Книга: Царица Савская
Назад: Глава тридцатая
Дальше: Глава тридцать вторая

Глава тридцать первая

Нам не суждено понимать, когда мы видим кого-то в последний раз. Я видела маму, когда она меня целовала. Макара на поле боя. Его лицо стояло перед моими глазами, так ясно, как будто в тот самый день. Он щурился на солнце. Почему я не взяла его лицо в ладони в ту нашу последнюю ночь в лагере?
Соломон, склонившийся надо мной. Он снова плакал.
Ах, мой Соломон.
Почему я не осталась бодрствовать до утра, почему не запоминала его глаза? Почему мы не отправились в город, оставив позади наши царства? Почему мы не прошли сквозь ворота, рука об руку, чтобы никогда не вернуться?
Билкис.
Как чудесно он произносил мое имя.
— Моя царица. Билкис!
Мама и Макар исчезли.
Кто-то похлопал меня по щеке. Невероятным усилием я открыла глаза навстречу единственному, кто остался. Соломону.
Шофары пели где-то вдали. Громкие звуки, режущие слух и мучившие разум. Крики, волнами накатывающиеся на дворец.
— Что сказал лекарь? — резко спросил он у Шары.
— Что, если она переживет этот день, будет жить. Он дал ей лекарство.
— Она не умрет? — его голос звучал отчаянно.
— Нет, господин. Она сильна. — Шара помедлила. — Как и дитя в ее чреве.
Царь обратил ко мне потрясенный взор и затем вцепился в плечи, прижал к груди.
— Правитель, в котором течет наша общая кровь, — лихорадочно прошептал он мне в ухо. — Это будет сын. Сын, который сможет править и объединять царства. Правитель, которым я так и не сумел стать. — Он гладил меня по волосам, по щеке, укачивая на руках. — Как же мне отпустить тебя?
— Еще не время, — прошептала я. Нет. Нет, еще рано. У нас еще несколько дней…
Другая фигура возникла в дверях, и царь поднял голову.
— Мой государь, путь свободен.
Соломон поставил меня на ноги, и пол закачался, готовясь уйти из-под них. Он тут же подхватил меня на руки. А затем мы вдруг помчались по коридорам, вслед за царской стражей, в нижнюю часть дворца. Вниз, в подземный улей погребов и комнат. Я уже бывала здесь раньше. Вот простой тоннель, ведущий от сокровищницы к неприметной двери. На этот раз дверь не была заперта, ее распахнули настежь. И что-то блестело в проходе.
Золотой ковчег, поднятый на шестах. Херувим словно парил над ним.
Мы были не одни. Несколько фигур в мантиях стояли по обе стороны прохода, освещенного единственным факелом. Восемь — нет, десять жрецов. Я видела подобные одеяния на тех, кто пел в тот день, когда я посетила храмовый двор. Нет, не жрецы. Широкоплечие левиты.
Восемь из них окружили ковчег, по двое на каждый конец шестов. Они склонились и, обменявшись быстрой командой, с явным усилием подняли вес на плечи. Как паланкин самого Бога, подумала я отстраненно.
Я оглянулась, ища Яфуша, тень в темноте. Увидела Шару с побелевшим лицом.
Левиты исчезли в тоннеле, свет факела следовал за ними по пятам. Соломон сильней прижал меня к себе, когда мы вошли вслед за ними в темный тоннель.
Жесткая тряска шагов. Эхо шепота.
Куда же мы направлялись?
— Яфуш, — сказала я, и звук получился слишком тихим и громким одновременно.
— Он за нами, с царской стражей, — задыхаясь, ответила Шара.
Сырость камней, крутой спуск. Соломон споткнулся, но удержал равновесие и все быстрее шагал вперед.
— Позволь мне идти, — сказала я, борясь с подступающей тошнотой.
— Ты не сможешь. Я должен это сделать. Чтобы спасти тебя. Тебя и нашего сына. Позволь мне спасти единый народ.
Я отстраненно подумала: почему мужчины всегда так уверены, что будет сын?
Путь в темноте показался мне вечностью, холод поселился на моей коже, как сырость на камнях, дыхание царя звенело в ушах, а руки его казались железным ложем. Мне показалось, что я слышу бешеный стук его сердца — или то билось мое собственное?
Шара вскрикнула и упала вперед, ахнув, когда руки помогли ей подняться.
Мы начали подъем, левиты, опережавшие нас, склонялись под нависающим все сильней потолком. Царь поморщился, его лицо блестело от пота.
Понимание медленно всплывало в уме, пока я пыталась сдержать подступивший туман, не в силах избавиться от его липких лап.
Храм.
Мы вошли в комнату, наполненную золотыми котлами и жаровнями, очертания которых заслоняли солнце, многорукими силуэтами тянулись к нам со всех сторон. Сырое эхо тоннелей, усиливавшее каждый вздох, почти сразу сменилось ревом бушующей в городе битвы.
Мы вышли из бокового строения во внутренний двор. Сквозь решетку ворот я видела огромный отряд конных и пеших солдат, собравшихся на внешнем дворе.
— Он готов? — спросил царь.
— Готов.
Во внезапном приливе паники я попыталась оглянуться. Шара и Яфуш не вышли с нами.
— Мои люди повели их другой дорогой, — сказал Соломон. — Их сложнее узнать, и мы встретимся с ними к югу от города. Но тебя нам не провести по долине, тебя узнают. Они бушуют прямо под нашими воротами.
Я не оставалась без Яфуша с тех пор, как мне исполнилось двенадцать.
Четверо левитов окружили ковчег и, после недолгого замешательства, подняли с него крышку.
Соломон вновь крепко удерживал меня, отчаянно прижимаясь щекой к моей щеке.
— Ну вот, любовь моя, — прошептал он. — Ты вошла в Иерусалим, словно солнце, окутанная величием. И не покинешь его без золотого одеяния. Весь Израиль склонится перед тобой. Весь Израиль навеки запомнит сей день. А если не они, то я запомню. Навеки. — Он нежно поцеловал меня.
— Госпожа маркаба, — шептал он. — Моя величайшая любовь.
Что такое любовь, если не принятие без ожиданий?
Что такое любовь, если не первое ревностное служение?
Что такое любовь, если не…
Свобода.

Я хотела сказать ему это, когда он поднимал меня к сундуку. Но царь поцеловал мои губы, а колени мои оказались у самой груди.
— Моя любовь к тебе как рассвет. Моя любовь к тебе как луна. — Его лицо болезненно исказилось. — Как мне отпустить тебя, зная, что ты можешь уйти за грань, пока я пытаюсь спасти тебя? Как мне отдать тебя в руки любого бога?
— Смиренно, — ответила я, и он подчинился.
Я запомнила движение рук. Потом мир сомкнулся вокруг меня и наступила тьма.
Назад: Глава тридцатая
Дальше: Глава тридцать вторая