Книга: Мастера острых сюжетов
Назад: Глава 20. ГОЛОВА
Дальше: Глава 22. СЛЕДЫ ЗВЕРЯ

Глава 21.
ДОПРОС

Майкл минуту стоял неподвижно, ошеломленный страшным зрелищем, затем медленно закрыл ящик и вышел на внутренний двор.
- Вы знаете его? - спросил Стэнс.
- Да, это Лоулей Фосс, бывший сценарист в кинематографическом обществе Небворта. В одиннадцать часов прошлой ночью он был жив. Я сам слышал это от человека, который его видел. Он был в Грифф-Тауэрсе, замке сэра Грегори Пенна. Вам сообщили о ящике обычной запиской?
- Запиской, но иного содержания, чем прежние.
Стэнс показал Майклу клочок бумаги, на котором пишущей машинкой отпечатана была всего одна строка: "Голова предателя".
Ни слова больше.
- Я вызвал к телефону начальника полиции в Доркинге. Ночь была темная, и из числа автомобилей, проезжавших по дороге, постовые полицейские не запомнили ни одного.
- Вы не видели, появилось объявление? - спросил Майкл.
Стэнс отрицательно покачал головой.
- Об этом я сам прежде всего подумал. Внимательно были просмотрены все газеты, все редакторы обещали немедленно дать знать, как только им пришлют для напечатания такое или подобное объявление. Но до сих пор ничего в этом роде обнаружить не удалось.
- Я сейчас же начну розыски на месте, - сказал Майкл. - Можно считать установленным, что его убили между одиннадцатью часами вечера и тремя часами утра, вероятно, ближе к одиннадцати, чем к трем. Потому что, если убийца живет в Суссексе, ему понадобилось время, чтобы отвезти голову в Чобхем и вернуться домой до рассвета.
Майкл велел шоферу ехать в Чичестер, но, подъезжая к городу, попросил свернуть на дорогу в Грифф-Тауэрс. Было поздно, когда он туда приехал, и замок имел свой обычный мертвый и покинутый вид. На звонок долго никто не отвечал. Майкл снова позвонил, и, наконец, голос сэра Грегори ответил из верхнего окна:
- Кто там?
Майкл отошел от дверей и посмотрел наверх. Сэр Грегори Пенн не узнал его в темноте и повторил:
- Кто там?
К своему вопросу он прибавил несколько слов на незнакомом языке, по-видимому, малайском.
- Это я, Майкл Бриксен. Я хочу поговорить с вами, Пенн.
- Что вам нужно?
- Спуститесь вниз, я вам скажу.
- Я раздет и ложусь спать. Приходите завтра.
- Нет, мне необходимо сейчас видеть вас, - твердо заявил Майкл. - Я привез с собой приказ произвести обыск в замке.
Приказа у него не было, но не было только потому, что он о нем не просил.
Голова баронета исчезла в окне, окно захлопнулось. Прошло порядочно времени, прежде чем дверь открылась и баронет впустил сыщика и дом. Майкл с удивлением осмотрел хозяина. Пени успел одеться, поверх жилета надет был широкий пояс с двумя револьверами. Голова баронета была забинтована, и виден был всего один глаз; левая рука висела на перевязи, нога с трудом волочилась по полу.
- Со мной произошел несчастный случай, - сказал он хмуро.
- Здорово вас кто-то потрепал, - заметил Майкл, вглядываясь пристально в хозяина.
- Я не хочу здесь разговаривать. Идемте в кабинет, - проворчал Пенн.
В кабинете сэра Грегори видны были явные следы недавней борьбы. На полу валялись осколки зеркала, сорвавшегося со стены и разбившегося вдребезги. Взглянув на стену, Майкл увидел, что один из суматринских мечей исчез.
- Вижу, у вас тут кое-что пропало, - заметил он. - Ваш "несчастный случай" произошел в этой комнате?
Сэр Грегори кивнул головой.
Что-то в положении второго суматринского меча привлекло внимание Майкла. Не спрашивая разрешения, он подошел к стене, снял меч и поднес к лампе. Лезвие покрыто было большими пятнами крови.
- Что это значит? - спросил он строго.
Сэр Грегори провел языком по запекшимся губам.
- Прошлой ночью в дом проник посторонний человек, - ответил он медленно, - малаец какой-то. Начал плести какую-то чепуху о своей жене. Я попросил его убраться. Он напал на меня, и, естественно, я вынужден был защищаться.
- Куда же вы дели его жену?
Баронет пожал плечами.
- Говорю вам, это сплошная чепуха. Большинство туземцев на Борнео полусумасшедшие люди, им достаточно пустяка, чтобы потерять голову. Я старался сделать все, что мог, чтобы успокоить его.
Майкл посмотрел на окровавленный меч.
- Понимаю, - произнес он сухо. - И... успокоили?
- Говорю вам, я вынужден был защищаться. Я отплатил ему той Монетой, какую он приготовил для меня. А вы хотели бы, чтобы я сидел сложа руки и позволил зарезать себя, как курицу, в своем собственном доме? Я умею обращаться с мечом не хуже самых искусных малайцев.
- По-видимому, - сухо сказал Майкл. - Что вы сделали с Фоссом?
Ни один мускул не дрогнул на лице Пенна.
- С кем?
- С Лоулеем Фоссом, который приходил к вам прошлой ночью.
- Со сценаристом? Я его не видел недели две.
- Лжете, - спокойно возразил Майкл. - Он был здесь вчера ночью. Я знаю это совершенно точно, так как находился в соседней комнате.
- Ага, это, значит, были вы? - облегченно вздохнул баронет. - Да, он приходил просить денег. Я дал ему пятьдесят фунтов, он ушел, и больше я его не видел.
Майкл опять скользнул взглядом по мечу.
- Вас, в таком случае, наверное, удивит, что голова Фосса найдена в Чобхеме? - спросил он.
Баронет поднял на сыщика холодные, пытливые глаза.
- Да, меня это очень удивило бы, - ответил он холодно. - В случае нужды, я могу представить свидетеля, видевшего, как Фосс ушел, хотя мне не хотелось бы впутывать в это дело женщину. Если вы были в соседней комнате, то вам, вероятно, известно, что со мной ужинала мисс Стелла Мендоза. Она уехала после того, как Фосс ушел.
- Ушел и вернулся, - сказал Майкл.
- Говорю вам, я больше его не видел! - с силой воскликнул баронет. Если вы найдете кого-нибудь, кто видел, как он вернулся в замок, можете арестовать меня. Вы думаете, это я убил его?
Майкл не ответил и спросил:
- Наверху в башне была женщина. Что стало с ней?
Баронет помолчал и пожевал губами.
- В башне больная служанка. Ее теперь там больше нет.
- Я хотел бы это проверить, - сказал Майкл.
На секунду глаза баронета метнулись в сторону убежища Бага.
- Хорошо, - произнес он с неохотой. - Идемте.
Он вышел в коридор и повернул в обратную от прихожей сторону. Пройдя десять шагов, он остановился и открыл дверь, с таким искусством скрытую в стене, что даже при свете лампы ее невозможно было обнаружить. За дверью шел узкий ряд ступеней в обратном направлении к прихожей.
Они поднялись по винтовой лестнице, где прошлой ночью Майкл видел Бага.
- Вот комната, - сказал Пенн, открывая дверь.
Назад: Глава 20. ГОЛОВА
Дальше: Глава 22. СЛЕДЫ ЗВЕРЯ