Книга: Жизнь на краю
Назад: Глава 13. Запуск ЭКОНОМИЧЕСКОЙ МАШИНЫ
Дальше: Глава 15. Созидание НАСЛЕдия

Глава 14. Верность обязательствам

 

Позже в этом же году произошло одно интересное событие, ставшее проверкой моей верности обязательствам. Я пообещал одному молодому человеку, что помогу ему начать свой бизнес в Сакраменто, штат Калифорния. Я согласился сделать это бесплатно и сам оплачивал все свои расходы, как делал много раз, когда помогал нуждающимся. Я дал обещание и должен был его выполнить. Однако то, что произошло потом, было похоже на комедию. Когда мы ожидали самолет, чтобы улететь из Финикса, штат Аризона, нам сообщили о механических неполадках и сказали, что нам придется забрать свой багаж и перейти на другой самолет. Мы так и сделали, но, когда второй самолет начал движение, в нем тоже обнаружились неполадки. Нам пришлось снова пересаживаться, но и третий самолет сломался! Итак, я оказался в аэропорту с тремя сломанными самолетами. Я обещал этому молодому человеку из Сакраменто, что приеду, и время уже поджимало. Робина попыталась успокоить меня, но безуспешно. Как всегда, я старался практиковать библейский принцип: "Сделав все, стойте". Я считал, что на тот момент я еще не все сделал, и поэтому не мог стоять спокойно.
Я узнал, что в аэропорту не было ни одного коммерческого или частного самолета, которым можно было бы воспользоваться, и решил взять ситуацию в свои руки. Я начал искать самолет и пилота, который смог бы доставить меня в Сакраменто вовремя, чтобы я успел на встречу. Хотя Робине моя выходка совсем не понравилась, она слишком хорошо меня знала и понимала, что я не остановлюсь до тех пор, пока не исследую все возможные варианты в попытках выполнить свое обещание.
После долгих поисков и многих вопросов я нашел одного молодого человека, у которого был двухмоторный самолет "Бич-крафт" и который за три тысячи долларов был готов доставить нас в Сакраменто, да еще и обещал успеть вовремя. Мы с Робиной загрузили свой багаж в самолет, а сами сели лицом к нему, оказавшись спиной к носу самолета, который летел между горных вершин. Я спросил пилота, не может ли он лететь быстрее, и совершенно ничего не знал о той драме, которая разыгралась между Сакраменто и моим сыном Грэхемом, находящемся в Австралии.
Очевидно, пилот допустил ошибку в расчетах, и мы опаздывали на час. Люди, встречавшие нас в Сакраменто, связались с нашим сыном Грэхемом в Австралии, который заверил их, что я всегда выполняю свои обещания и прибываю на встречи вовремя, что бы ни случилось. Тогда они предположили, что самолет попал в аварию, и запросили все диспетчерские вышки по маршруту, пытаясь получить хоть какую-то информацию. Мы определенно жили на краю. Когда мы с опозданием все-таки прибыли на место, я встретился с людьми, которые волновались и переживали за нас. Поскольку я прибыл с опозданием, я решил провести с этим молодым человеком на три дня больше, чтобы помочь ему начать бизнес. Он был очень благодарен.
1994 год начался с Президентского молитвенного завтрака в Вашингтоне, где меня попросили выступить на нескольких связанных с этим встречах. Состоялась интересная встреча с Аднаном Кашогги и некоторыми другими высокопоставленными людьми. Затем я отправился выполнять свои обязательства, связанные с бизнесом.
Из Вашингтона мы отправились в Нью-Йорк, где благодаря Джиму Гроуну я пообедал с представителем Северной Кореи в Организации Объединенных Наций. Когда мы проснулись на следующее утро, за окном шел небольшой снег. Поняв, что он не прекратится, мы сразу же отправились в аэропорт, но когда приехали туда, то обнаружили, что из-за нелетной погоды все рейсы отменены. Как обычно, я не согласился с тем, что ситуация безнадежна. Зная, что меня пригласили выступить в церкви в Ланкастере, штат Пенсильвания, я начал действовать согласно моему принципу обязательств и сказал Робине: "Когда мы сделаем все, тогда сможем стоять". Робина заверила меня, что сейчас нужно было просто стоять, но я слышал о Пенсильванском вокзале в Нью-Йорке и верил, что если нам удастся попасть туда, мы сможем сесть на поезд и добраться до Ланкастера вовремя.
