Книга: Я путешествую одна
Назад: 29
Дальше: 31

30

Миа Крюгер сидела у окна в кофейне «Кафебреннери» на Стургате и пила уже второй кортадо за день. Она съела лепешку и выпила апельсиновый сок – у нее было жуткое похмелье, но она почувствовала, как тело медленно, но верно начало просыпаться после вчерашнего вечера с Сюсанне. Обычно она не читала газет, но сегодня почему-то решила сделать это, хотя заголовки убеждали ее воздержаться. Детоубийства, – так они решили называть это. Миа ненавидела, когда СМИ так делали, придумали названия и логотипы для дел об убийстве или исчезновении, для беспорядков и войн и для чего угодно. Они что, не понимают, что делают с читателями? Не понимают, что они сеют страх среди обычных людей? Гореть им всем в аду. Почему против этого нет законов? Наказаний? И кроме того, неужели эти идиоты не понимают, что тем самым они дают преступнику то, что он хочет, – внимание! До них не доходит, что такие люди хотят одного – внимания? На страницах всех газет. Детоубийства. Иногда ей было интересно, как они все это придумывают, эти журналюги. Интервью с детьми, их подружками и сотрудниками детских садов. Полиция в растерянности. Ей было интересно, откуда у них все это. Фотографии Паулине на пляже и на своем дне рождения с семьей. Фотографии Юханне на коньках и в бассейне с дедушкой. Миа покачала головой, но не смогла отложить газету. Подозреваемых нет. Страна в трауре. Фотографии с похорон. Фотографии цветов и свечей с мест, где их нашли. Письма девочкам. Плачущие дети. Плачущие взрослые.
Она отложила газету и допила свой кортадо. Зазвонил телефон?
– Миа, слушаю.
– Это Холгер. Ты где?
– В «Кафебреннери» на Стургате, что такое?
– У нас новое исчезновение.
Миа почувствовала, как волосы на руках встали дыбом. Она надела куртку и через несколько секунд уже была у выхода.
– Ты в офисе?
– Выезжаю отсюда.
– Захвати меня около «Севен-Элевен» на Плёенсгате.
– Хорошо.
Миа положила трубку и побежала к Янгсторге. Черт возьми. Номер три. Три черточки на среднем пальце левой руки. Нет, не в этот раз. Они рано спохватились. Новое исчезновение, и они уже ищут. Больше никаких черточек. Миа не знала, кем была новая девочка, но, пробираясь через толпу на пути к Торггате, она решила: эту девочку они найдут, прежде чем станет слишком поздно.
Она завернула за угол Янгсторге в тот момент, как черное «ауди» Холгера заехало на Плёенсгате. Миа забралась на переднее сиденье и быстро захлопнула дверь.
– Куда едем? – спросила она, запыхавшись.
– Дисен, – коротко ответил Мунк. – Дисенвейен. Сообщили десять минут назад. Андреа Люнг. Шесть лет. Пропала из своей постели. Обнаружил проснувшийся отец.
Мунк установил на крышу мигалку и нажал педаль газа.
– Он только сейчас проснулся?
Она посмотрела на время в своем телефоне.
– Очевидно, – пробормотал Мунк.
– Кто уже там?
– Ким и Анетте. Карри в пути.
Мунк раздраженно посигналил трамваю и паре пешеходов, которые зазевались на переходе.
– Тупые идиоты.
– Она пропала из дома?
Мунк кивнул.
– Странно. Две другие пропали из детского сада.
– Ну, давайте уже. Боже мой.
Мунк еще посигналил, наконец-то выбрался из потока и поехал в сторону Синсен.
– Дома только отец? Где мать?
– Понятия не имею, – пробормотал Мунк.
Зазвонил телефон, и он взял трубку. Он был краток. Не лучший день в его жизни.
– Да? Твою мать. Да, огради территорию. И быстро вызывай криминалистов. Что? Нет, на это мне плевать, это приоритет, и это место преступления. Мы будем через пять минут.
Он снова положил трубку и потряс головой.
– Анетте?
– Ким.
– Что нашли?
– Кровь.
– Кровь?
Он яростно кивнул.
– Возможно, это не наш преступник, – предположила Миа. – Почерк совершенно другой.
– Думаешь?
Последнее он произнес, не глядя на нее. Шестилетняя девочка исчезла из своей спальни в Синсен. Миа достала пастилку из кармана куртки. Можно было надеяться, что эти дела не связаны между собой. Три черточки на среднем пальце левой руки. Черт, не в этот раз. Они должны справиться.
Мунк опять посигналил, чуть не переехал парочку панков, которые и не думали прибавить ходу на «зебре», увидев перед собой полицейскую машину с мигалкой.
– Кровь девочки? – спросила Миа.
– Слишком рано говорить, криминалисты в пути.
– Ты знаешь последние новости о Баккене?
– Татуировка орла, да. Рогер и Ранди? Что-то слышал. Трансвестит?
– Похоже на то.
– Сейчас нам это не нужно. Не время.
Последнюю фразу он сказал не ей. Мунк пробормотал ее про себя со стиснутыми зубами, и выехал на Тронхеймсвейен к Дисен. Дисенвейен. Маленкие красные таунхаусы, проснувшиеся сегодня в ужасе.
– Что у нас тут? – спросил Мунк, выйдя из машины.
– Андрея Люнг. Шесть лет. Исчезла из своей комнаты. Кровавые следы по всей лестнице наверх и к ее комнате. Кровь в постели.
Ким почесал затылок, выглядел он серьезно.
– Где отец?
– В гостиной, – показал Ким. – Он совсем не в себе.
– Врач здесь?
Ким кивнул и показал на входную дверь. Не успели они зайти дальше гравийной дорожки, ведущей к дому, как показалась Анетте. Она держала в руке телефон и выглядела взволнованной.
– У нас еще одна.
– Что? – переспросил Мунк. – Еще исчезновение?
Анетте кивнула.
– Только что сообщили. Каролине Мюкле. Шесть лет. Пропала из своей комнаты в Скюллеруд.
– Твою мать, – сказал Мунк.
– Кровь? – спросила Миа.
Анетте кивнула.
– Ладно, – сказал Мунк. – Вы двое едете в Скюллеруд. Ким и я остаемся тут. Пошлите туда еще одну группу криминалистов.
– Они уже едут, – кивнула Анетте.
Мунк быстро взглянул на Мию. Он ничего не сказал, но она знала, о чем он думал.
Две в один день?
Две одновременно?
– Возьмем мою машину, – сказала Анетте и побежала вперед Мии к красному «пежо», припаркованному у тротуара.
Назад: 29
Дальше: 31