меня испытать такое количество эмоций за раз — злость, смущение и даже радость.
— Не только работа, — повторила я, отчего-то мечтательно вздохнув.
Сложно было признаться даже самой себе в том, что внимание Шефнера не так уж для меня обременительно. Мне нравилась его заботливость. Другое дело, что я не знала, как мне на нее реагировать. Если сделаю шаг навстречу, чем это обернется для меня? Представить себя женой главы СБ было сложно. К тому же даже если он не запретит мне работать, все мои успехи будут считать достигнутыми из-за протекции. Мне же не хотелось быть тенью мужа, а с таким человеком, как Шефнер, иначе не получится.
Что ж, важно было пережить это непростое время, а там, когда угроза исчезнет, возможно, и Шефнера станет меньше в моей жизни. И я снова смогу мыслить ясно.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Не понравилось. Отвратная книжка. Нечитабельно