Глава 45 
 
Где-то в Словакии
 23 декабря 2010 года
 Грейс читала «Луна и грош» в кожаном переплете, когда послышался щелчок замка. Она в нетерпении взглянула на дверь, надеясь, что это Драшка. Прошло уже несколько дней, как она не видела девочку. Из ветреных коридоров в комнату хлынул холод. От этого леденящего холода у нее побежали мурашки по коже, а когда она узнала вошедшего, ее сердце почти остановилось.
 Граф учтиво поклонился ей.
 – Доброе утро, пани Пэт. Надеюсь, вы хорошо спали?
 Грейс так стиснула зубы, что они скрипнули, и поискала глазами, чем бы запустить в своего похитителя. Книжка была тонкая, не слишком увесистая. Ей хотелось чего-нибудь хрупкого, чтобы оно разлетелось на куски от удара о его лоб.
 – Как вы смеете разыгрывать эту нелепую комедию с вежливостью? Вы же псих.
 Граф ухмыльнулся.
 – Вежливость и учтивые манеры всегда были нелепы, моя дорогая доктор Пэт.
 – Что же такое, по-вашему, есть у моей дочери? – спросила Грейс, хлопнув книгой по столу.
 – Осторожнее с книгой, мадам. Это первое издание.
 – Мне надоела вся эта таинственность. Моя дочь наверняка сходит с ума от беспокойства.
 Граф подошел и взял книгу. Поставив ее обратно на полку, он обернулся и сказал:
 – А что, если она в этот самый момент находится в Словакии?
 – Лжете!
 Граф Батори посмотрел на нее, и его губы изогнулись так, что это можно было принять за улыбку.
 – Мадам, вы меня оскорбляете. Это сущая правда. У меня есть осведомитель, который держит меня в курсе – конечно, очень осмотрительно, – когда определенные люди регистрируют свой паспорт. Ваша дочь только что прибыла в Словакию.
 Грейс захлестнули эмоции. Сначала радость, потом тревога, потом страх. Но она отказалась доставить графу удовлетворение своим ответом.
 – Я еще не знаю, где она, – как ни в чем не бывало продолжал тот, – но у меня есть осведомители и в других местах. Проследить ее путь не составит особого труда и не потребует много времени.
 Грейс посмотрела на его любезную улыбку, и от этой улыбки ее до костей пробрал холод.
 – Позвольте вам напомнить: все, что требуется от вашей дочери, – это сотрудничество. Зачем мне причинять ей страдания?
 Он аккуратно закрыл за собой дверь. В замке щелкнул ключ.