173
…той неугомонной особы… – Имеется в виду героиня трагедии Шекспира «Макбет» (1606) леди Макбет.
174
Смешная, правда? – Баккет (bucket) – по-английски ведро.
175
«Поверьте, когда б эти милые юные чары» – популярный романс на слова известного ирландского поэта Т. Мура (1779—1852).
176
Дуврский замок – старинный замок в городе-порте Дувре, находящемся в графстве Кент, на берегу пролива Па де Кале.
177
Авгуры – в древнем Риме жрецы – предсказатели будущего по полету и крику птиц.
178
Геральдическая палата – корпорация, объединяющая обладателей дворянских гербов, созданная в Англии по указу короля Ричарда III (1452—1485).
179
Королевская академия – английская Академия художеств, основанная в 1768 году.
180
Parler (франц.) – говорить.
181
…с видом Венеры, выходящей из волн морских… – Древнеримская богиня любви и красоты Венера, по преданию, родилась, выйдя из морской пены.
182
…Юпитер, который похищает предмет своей нежной страсти. – Речь идет об эпизоде из древнеримской мифологии: бог-громовержец Юпитер похищает деву Семелу, окутав ее облаком.