Книга: Язык письма. Как писать тексты, которые продают, и письма, которые читают
Назад: Глава 11. Все отличия – в вас самих
На главную: Предисловие

Сноски

1

КДМ – корзинка для мусора. Мы сделали это, чтобы продемонстрировать могущество знака сноски в письмах. Спорим на что хотите, что вы прочитали «КДМ» и полезли сюда? Это вам урок. Обсудим его позже. (Прим. авт.)

2

От WII-FM – сокращение «What’s In It? For Me», «что тут есть для меня». (Прим. пер.)

3

Открывалки обычно используются в начале предложений и/или абзацев. (Прим. авт.)

4

Переводчики превращают главные особенности товара в выгоду для адресата. Взяв что-нибудь вроде «анаморфотного объектива с переменным фокусным расстоянием», они переводят это в выражения ЧТ-ЕДМ, так что идея по-настоящему оживает в сознании адресата. Вы узнаете о переводчиках больше в главе 5. (Прим. авт.)

5

Слияние означает, что вы соединяете свое стандартное письмо с «кодами слияния». Теперь стандартное письмо есть в списке адресатов, и каждый код слияния автоматически заменяется соответствующими данными из списка. (Прим. авт.)

6

Кстати, цифры – «25» – несут более сильный импульс, чем слова – «двадцать пять». Поэтому нарушайте правила. (Прим. авт.)

7

Кухня – это то место, где готовят пищу. Сноски притягивают взгляд, не так ли? (Прим. авт.)

Назад: Глава 11. Все отличия – в вас самих
На главную: Предисловие