Размышляя, что предпринять, я увидел одинокое такси, которое медленно двигалось по направлению к пассажирскому терминалу аэропорта. Не имея ни куртки, ни ботинок, я выбежал на улицу (снега было уже по щиколотку) и остановил это такси, выслушав в ответ от таксиста кучу оскорблений. Успокоив водителя, я попросил его отвезти нас на Пенсильванский вокзал. Он ответил: "В такой снегопад никто не повезет вас на Пенсильванский вокзал". Я стал убеждать его в том, что за деньги, которые я был готов заплатить, любой человек с автомобилем согласился бы отвезти меня на Пенсильванский вокзал. После небольшого торга он сказал: "Садитесь". Мы с Робиной погрузили багаж, сели в машину и отправились на Пенсильванский вокзал, но застряли неподалеку от Мэдисон-сквергарден, пока несколько добрых людей не вытолкнули нас. В конце концов мы прибыли на Пенсильванский вокзал, я заплатил таксисту большую сумму денег, и он с радостью принял ее. Мы купили билеты и стали ожидать поезда.
Отопление и свет в поезде не работали, и нас направили в другой поезд, чтобы сменить локомотивы. Затем мы снова начали движение, но спустя пятнадцать минут отопление и свет снова отключились. В проходе между сиденьями стал появляться лед. Когда мы добрались до Ланкастера, то обнаружили, что вокзал был закрыт. Мы оказались на открытой платформе, почти по колено засыпанной снегом. Нас никто не встречал.
Когда мы уезжали из Нью-Йорка, мой сын Грэхем просил меня не поднимать наши тяжелые чемоданы, так как у меня была грыжа, а заплатить кому-нибудь двадцать или пятьдесят долларов, чтобы нам поднесли чемоданы.
Теперь же мы стояли по колено в снегу с тремя чемоданами, и нам нужно было подняться два пролета по лестнице. Я громко крикнул: "Пятьдесят долларов тому, кто понесет мои чемоданы!" К сожалению, станция была пуста.
Когда мы добрались на такси до мотеля, нам сообщили, что еды купить не удастся, поскольку все было закрыто. Однако женщина, дежурившая в ту ночь в мотеле, достала из холодильника две упаковки замороженных обедов с курицей, и они вместе с горячим кофе поддержали наш сокрушенный дух.
К сожалению, из-за снегопада все церкви в районе были закрыты, за исключением той церкви, в которой я должен был выступать. Среди людей пошел слух, что мы прибыли, и на следующий день церковь была забита людьми до отказа, а пастор был в восторге.
После этого нам было необходимо попасть в Бостон. Была пятница, а я должен был выступать там в воскресенье, понедельник и вторник. Однако все авиарейсы были отменены, а мы находились в Ланкастере, штат Пенсильвания. Единственный возможный способ добраться до Бостона состоял в том, чтобы каким-то образом попасть обратно на Пенсильванский вокзал, а там пересесть на поезд до Бостона. О том, чтобы лететь самолетом, не могло быть и речи, потому что все самолеты стояли на земле.
Мы надеялись только на то, что найдется человек с полноприводным автомобилем, который сможет отвезти нас в снегопад на Пенсильванский вокзал. В церкви мы нашли одного добровольца. После долгой и опасной поездки мы прибыли на вокзал целыми и невредимыми.
Теперь перед нами возникла совершенно иная ситуация: так как аэропорты были закрыты уже четыре дня, Пенсильванский вокзал был битком набит людьми. Мне все же удалось приобрести билеты до Бостона. Теперь проблема заключалась в том, чтобы попасть в вагон.
Краем глаза я заметил идеального помощника в нашей ситуации; это был самый большой афроамериканец из всех, кого я видел в своей жизни. Он был просто сплошной горой мышц. Я решил действовать просто - подошел к этому впечатляющему служащему в форме и сказал, что сегодня ему крупно повезло. Он никак не отреагировал. Тогда я показал на свою жену, сидевшую на чемоданах, и сказал, что дам ему самые большие чаевые, которые он только получал в своей жизни, если он поможет нам с женой занять места в поезде до Бостона.
Этот кроткий гигант, и глазом не моргнув, подошел к моей жене, взял весь наш огромный багаж и начал спускаться по лестнице на платформу, рассекая огромную толпу идущих навстречу людей. Он прошел в вагон и быстро разложил наши чемоданы по местам, а затем указал нам наши места. Я благословил его огромными чаевыми, и его глаза засверкали. Кто сказал, что деньги - это зло?
Пережив железнодорожную эпопею с компанией "Амтрак" со всеми задержками, отключениями света и ледяным холодом, мы были уверены, что на этот раз все будет совсем по-другому. Вагон был забит до отказа, люди сидели даже в туалете и на полу. Когда мы проехали полпути, поезд остановился. Нам сообщили, что через двадцать минут все исправят, но прошло четыре с половиной часа, прежде чем прибыл другой поезд, и мы снова продолжили движение. Мы приехали в Бостон в час ночи в субботу, но я все-таки выполнил свое обязательство. Верность своим обязательствам была и всегда будет для меня вопросом чести.
В начале этого года произошло еще одно интересное событие. Меня пригласили выступить перед студентами и преподавателями в Университете Орала Робертса на их богослужениях, где собиралось несколько тысяч человек. Это было как раз во время недели, посвященной афроамериканцам.
