39
«Гамлет» (акт III, сц. 3). «Когда он в лежку пьян, в лежку пьян…»
40
Героиня шекспировской «Бури». Далее следуют ее слова (акт V, сц. 1).
41
Улица в Лондоне, где расположены британские правительственные учреждения.
42
«Троил и Крессида» (акт I, сц. 1).
43
«Ромео и Джульетта» (акт III, сц. 3).
44
Слова Клеопатры; «Антоний и Клеопатра» (акт I, сц. 3).
45
Точнее говоря, такой скоростью полета обладал Пак — персонаж «Сна в летнюю ночь» (см. акт II, сц. 1, с. 175).
46
Стекло, пропускающее ультрафиолетовые лучи.
47
Кающиеся (исп.).
48
Здесь и в других местах автор иронически переиначивает названия известных буржуазных учреждений и организаций (Христианский союз женской молодежи, клуб «Атенум» и т. д.).