Книга: Хищница
Назад: 54
Дальше: 56

55

– Похоже, у тебя руки заняты, Джефферсон?
– Да, подожди секунду.
Уинтер прижал телефон к груди и посмотрел на парня. Он раскраснелся и выглядел растерянным. Люди начали подозрительно на них поглядывать, а несколько самых храбрых уже шли по направлению к ним.
– ФБР! Не приближаться! – крикнул Уинтер.
Эту карту он не разыгрывал уже давно, но угроза прозвучала вполне убедительно. Прохожие по-прежнему недоверчиво глазели, но дистанцию держали. Пока этого было достаточно. Уинтер снова переключил внимание на парня:
– Сколько она тебе предложила?
Тишина.
– Пятьдесят? Сто?
– Ну, вообще-то двести, – прищурившись, ответил он.
«Ну да, конечно!» – подумал про себя Уинтер.
– И она должна была сказать тебе, где деньги, после того, как ты отдашь мне телефон, так?
– Да.
– Но ты ей не поверил и пытался шантажировать.
– Ну нельзя же всем подряд доверять!
– Слушай меня внимательно, – начал Уинтер, убедившись, что мальчишка воспринимает его всерьез. – Платить тебе она не собиралась, в этом ты можешь быть уверен. Денег от нее ты бы не дождался. Тебе заплачу я. Договор такой: я сейчас встаю, ты садишься на скамейку и ждешь, пока я закончу разговор. После этого у меня будет к тебе несколько вопросов. Ответишь на них – получишь свои двести баксов. Убежишь – я использую свои ресурсы, и тебя поймают и посадят в тюрьму.
– Не волнуйтесь, я никуда не убегу, – пообещал он после короткого раздумья.
Уинтер встал, отошел и прижал телефон к уху. Парень откатился к ближайшей скамейке и сел.
– Ты еще здесь?
– Я еще здесь.
В ее голосе слышалась улыбка.
– Я так понял, ты хотела со мной встретиться.
– Да, но на моих условиях, а не на твоих. Центральный парк сейчас уже кишмя кишит полицией. Я права?
– Ты сказала мне прийти одному, и ровно это я и сделал.
– Ты прекрасно понимаешь, почему я не могу поверить тебе на слово, – засмеялась Амелия. – А мальчик на роликах еще рядом?
– Да.
– Дай ему трубку.
Уинтер подошел к скамейке и протянул парню аппарат. Тот посмотрел на него, неохотно взял телефон и стал слушать. После нескольких «ага» он поднял голову.
– Она говорит, чтобы вы дали мне свой мобильный. И что если через пять секунд вы этого не сделаете, она вешает трубку и исчезает. И, кстати, она уже досчитала до четырех.
Уинтер вытащил мобильный и бросил его парню на колени.
– Он у меня, – передал он Амелии. Еще немного послушав ее, он виновато посмотрел на Уинтера и начал разбирать телефон.
– Говорит, чтобы вы дали зажигалку.
Уинтер передал свою «Зиппо», уже понимая, что сейчас произойдет. И точно: парень вытащил сим-карту и, аккуратно держа ее за край, поднес ее к огню. Потом он бросил телефон и аккумулятор на землю и раздавил их коньком.
– Сделано, – отчитался он Амелии. Еще немного послушав, он вернул Уинтеру зажигалку и телефон. – Теперь она хочет поговорить с вами.
Уинтер взял телефон и прижал к уху. Зажигалка вернулась в карман.
– Так, и что дальше?
– Дальше ты садишься на поезд на станции «Семьдесят седьмая улица», выходишь на вокзале Гранд-Сентрал. Позвони, как будешь в вестибюле. Доедешь вовремя – возьму трубку. Опоздаешь – игра окончена. Само собой разумеется – едешь один.
– Ты должна сказать, сколько у меня времени.
– Не должна. Либо ты приезжаешь вовремя, либо нет. Советую поторопиться.
Она положила трубку, и Уинтер спрятал телефон в карман. Вытащив бумажник, он дал парню две стодолларовые купюры.
– Как она выглядит и где ты с ней познакомился?
– В южном конце парка, – быстро ответил он. – У нее русые волосы до плеч. Вернее, не совсем русые, а светло-русые. У нее очки в толстой черной оправе на цепочке, такие обычно носят учителя и библиотекари. Она вообще очень похожа на библиотекаря.
– Спасибо.
Парень начал говорить что-то еще, но Уинтер уже бежал по тропинке в парк. Он старался набрать скорость, но легкие были к этому совсем не готовы. Полиции вокруг по-прежнему не наблюдалось. Мендоза обещала, что не будет мешать, но у нее свои интересы, а Уинтер давно понял, что нельзя полностью доверять человеку, если его интересы отличаются от твоих.
Пока он добежал до метро, его легкие уже выпрыгивали из груди, впрочем, как и сердце. Покупая билет, он мельком увидел свое отражение: раскрасневшееся лицо, на лбу капли пота, футболка с Моцартом прилипла к телу.