Сидя в гостиничном номере перед собранием, которое должно было проходить на другой стороне улицы, я смотрел на гигантские сложенные в молитве руки, украшающие вход в здание церкви, и снова и снова задавал себе вопрос: "Что я тут делаю? Я ведь не харизмат". Дело в том, что Университет Орала Робертса был харизматическим христианским учебным заведением. Хотя по своим убеждениям я не харизмат, но не имею ничего против них. Однако я чувствовал себя несколько неловко и размышлял, как они меня примут.
Мои опасения оказались совершенно неоправданными, и после выступления я был награжден, как мне кажется, самыми громкими и долгими овациями за всю свою жизнь. Люди встали со своих мест, чтобы приветствовать меня. Пока студенты продолжали аплодировать и восклицать, декан университета попросил меня выступить с лекцией по экономике перед студентами и выпускниками, а также побеседовать с некоторыми особыми гостями во время специально устроенного в тот вечер ужина.
Следующий день мы провели с Ричардом Роберт-сом, президентом университета, который очень хотел, чтобы мы встретились с его родителями Оралом и Эвелин Роберте. Я попытался избежать этого, сказав, что не могу дольше оставаться в Талсе, потому что меня ждали дела в Орандж-Каунти, штат Калифорния.
Однако я не знал, что Орал и Эвелин Роберте жили в Ньюпорт-Бич, всего лишь в нескольких милях от того места, где нас поселили, так что наша встреча оказалась неизбежной. Встретившись с ними, мы сразу полюбили их и вскоре стали близкими друзьями.
8 июля, готовясь к поездке в Северную Корею в ответ на приглашение представителя Северной Корей в ООН, мы с Грэхемом были в отеле "Плаза" Организаций Объединенных Наций. Мы спросили Джима Гроуна, какие подарки можно взять с собой, чтобы помочь людям й открыть путь для Джима й его христианской деятельности в этой стране.
Поскольку в Северной Корее были серьезные перебои с едой и наблюдался дефицит женской косметики и парфюмерии, мы приготовили контейнер подарков, который стоял на грузовом терминале в Сиднее, готовый к отправке. Там была тонна кексов с изюмом в герметической упаковке, большое количество питательных батончиков и довольно большой ассортимент мыла, косметических средств и лосьонов. Все было упаковано в большие ящики.
Когда мы уже собирались отправляться, стало известно, что президент северной Кореи Ким Ир Сен умер и в стране объявлен траур. Это означало, что наш визит отменяется. Нам сообщили, что нас просят не приезжать.
Пришлось менять свои планы. Поскольку посылать подарки в Северную Корею в данный момент было неудобно, нам пришлось искать кого-то другого, кто смог бы их принять. Грэхем немедленно начал обзванивать людей.
Сейчас, оглядываясь назад, все это выглядит довольно забавно. Мой сын звонил людям по всему миру, пытаясь подарить гору хороших товаров, но казалось, что нас либо не воспринимали всерьез, либо просто не хотели брать наши подарки. В конце концов, нам удалось связаться с миссионерской станцией, занимающейся служением австралийским аборигенам. Грэхем начал разговор со слов, что он звонил из отеля "Плаза" Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, в Соединенных Штатах Америки. Ему потребовалось какое-то время, чтобы убедить этих людей в серьезности наших намерений действительно оплатить транспортировку груза. В итоге они согласились принять его, и вопрос был решен.
Мы с Грэхемом также провели специальную встречу в посольстве с представителем Ганы в ООН, обсуждая возможность использования тамошней рабочей силы на европейских рынках. Мы обсуди ли необходимость определенного рода защиты для рабочих, чтобы их не эксплуатировали как дешевую рабочую силу.
Последней остановкой в нашем путешествии стал Всемирный банк, где мы обсуждали вопросы, связанные с глобальной экономической ситуацией и предсказанием будущих тенденций.
Самой лучшей частью 1994 года стал его конец, когда мы вместе со всей семьей отправились в отпуск в Соединенные Штаты Америки. Мы с Робиной оплачивали все расходы. Наши родные смогли побывать в "Хрустальном соборе" и встретиться с д-ром Шуллером, а также провели время в Диснейленде и на киностудии "Юниверсал" и, конечно же, совершили походы по магазинам! Мы прекрасно провели время. Наша семья - это самое ценное богатство. Мы всегда ценим наши отношения. Проводить время с близкими для меня равносильно прикосновению небес. Я катался со своими внуками, наслаждался их удивлением и восторгом от множества развлечений и сюрпризов. Это был самый лучший отпуск в моей жизни.

 

Назад: Глава 13. Запуск ЭКОНОМИЧЕСКОЙ МАШИНЫ
Дальше: Глава 15. Созидание НАСЛЕдия

Анна
...