Toggle navigation
RutLib.com
По категориям
Научная и техническая литература (2046)
Бизнес (589)
Военно-историческая литература (457)
Гуманитарные науки и искусство (258)
Иностранные языки (27)
Медицина (64)
Научно-популярная литература (457)
Нормативная документация (22)
Техническая литература (21)
Точные и естественные науки (44)
Учебники (75)
Энциклопедии и словари (32)
Компьютерная литература (56)
Веб-дизайн (1)
Программирование (55)
Разное (3375)
Историография (607)
Кулинария (217)
На досуге (144)
Настольные игры и Поделки (5)
Нетрадиционная медицина (292)
Образование, воспитание и развитие детей (29)
Популярная психология (794)
Публицистика (442)
Религиозная литература (310)
Сад, огород, животноводство (148)
Спорт и Боевые искусства (63)
Строительство и ремонт (81)
Эзотерика (243)
Художественная литература (25896)
1001 обязательная книга (597)
Библиотеки (314)
Боевики (188)
Детективы (1102)
Детская, подростковая литература (750)
Исторические книги (161)
Классика, современная проза и поэзия (1332)
Любовный роман (192)
Мистика, ужасы (226)
Многоавторские сборники (11997)
Приключенческая литература (203)
Сатира, юмор (121)
Собрания книг иностранных авторов (1155)
Собрания книг русскоязычных авторов (3742)
Фантастика, фэнтези (3816)
По популярности
По рейтингу
Избранные
Войти
Поиск
Книга:
Мэри Роуз
Назад:
Глоссарий
На главную:
Предисловие
Примечания
1
Король Генрих (пат.) (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)
2
Сеньор Англичанин (исп.)
3
Ах, боже мой! (исп.)
4
Повар (исп.)
5
Здесь и далее перевод «Божественной комедии» М. Лозинского.
6
Ах, боже мой! (исп.)
7
Иди с богом (исп.)
8
Старинная парная игра; каждый игрок имеет девять шашек-мерилов.
9
Наша одна-единственная (англ.)
10
Добро пожаловать домой (англ.)
11
Снимаю шляпу! (фр.)
12
Ничего не могу поделать со своей любовью к своему королю (англ.)
Назад:
Глоссарий
На главную:
Предисловие
Отправить
×
Войти в систему
Войти с помощью соц. сетей: