Книга: Сиротка. Расплата за прошлое
Назад: 14
Дальше: 23

15

На месте этого ужасного происшествия до сих пор стоит черный кованый крест.

16

Песня Конрада Готье, написанная в 1929 г.

17

Настоящее имя Ролан Лебрен. Во время службы в канадской армии был направлен с выступлениями по стране для пропаганды воинской службы.

18

«Лепувант» (I’epouvante) переводится с французского как «ужас», «страх». (Примеч. пер.)

19

Штат на северо-востоке США. (Примеч. пер.)

20

Клавишный духовой музыкальный инструмент, по форме напоминающий пианино, а по характеру звучания — орган. (Примеч. пер.)

21

Прабабка Жослина Шардена была родом из Пуатье и пользовалась славой колдуньи.

22

Французский импресарио Жак Канетти, посетивший проездом Квебек в 1950 году, был покорен песней «Поезд с севера» и пригласил Феликса Леклерка во Францию чтобы записать пластинку, немедленный успех которой ввел в моду квебекский шансон.
Назад: 14
Дальше: 23