На платформу он спустился, как раз когда отправлялся его поезд. Он проводил взглядом последний вагон, исчезавший в темном тоннеле. Ветка была очень загруженная, так что следующий поезд должен был прибыть с минуты на минуту. Единственным преимуществом его опоздания было то, что на пустой платформе ему будет легче заметить Амелию, если она решит за ним проследить. Это было маловероятно, раз уж она и так знала, куда он направляется, но полностью исключать такую возможность было нельзя. Он не мог позволить ей застать себя врасплох в третий раз.
Уинтер подошел на середину платформы и оперся о столб. Отсюда он мог видеть всех входящих на станцию. Он внимательно оглядывал каждого пассажира, но подозрений никто не вызвал. Будет ли она в образе библиотекаря или уже переоделась? На ее месте он бы обязательно сменил образ.
Через несколько глубоких вдохов его дыхание наконец выровнялось. Амелия наверняка рассчитывала, что он побежит к ней со всех ног, боясь опоздать. А чем больше суеты, тем больше риска совершить какую-нибудь глупость. Но она забывала о том, что ее желание увидеть Уинтера ничуть не уступало его. А значит, ее угрозы были пустыми. Она дождется его в любом случае. Ему просто не нужно демонстративно надолго где-то задерживаться.
Уинтер взглянул на женщину, вошедшую на платформу, и быстро отвел глаза. Ему было достаточно всего нескольких секунд, чтобы определить, Амелия это или нет. У нее был нужный рост и возраст, но она была слишком толстая. Да, можно надеть на себя несколько слоев одежды, но столько лишних килограммов одеждой не наберешь.
Подошел поезд. Уинтер встал в дверях, чтобы увидеть, если кто-то захочет впрыгнуть в поезд в последний момент. Машинист объявил о закрытии дверей, и Уинтер с особым вниманием мониторил платформу. Никто не бежал к закрывающимся дверям. Тогда он расслабился и вернулся в вагон.
До станции «Гранд-Сентрал» было всего четыре остановки. Пять – десять минут езды. Уинтер сел на свободное сиденье и осмотрел пассажиров. Никто не вызывал никаких подозрений. В вагоне ехало человек двадцать разных возрастов и национальностей. Амелии среди них точно не было. Тогда он решил привести в порядок свой внешний вид – поправил одежду и пригладил волосы. Во время встречи с ней ему нужно было выглядеть максимально спокойным.
Мендоза уже наверняка сходила с ума от неведения. Она заставила его пообещать, что, как только он встретится с Амелией, он позвонит. К сожалению, сделать это не представлялось никакой возможности. Остатки его мобильного лежали около Алисы в Стране чудес, а от телефона, который был у него в кармане, толку не было, потому что в метро не было связи.
Тогда он решил попросить кого-нибудь из пассажиров передать Мендозе его сообщение. Шансов было мало. Скорее всего, его примут за сумасшедшего или просто проигнорируют. Осмотревшись, он решил попытать счастья со священником, сидевшим в дальнем конце.
– Прошу прощения, – обратился он к нему, пройдя через весь вагон.
Священник, казалось, не слышал его. Он смотрел в окно, погрузившись в свои мысли. Грохот и шум поезда заглушали голос Уинтера.
– Прошу прощения, – сказал он чуть громче.
Священник повернулся. Он был того же роста, что и Амелия, и на секунду Уинтер решил, что это она. Конечно, он ошибался. Священнику было за пятьдесят, он был опрятно одет и казался очень спокойным. На шее у него висело небольшое деревянное распятие, а на плече – маленькая разноцветная тряпичная сумка.
– Я могу чем-то помочь? – спросил он чистым голосом, четко выговаривая каждое слово. Скорее всего, когда-то давно он жил в Южной Америке. Где-нибудь в Бразилии.
– Мне очень нужно передать сообщение коллеге. Она работает следователем в полиции. Мне нужно сказать ей, что со мной все в порядке и я свяжусь с ней, как только смогу.
Священник нахмурился и огляделся.
– Это шутка?
– Я понимаю, что это звучит странно, но уверяю вас, это не шутка. Если бы я мог сам ей позвонить, то не стал бы вас просить. Просто я на секретном задании, и это будет очень рискованно.
Это, конечно, не чистая правда, но и не ложь. У Уинтера сейчас не было ни времени, ни сил пускаться в длинные объяснения.
– Пожалуйста, помогите мне, – добавил он.
Священник вздохнул и, чуть помедлив, кивнул.
– Что именно нужно сделать?
– У вас ведь есть мобильный телефон?
– Есть.
– А ручка с бумагой?
Он пошарил в сумке и достал маленький блокнот и шариковую ручку.
– Вот.
Уинтер продиктовал сообщение и проследил за тем, как священник его записал. Оно было коротким и по делу – что он в порядке и что место встречи изменилось. Сообщение он попросил передать лейтенанту Карсону Джонсу в Главное управление полиции Нью-Йорка. А уж Джонс удостоверится, что Мендоза получила информацию. Поезд подъезжал к станции «Пятьдесят первая улица», и священник двинулся к выходу.
– Большое вам спасибо, – поблагодарил его Уинтер. – Я очень ценю вашу помощь.
Следующая остановка была «Гранд-Сентрал».
Назад: 54
Дальше: 56