Книга: О дивный новый мир
Назад: 28
Дальше: 36

29

Большой Генри — аллюзия на «Биг Бен», колокол часов-курантов на здании парламента в Лондоне.

30

Город на южном побережье Англии.

31

Город на восточном побережье Шотландии.

32

Плосковерхий холм-останец.

33

Акома — место в штате Нью-Мексико, где обитают индейцы племени кересан.

34

«Макбет» (акт V, сц. I). В речи молодого человека часты шекспировские слова и фразы.

35

Мескаль, пейотль — невысокие растения из семейства кактусовых, применяются в медицине как стимулирующие и антиспазматические средства; мексиканские индейцы используют их сок как легкий опьяняющий напиток. Интересно отметить, что сам писатель испробовал на себе действие этого сока и даже написал об этом исследование.
Назад: 28
Дальше: 36