11
Тоби увидел на кухне Джоанну. На ней были джинсы, сидевшие на талии слишком высоко, красная водолазка из джерси, небольшие золотые серьги и кожаные ботинки на плоской подошве из очень мягкой кожи. Ее волосы были уложены в аккуратный «боб», с одной стороны которого красовалась усыпанная блестками заколка, которая выглядела несколько нелепо, резко контрастируя с нарядом, выдававшим ранний кризис среднего возраста. Губы Джоанны были накрашены неровно и не очень красивой помадой кораллового цвета. Когда Тоби вошел в кухню, Джоанна, казалось, смутилась и уже собралась было уйти, но не успела – он поздоровался, и ей пришлось обернуться.
– Как дела? – осторожно спросил Тоби.
– Хорошо, спасибо, – пробормотала она, подставив чайник под струю воды из-под крана. Тоби ждал, что Джоанна спросит, как дела у него, или, по крайней мере, хотя бы предложит ему чашечку чая, но не тут-то было. Вместо этого она стала что-то тихо напевать себе под нос и смотрела в окно, пока чайник с шумом кипятил воду. Тоби посмотрел на Джоанну со спины. Джоанна была очень хрупкого телосложения, субтильная – ее талию можно было легко обхватить двумя руками, а плечи совсем узкие.
– Так, Джоанна, – сказал Тоби. И сделал паузу, не совсем уверенный в том, что говорить дальше, но понимая – молчать не стоит. – Как долго вы уже живете здесь?
Джоанна развернулась.
– Что? – спросила она, указывая на пол. – Здесь?
– Эмм… да, – сказал Тоби. – Ну, вы поняли. В этом доме.
– О да. Ну… Не могу сказать точно, – ответила Джоанна.
Она поджала губы и уставилась в потолок.
Тоби держал в левой руке пакет муки, думая, прикидывает ли Джоанна, как долго живет в его доме, или же просто смотрит на потеки воды на обоях.
– Два года и восемь месяцев, – произнесла она наконец.
– Правильно.
– И двадцать дней, – добавила Джоанна.
– Правильно, – повторил Тоби.
– Я въехала 4 мая 2002 года. Был солнечный весенний день.
– Да? – спросил Тоби, потирая подбородок, словно пытаясь вспомнить тот день.
– Да. Я переехала из юго-восточного Лондона. В тот день в городе был марш – выступали сторонники легализации марихуаны. На улицах были толпы людей в костюмах, символизирующих листья марихуаны. И я была очень рада уехать из такого района, – рассказала Джоанна.
Тоби засмеялся, радуясь, что она решила внести некоторое разнообразие в эту шитую белыми нитками беседу. Но теперь Джоанна уставилась на него.
– А зачем вы спросили?
– Не знаю, – сказал он, потянувшись за ситечком. – Мне было просто интересно.
Наступила тишина, и слышно было лишь, как звенит чайная ложка, ударяясь о стенки чашки, пока Джоанна размешивала сахар в чае.
– И как вам? – спросил Тоби.
– Что? – не поняла Джоанна.
– Дом. Жизнь здесь. Вы счастливы?
– Ну, – пожала она плечами, по-прежнему медленно помешивая ложкой в чашке. – Да. Все хорошо. У меня нет никаких жалоб. Да и с чего бы я стала жаловаться?
Затем Джоанна прищурилась и добавила:
– Вы хотите обсудить со мной какую-то проблему?
– Конечно же нет. Я просто подумал, мы ведь уже пару месяцев не разговаривали, и хотел убедиться, что вы в порядке. Вот и все.
– Ах, вот как, – коротко кивнула она и ложкой прижала пакетик к стенке кружки.
– А как дела на работе?
– Прекрасно.
Джоанна выбросила пакетик в мусорное ведро.
– Вы ведь все еще… играете? – спросил Тоби.
Он уже начинал нервничать – на лбу его выступили капли пота.
– Нет, – ответила Джоанна, опуская ложку в посудомоечную машину.
– А как же та роль? Ну, та, на которую вы пробовались… э-э?..
– Нет, меня не взяли.
– Ох. Какая неприятность. А что-нибудь в перспективе?
– А перспективы никакой и нет, – отрезала Джоанна.
– О, – сказал Тоби. – Вот, значит, как. Хорошо. Так вы просто?..
– Просто… что?
– Не знаю. Но вы ведь где-то работаете, да?
– Да, – сказала Джоанна и взяла кружку. – Работаю.
Тоби чересчур усердно закивал.
– Хорошо, – выдавил он из себя. Джоанна пронеслась мимо и скрылась в коридоре, оставив после себя цветочный аромат чая «Эрл грей».
– Хорошо, – повторил Тоби.