49 
 
Мой кузен живет в Лондоне (непр. англ.).
  50 
 
Король Речи Посполитой, известный в России под именем Стефана Батория.
  51 
 
Согласно большинству источников, Эржебет была обручена с Ференцем Надашди в возрасте 11 лет.
  52 
 
Что это? (словацк.)
  53 
 
Слева? Это Братиславский замок (словацк.).
  54 
 
Вы американка? (словацк.)
  55 
 
Dobre (словацк.) – «хорошо». Может быть, автор имела в виду dobrý – «хороший».
  56 
 
Понимаете по-английски? (словацк.)
  57 
 
Приятного аппетита! (словацк.)
  58 
 
Спасибо (словацк.).
  59 
 
На самом деле князь Трансильвании. Детектив мог этого не знать.
  60 
 
Роман английского писателя У.С. Моэма.
  61 
 
Габор Батори – князь Трансильвании, также известен под именем Габриэль Баторий.
  62 
 
На самом деле Трансильвания была княжеством.
  63 
 
Чатни – индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа.
  64 
 
Входи (исп.).
  65 
 
Нож (исп.).
  66 
 
Твой излюбленный заказ, Луизон (исп.).
  67 
 
Синко де Майо (Пятое мая) – национальный праздник Мексики.
  68 
 
Девушки (исп.).
  69 
 
Хватит (исп.).
  70 
 
Спасибо (исп.).
  71 
 
Шлюха (исп., груб.).
  72 
 
Попробуй (исп.).
  73 
 
Зд.: очень (исп.).
  74 
 
Подруга (настоящий друг) (исп.).
  75 
 
Esztergom – Эстергом, один из древнейших городов Венгрии.
  76 
 
Добрый день, пансионат «Трематин» (словацк.).
  77 
 
Amazon – крупный интернет-магазин, в том числе и книжный.
  78 
 
411 – номер телефонной справочной службы в Соединенных Штатах и Канаде.
  79 
 
Название «Пьештяны» по-словацки пишется Piešťany, по-английски Piestany.
  80 
 
Префикс-коды для звонков за границу из США.
  81 
 
Имеется в виду Опра Уинфри, мегапопулярная американская телеведущая.
  82 
 
В 1563–1830 гг.
  83 
 
«Виолетта» означает «фиалка».
  84 
 
Фамилия Харт (Hart) звучит так же, как Heart – сердце.
  85 
 
В Венгрии и Словакии гуляшом называют густой томатный суп с мясом.
  86 
 
Пожалуйста (словацк.).
  87 
 
Инициалы Erszebet Bathory.
  88 
 
Пресбург – немецкое название Братиславы, которая с 1541 по 1784 г. была столицей Венгрии.
  89 
 
Сомнительно, чтобы в европейских психлечебницах социально опасным больным давали ножи и вилки.
  90 
 
Бирка приоритета – некоторые авиакомпании предоставляют услугу приоритетной выгрузки багажа, и багаж, помеченный бирками приоритета, ставится на «карусель» в аэропорту в первую очередь.